Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 4:23 - Koreguaje

23 Reparʉmʉ Jesús Galilea cheja si'achejña ku'iʉ repacheja pa'ivʉ'ña judíopãi chi'ivʉ'ñana si'arʉmʉ kaka che'chokʉ ku'iʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Ũcuachi'a pãi cu'ache cho'oche ũhasõsinare Dios chẽa paache'te chʉ'vakʉ pãi si'ache ravʉ jũ'inare vasokʉ ca'nivʉã asiche si'ache jũ'inare vasokʉ ku'iʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 4:23
46 Iomraidhean Croise  

“Pãi na'ana pa'isina ñame chura. Cu'acũ'a paasina re'oja'che nʉka ku'ime chura. Asi ravʉ paasina ũcuaja'che vajʉme. Cãjo asamanesina ũcuaja'che asame chura. Jũnisõsina ũcuaja'che vajʉrani jo'e pa'ime. Chʉova'na pa'iva'na chʉ'ʉ chʉ'vache'te chʉ'ʉre cuasache kʉachʉ'ore asajʉ pa'ime.


Jã'aja'ñe i'kacuha Jesús ũcuachejapi sani judíopãi chi'ivʉ'ena kakasi'kʉa'mʉ.


Trigora'karʉã te'era'karʉã ma'ana tuã'isira'karʉã chejapi rʉarepa jʉjakʉna sa'navʉ kakama'mʉ. Pãi te'enare repana rekoñoã chejapi rʉarepa jʉjakʉ trigocaã chu'chusicaã sa'navʉ kakama'ñeja'ñe Dios chʉ'o kakama'mʉ, jachajʉna. Asanareta'ni vatipi ʉ̃semʉ repanare, Dioni cuasamanea'jʉ chini.


Chiara chekʉkã'ko jẽni tĩ'a mani Jesús, repaʉ'te tuhasinare pãi ñasi'kʉa'mʉ. Ũcuanani ña oiʉ repana sasiva'nare jũ'iva'nare vasokaisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache kʉachʉ'o Repaʉ chʉ'o re'oja'che chʉ'ʉre cuasanapi ku'ijʉ chʉ'vajanaa'me, pãi si'achejña pa'ina asa chẽaa'jʉ chini. Jã'aja'ñe cho'o pi'nisirʉmʉna icheja cheja si'asõja'mʉ.


Ũcuarʉmʉ Jesús vʉ'ñajoopoã si'ajoopoã ku'iʉ ʉjajoopoãna'me jmajoorʉã judíopãi chi'ivʉ'ña repajoopoã pa'ivʉ'ñana kaka che'chokʉ ku'isi'kʉa'mʉ. Ũcuachi'a pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache kʉachʉ'ore Repaʉ chʉ'o re'oja'chere chʉ'vakʉ ku'iʉ, pãiva'nare ravʉ si'ache jũ'iva'nare ca'nivʉã asiche si'ache jũ'iva'nare vasosi'kʉa'mʉ repaʉ.


Juan Pãi Okoro'vesi'kʉ pãi chẽavʉ'e cuaosirʉmʉ Jesús Galilea chejana saniasomʉ Dios chʉ'o re'oja'chere chʉ'vara chini.


Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me sani Capernaum vʉ'ejoopona tĩ'aasome. Tĩ'a pa'iʉ pʉaumucuse Jesús judíopãi chi'ivʉ'ena kaka che'choasomʉ repavʉ'e chi'i pa'inare.


Jã'aja'ñe cho'ora chiikʉjekʉ Galilea cheja si'achejña ku'iʉ repacheja pa'ivʉ'ña judíopãi chi'ivʉ'ñana si'arʉmʉ kaka Dios chʉ'ore chʉ'vakʉ paniasomʉ repaʉ. Ũcuachi'a vati pãi sa'navʉã pa'isinare eto saosokaiʉ paniasomʉ repaʉ.


Repaʉ pãi jainʉko jũ'inare vasosi'kʉjekʉna chekʉna jũ'iva'na repaʉ'te tĩ'a kueñe raniasome chẽse vajʉñu chini.


Co'i pa'iʉ pʉaumucuse judíopãi chi'ivʉ'ena kaka che'choasomʉ repaʉ. Che'chokʉna pãi asa jñano i'kaasome. —¿Je'se cho'okʉ ikʉ repaʉ che'chomasiche che'cheʉ? ¿Neepi ikʉre che'chore? ¿Je'se cho'okʉ ikʉ Diochi'a cho'omasiche cho'oche che'cheʉ?


Repana pãi repaʉ'te masi cuasama'ñere cuasakʉ jñanoasomʉ Jesús. Reparʉmʉ Jesús vʉ'ñajoopoã kueñe pa'ijoopoã ku'iʉ che'chokʉ paniasomʉ.


Ũcuaja'che repajoopo pa'iva'nare jũ'iva'nare vasojʉ̃'ʉ. Ũcuachi'a ija'che kʉajʉ̃'ʉ repanare: “Dios Raosi'kʉ pãire chʉ̃'ʉpi'ramʉ”, chiijʉ̃'ʉ.


Pʉaumucusejekʉna Jesús judíopãi chi'ivʉ'ere pa'iʉ che'choasomʉ.


Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e chʉ'vaasomʉ. —Dios chʉ̃'ʉñe Moisés Repaʉji i'kakʉna asakʉ tocha jo'kaasomʉ. Chekʉna, ũcuaja'che Dios chʉ'o kʉasina Repaʉ chʉ'o tocha jo'kaasome. Repana tocha jo'kasi'ere ñajʉ chʉ'vaasome pãi, Juan Pãi Okoro'vekʉ aineesirʉmʉjatʉ'ka. Juan pa'irʉmʉpi vʉa pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache'te, chʉ'o re'oja'chere chʉ'vajʉ pa'ime pãi. Chʉ'vajʉna pãi Dios pa'icheja saineenajejʉ asa jachama'ñe cuasajʉ, jainʉko Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'ojʉ pañu chiime.


Reparʉmʉ Jesús Dios vʉ'ere pa'iʉ Dios chʉ'o re'oja'chere chʉ'vakʉ paniasomʉ repanare pãi. Chʉ'vakʉna judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me judío aina raniasome.


Jã'a cho'o pi'nisirʉmʉ Galilea chejana co'iasomʉ Jesús. Dios Rekocho chʉ̃'ʉñechi'a peore re'oja'chechi'a cho'okʉji co'iasomʉ repaʉ. Peore cho'okʉji co'iʉna Galilea cheja pa'inana'me ũcuacheja kueñe pa'ina jainʉko repaʉ pa'iche'te asa cutujʉ paniasome pãi.


Na'a pa'isirʉmʉ Jesupi che'chokʉna fariseopãina'me judíopãi che'chona ñu'ijʉ asajʉ paniasome. Galilea cheja cajoopoãna'me Judea cheja cajoopoã si'ajoopoã raisinana'me, Jerusalén vʉ'ejoopo raisina paniasome repana. Diopi peore Cho'omasikʉji cho'okaiʉna jũ'iva'nare vasoasomʉ Jesús.


Ũcuarʉmʉ Jesús aikũti pa'isi'kʉpi repaʉ neenana'me caje re'ojajaevana canʉkato repaʉ'te chiina, rʉa jainʉko paniasome. Pãi chekʉna ũcuaja'che rʉa jainʉko paniasome. Jerusalén vʉ'ejoopo cana, Judea cheja cajoopoã cana, ũcuachejña po'ña canana'me Tiro vʉ'ejoopo canana'me Sidón vʉ'ejoopo chiara rʉ'tʉva cajoopoã cana paniasome repana. Jã'achejña pa'inapi Jesús i'kache'te asañu chini raniasome repana. Jũ'iva'na repaʉni vasocojñoñu chini ratena vasoasomʉ Jesús repava'nare.


Na'a pa'isirʉmʉ Jesús pʉaumucusena judíopãi chi'ivʉ'ena kaka che'choasomʉ. Che'choto ũcuavʉ'ere pãiʉ ʉjajʉ̃tʉre cu'ajʉ̃tʉrʉ paakʉ paniasomʉ.


Ũcuarʉmʉna Jesús pãi ravʉ jũ'iva'nana'me na'ava'nare jainʉkore vasoasomʉ. Ũcuaja'che vati pãi sa'navʉ pa'isinare eto saosokaniasomʉ repaʉ.


Jã'aja'ñe cho'ocuha Jesús Juan raosina sẽesi'e chʉ'o i'kaasomʉ. —Chura mʉsanʉkona Juan pa'ichejana co'i mʉsanʉkona ñasi'ena'me asasi'ere ija'che kʉajʉ̃'ʉ repaʉ'te Juanre: “Pãi na'ana pa'isina ñame chura. Cu'acũ'a paasina re'oja'che nʉka ku'ime chura. Asi ravʉ paasina ũcuaja'che vajʉme. Cãjo asamanesina ũcuaja'che asame chura. Jũnisõsina ũcuaja'che vajʉrani jo'e pa'ime. Chʉova'na pa'iva'na chʉ'ʉ chʉ'vache'te Dios Repaʉ'te cuasanare chẽa paakʉ vati toa uuche ʉ̃seche'te asajʉ pa'ime.


Jã'a cho'o pi'nisirʉmʉ Jesús vʉ'ñajoopoã si'ajoopoã ku'iʉ Dios chʉ'o re'oja'chere pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache'te chʉ'vakʉ paniasomʉ, repaʉ neena docerepanana'me ku'iʉ.


Saʉna repana saisichejana pãipi asa tuhajʉna ña pojoasomʉ Jesús repanare. Tuharena pãi cu'ache cho'oche ũhasosinare Dios chẽa paache'te kʉaasomʉ repaʉ repanare. Ũcuachi'a jũ'iva'nare vasoasomʉ repaʉ.


Jã'aja'ñe i'kaʉna asa Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te. —Chekʉnapi chʉ'ʉre cuasamanajejʉ repana rekoñoã jũnisõsinaja'ñe pa'inapi repana majapãi jũ'isinare tãa'jʉ. Mʉ'ʉta'ni pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache'te rani kʉakʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Sẽeʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ. —Pãi ũcuanʉko asajʉ'te judíopãi chi'ivʉ'ñana kaka che'chosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Chekʉrʉmʉ Dios vʉ'ena kaka che'chosi'kʉa'mʉ, repana judíopãi si'arʉmʉ chi'ivʉ'ñana. Rope'e che'chomanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.


Jã'aja'ñe che'chosi'kʉa'mʉ Jesús, Capernaum vʉ'ejoopo pa'ivʉ'e judíopãi chi'ivʉ'e pa'irʉmʉ.


Jã'a cho'o pi'nisirʉmʉ repaʉ Jesús Galilea chejare pa'iʉ vʉ'ñajoopoã peore ku'isi'kʉa'mʉ. Judea chejata'ni saicuheasomʉ repaʉ, judíopãi chʉ̃'ʉnapi repaʉni vanisõñu chiijʉna.


Diopi Jesure Nazaret vʉ'ejoopo cakʉre Repaʉ Rekocho'te raosi'kʉa'mʉ, Ũcuarekochoji ja'me pa'iʉna pãire re'oja'che cho'okaaʉ chini. Dios Rekochoji chʉ̃'ʉkʉna Repaʉ Jesús si'achejña ku'iʉ pãire re'oja'che cho'okaiʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Vatire paajʉ jũ'inare vasokaisi'kʉa'mʉ Repaʉ. Jã'aja'ñe cho'okʉ pa'isi'kʉa'mʉ Jesús, Diopi Repaʉni ja'me pa'iʉna. Jã'a asasinaa'me mʉsanʉkona.


Repajoopo pa'irʉmʉ Pablo, judíopãina'me judío peonare Jesucristoni cuasaa'jʉ chini, pʉaumucujña pa'iche judíopãi chi'ivʉ'ena mʉa chʉ'vaasomʉ.


’Asarepajʉ̃'ʉ, mʉsanʉkona. Chura ie masimʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ icheja cheja pa'irʉmʉ Dios chʉ̃'ʉñe chʉ'ʉ che'choche asasina mʉsanʉkona ũcuanʉko jo'e ñamanejanaa'me chʉ'ʉre.


Ũcuachi'a repavʉ'e pa'irʉmʉ vajʉchʉma'ñe Dios chʉ'ore, pãi cu'ache cho'oche ũhasosinare Dios chẽa paache'te si'arʉmʉ chʉ'vakʉ, Jesucristo pa'iche'te kʉakʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'aja'ñe Dios chʉ'o chʉ'vakʉ'teta'ni pãi te'eʉjẽ'e ʉ̃semanesinaa'me repaʉ'te.


Ũcuachi'a, ¿je'se chʉ'vajanaa'ñe Dios chʉ'o chʉ'vanare Saokʉji peoto? Dios chʉ'o aperʉmʉ tochasi'e ija'che kʉamʉ: Dios chʉ'o re'oja'che mai asamanesi'ere kʉana raito rʉa re'omʉ, chiimʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan