Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 3:11 - Koreguaje

11 Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare cu'ache cho'oche ũhasõsinare re'oja'che cho'okaiʉ okopi okoro'vemʉ. Na'a pa'isirʉmʉ chekʉ na'a rʉa masikʉji rani pa'iʉ na'a rʉa re'oja'che cho'okaija'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉre na'a rʉa masikʉjekʉna repaʉ'te cuasa, vajʉchʉkʉ pa'imʉ chʉ'ʉ. Na'a rʉa masikʉjekʉ repaʉ'te cuasanare Dios Rekocho'te ĩsija'mʉ repaʉ. Repaʉ'te cuasamanareta'ni ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna na'a pa'isirʉmʉna cu'ache ti'jñeja'mʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 3:11
29 Iomraidhean Croise  

Sani repaʉ chʉ'vache'te asa repana cu'ache cho'osi'ere Dioni kʉarena Juan, Jordán chiachana okoro'veasomʉ repanare.


Ũcuarʉmʉ Juan pãi peochejare sani pa'iʉ pãi okoro'vekʉ paniasomʉ. Ũcuachi'a repanare ija'che chʉ'vakʉ paniasomʉ repaʉ: —Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhaso re'oja'chere mama cuasajʉ̃'ʉ, Diopi mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'ere tʉnoso jo'e cuasamanea'kʉ. Cu'ache cho'oche'te ũhaso Dioni cuasajʉ okoro'vecojñojʉ̃'ʉ —chiiʉ chʉ'vakʉ paniasomʉ repaʉ Juan.


Na'a pa'isirʉmʉ Dios Repaʉ Mamakʉni chejana casoja'mʉ. Jã'ata'ni mʉ'ʉ chĩipi cheja charo pa'ija'mʉ. Pa'iʉ aperʉmʉ pa'isi'kʉ Elías Dios chʉ'o rʉa masi chʉ'vacheja'che mʉ'ʉ chĩi masi chʉ'vaja'mʉ. Pãi repana chĩiva'nare cuasache jo'kasosina mʉ'ʉ chĩipi Dios chʉ'ore chʉ'vakʉna asa repana chĩiva'nare jo'e cuasajanaa'me. Chekʉna pãi, Dios chʉ̃'ʉñe jachana mʉ'ʉ chĩipi Dios chʉ'ore chʉ'vakʉna asa jachama'ñe cuasajʉ re'oja'che pa'ijanaa'me. Mʉ'ʉ chĩi pãipi asa chẽa cu'ache cho'oche'te ũhasoa'jʉ chini Dios chʉ'o chʉ'vaja'mʉ. Chʉ'vakʉna asa chẽa cu'ache cho'oche ũhasosinajejʉ Dios Mamakʉ'te rakʉna cuasajanaa'me pãi, —chiniasomʉ ángel Zacaría'te.


Repanapi sãiñechi'a sẽniasajʉna asa Juan ũcuanʉkore i'kaasomʉ. —Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare re'oja'che cho'okaiʉ okoro'vemʉ. Na'a pa'isirʉmʉ chekʉ na'a rʉa masikʉji rani pa'iʉ na'a rʉa re'oja'che cho'okaija'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉre na'a rʉa masikʉjekʉna repaʉ'te cuasakʉ vajʉchʉkʉ pa'imʉ chʉ'ʉ. Na'a rʉa masikʉjekʉ repaʉ'te cuasanare Dios Rekocho'te ĩsija'mʉ repaʉ. Repaʉ'te cuasamanareta'ni Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna na'a pa'isirʉmʉna cu'ache ti'jñeja'mʉ.


Chʉ̃'ʉʉna asa sani Jordán chiacha rʉ'tʉva pa'inani pãire chʉ'vakʉ paniasomʉ repaʉ peore repakã'jño ku'iʉ. Ija'che chʉ'vaasomʉ repaʉ: —Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhaso re'oja'chere mama cuasajʉ̃'ʉ, Diopi mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'ere tʉnoso jo'e cuasamanea'kʉ. Cu'ache cho'oche'te ũhaso Dioni cuasajʉ okoro'vecojñojʉ̃'ʉ —chiiʉ chʉ'vakʉ paniasomʉ repaʉ Juan.


Repaʉ Juan Pãi Okoro'vesi'kʉ Jesure ña ʉjachʉ'opi ija'che i'kaasomʉ: “Aperʉmʉ ikʉ pa'ijache ija'che kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: ‘Pãiʉ, cho'je Raijaʉ chʉ'ʉre na'a rʉa masiʉ'mʉ, chʉ'ʉ chuta'a peorʉmʉ pa'ikʉjekʉ’, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ Juan Pãi Okoro'vesi'kʉ.


Aperʉmʉ repaʉ pa'ijache ija'che kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Chʉ'ʉ cho'je Raijaʉta'ni chʉ'ʉ chuta'a peorʉmʉ pa'ikʉjekʉ chʉ'ʉre na'a rʉa masikʉ'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.


Aperʉmʉ Juan pãi jainʉkore re'oja'che okoro'veasomʉ. Chura Diopi mʉsanʉkonare na'a re'oja'che cho'okaija'mʉ. Jeerʉmʉ pa'ima'tona mʉsanʉkona rekoñoãna Dios Rekocho raocojñojanaa'me mʉsanʉkonani ja'me paaʉ chini —chiniasomʉ Jesús repanare.


Jã'aja'ñe chitena Pablo jo'e i'kaasomʉ. —Juan ija'che chʉ'vaasomʉ: “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhaso okoro'vecojñojʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ'vaasomʉ. Ũcuachi'a Cho'je Raijaʉ pa'iche'te kʉaasomʉ Juan, Repaʉji rakʉna pãipi Repaʉni cuasaa'jʉ chini. Repaʉ Cho'je Raija'mʉ chiicojñosi'kʉ ranicuhasi'kʉa'mʉ. Jesua'mʉ Repaʉ —chiniasomʉ Pablo repanare.


Cutujʉ saijʉ chiara'charʉ pa'icheja tĩ'aasome repana. Tĩ'a Etiopía cakʉ i'kaasomʉ Felipe'te. —Ñakʉ. Chiara'charʉ pa'imʉ icheja. ¿Chʉ'ʉre okorore'okʉ? —chiniasomʉ repaʉ.


Chini, kavacho kuhasaivʉ tachokʉ'te,— Ichejana jʉvojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ. Jʉvoʉna repaʉ Etiopía cakʉ Felipena'me repasaivʉji cajeasome. Jã'achejapi chiara'charʉna casa Felipe repaʉ'te okoroasomʉ.


Mai ũcuanʉko Jesucristo'te cuasana, judíopãina'me judío peona, kurinana'me chʉova'na pa'ina peore Jesucristo ca'nivʉja'ñe pa'ijʉ ũcuate'eʉjakuanupʉ'me. Mai ũcuanʉko Dios Rekochoji cho'okaiʉna Jesucristoni jovo Ũcuaʉna'me pa'inaa'me chura. Repaʉ'te jovosirʉmʉ pãipi mai Repaʉ'te jovosi'ere ña masia'jʉ chini okoro'vecojñosinaa'me mai ũcuanʉko. Ũcuachi'a maipi Jesuni jovorena Dios Rekocho Ũcuate'erekochoji ũcuanʉkore jovosi'kʉa'mʉ maire. Maini ja'me jovo pa'iʉ ũcuanʉkore cho'okaiʉna Jesucristo ca'nivʉja'ñe pa'ijʉ ũcuate'eʉjakuanupʉ'me mai chura.


Chʉ'ʉre Repaʉ neenare na'a rʉa cu'ache cho'osi'kʉreta'ni soisi'kʉa'mʉ Dios, mʉsanʉkonare judío peonani Jesucristo Repaʉ neenare karama'ñe re'oja'che cho'okaiche'te chʉ'vaa'kʉ chini.


Ija'che i'kama'kʉa'mʉ Dios: “Re'oja'che cho'onajejʉna cho'okaimʉ chʉ'ʉ inare”, chiima'mʉ Dios maire. Cu'ache cho'onareta'ni maini oiʉ vati toa sani uuche ʉ̃sesi'kʉa'mʉ Repaʉ maire. Repaʉ chĩi paapʉ chini mai cu'arekoñoã paasi'e re'ojarekoñoã care'vasi'kʉa'mʉ Repaʉ. Mai rekoñoãna Ũcuaʉ Rekocho'te rao mamarekoñoã cho'osi'kʉa'mʉ Repaʉ maire.


Mʉsanʉkona na'a põsʉpãi ũcuaja'che, ʉmʉpãina'me romi, asarepajʉ̃'ʉ. Aina chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Ũcuanʉko, “Na'a rʉa masiʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiima'ñe, chekʉna chʉ̃'ʉñe sãiñechi'a cho'okaijʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Dios chʉ'o tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: “Rʉa masiʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiina cho'oche ʉ̃semʉ Dios. “Vesʉva'ʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiinareta'ni oiʉ re'oja'che cho'okaimʉ Repaʉ, chiimʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan