Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 23:8 - Koreguaje

8 ’Mʉsanʉkonata'ni pãire che'choni rupʉ repanapi mʉsanʉkonani, “Peore masinajejʉ pãi che'chonaa'me ina”, chiapʉ chini che'choto cu'amʉ. Mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuasajʉ majapãija'ñechi'a pa'inaa'me. Mʉsanʉkonare che'chokʉ peore Masiʉ ũcuate'eʉ'mʉ chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Utija'o che'chena repanare che'chokʉji cu'ache i'kacojñoto repaʉ i'kacojñosi'eja'che cu'ache i'kacojñojanaa'me. Ũcuachi'a pãiʉ'te cho'oche cho'okaiva'ʉ repaʉ'te paakʉji cu'ache i'kacojñoto repaʉ i'kacojñosi'eja'che cu'ache i'kacojñoja'mʉ. Mʉsanʉkona ũcuaja'che chʉ'ʉ cu'ache i'kacojñoñeja'ñe na'a rʉa cu'ache i'kacojñojanaa'me. Pãi chʉ'ʉre, “Vati chʉ̃'ʉkʉ'mʉ mʉ'ʉ; Beelzebua'mʉ”, chiisinaa'me. Jã'ajekʉna pãi mʉsanʉkonare chʉ'ʉ majapãijanajejʉna ũcuare i'kajʉ na'a rʉa cu'ache i'kajanaa'me —chiisi'kʉa'mʉ Jesús.


Repaʉ Pedro chuta'a jã'aja'ñe i'katona repana nʉkachejana piko rʉa poko'sija'chepi caje ta'pisõ piko sa'navʉji chʉ'o i'kache asoasomʉ repanare, ija'che chiicheji: “Ikʉ chʉ'ʉ chĩi chʉ'ʉ oiʉ paakʉ'mʉ. Rʉa pojomʉ chʉ'ʉ ikʉre. Repaʉ chʉ'ore asajʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiniasomʉ.


Ũcuachi'a pãi chʉ̃'ʉni rupʉ repanapi mʉsanʉkonani, “Peore masinajejʉ pãi chʉ̃'ʉnaa'me ina”, chiapʉ chini chʉ̃'ʉto cu'amʉ. Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉkʉ peore masiʉ ũcuate'eʉ'mʉ chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ.


Ũcuachi'a ãu ĩsichejñare ku'ijʉna, pãipi repanani ña chẽa pojojʉ, “Peore masinajejʉ pãi che'chonaa'me ina”, chiito rʉa pojonaa'me repana.


Ũcuarʉmʉ Judas cu'ache cho'ojanare Jesure jo'kajaʉ ija'che sẽesi'kʉa'mʉ repaʉ'te: —Masiʉ, mʉ'ʉ i'kasi'kʉ, ¿chʉ'ʉa'che? —chiisi'kʉa'mʉ. Chikʉna Jesús, —Jʉ̃jʉ, ũcuaʉ'mʉ mʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ'te.


Jã'aja'ñe i'kasi'kʉjekʉ Judas, Jesús pa'ichejana rani tĩ'a, —¿Pa'ikʉ, Masiʉ? —chini repaʉ'te chũsu pojosi'kʉa'mʉ.


Sakʉna Jesús ija'che sẽniasomʉ repaʉ'te: —¿Ʉ̃quere cho'okaaʉ chini sẽekʉ mʉ'ʉ chʉ'ʉre? —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te. Chikʉna repaʉ na'ava'ʉ i'kaasomʉ. —Masiʉ, chʉ'ʉ ñakocaã ñoa'kʉ chiimʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Repañʉji jã'aja'ñe pa'iʉna Jesús i'kasi'e Pedro jo'e cuasakʉ i'kaasomʉ. —¡Ñakʉ, Masiʉ! Mʉ'ʉpi repañʉ'te cu'ache i'kaʉna peore jũnisõsi'ñʉa'me —chiniasomʉ repaʉ'te.


Jã'aja'ñe i'kasi'kʉjekʉ Judas, Jesús pa'ichejana sani tĩ'a, —¿Pa'ikʉ, Masiʉ? —chiniasomʉ. Chini repaʉ'te chũsu pojoasomʉ.


Jã'aja'ñe pa'ijʉna ña Pedroji Jesure i'kaasomʉ. —Masiʉ, maipi ichejare pa'ijʉna rʉa re'omʉ. Vʉ'ñarʉã chotevʉ'ñarʉã cho'okañu chiime chʉkʉna, mʉ'ʉ vʉ'erʉna'me Moisés vʉ'erʉna'me Elías vʉ'erʉ —chiniasomʉ Pedro repaʉ'te.


Jã'ata'ni mʉ'ʉre Dioni rʉa sẽekaimʉ chʉ'ʉ, mʉ'ʉpi chʉ'ʉre cuasache'te ũhasõmanea'kʉ chini. “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiija'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉre jachasi'kʉjekʉ cuasa oiʉ, “Cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jo'e jã'aja'ñe cho'omaneja'mʉ chʉ'ʉ”, chini cuasaja'mʉ mʉ'ʉ. Jã'aja'ñe cuasasirʉmʉ chʉ'ʉ neenare chekʉnare chʉ'vajʉ̃'ʉ, repanapi chʉ'ʉni na'a rʉa cuasajʉ paapʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.


Tuhajʉna Jesús chʉri ña i'kaasomʉ repanare. —¿Ʉ̃que tuhache mʉsanʉkona chʉ'ʉre? —chiniasomʉ repaʉ. Chikʉna i'kaasome repana. —Masiʉ, ¿keecheja cavʉ'ere pa'iʉ ku'ikʉ mʉ'ʉ? —chiniasome repana.


Chikʉna Natanael i'kaasomʉ repaʉ'te. —Masiʉ, Dios Mamakʉ'mʉ mʉ'ʉ. Israelpãi chʉ̃'ʉkʉ'mʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Chikʉna i'kasinaa'me chʉkʉna. —Masiʉ, aperʉmʉ repacheja pa'ina judío aina catapi su'a vẽasõñu chiniasome mʉ'ʉre. ¿Ũcuachejana jo'e sasa chiikʉ mʉ'ʉ? —chiisinaa'me chʉkʉna.


Chikona Jesús i'kaasomʉ. —¡María! —chiniasomʉ. Chikʉna asa chʉri hebreo chʉ'opi i'kaasomo repao. —¡Rabuni! —chiniasomo. (“Rabuni” chini “Masiʉ” chiimʉ hebreo chʉ'o.)


Jesuni ñara chini ñamipi mʉa i'kaasomʉ repaʉ Nicodemo. —Masiʉ, Diopi mʉ'ʉre raocosomʉ pãire che'choa'kʉ chini. Diopi mʉ'ʉre cho'okaima'to Repaʉchi'a cho'omasiche cho'omanera'amʉ mʉ'ʉ. Masime chʉkʉna jã'a —chiniasomʉ repaʉ.


Jã'aja'ñe cho'ocuha repanare paakʉni Juanni i'kañu chini saniasome repana. —Masiʉ, mʉ'ʉ Jordán chiacha ʉ̃sʉʉ mʉikã'ko pa'irʉmʉ mʉ'ʉre ja'me pa'isi'kʉ, mʉ'ʉ ña i'kasi'kʉ Jesupi pãire okoro'vekʉna pãi jainʉko jovojʉasome repaʉ'te —chiniasome repana.


Repana chuta'a tĩ'amarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena rʉa i'kasinaa'me repaʉ'te. —Masiʉ, ãu ãijʉ̃'ʉ —chiisinaa'me chʉkʉna.


Repana pãi chiara chekʉkã'ko jẽni tĩ'a Jesure ku'e jñaa sẽesinaa'me. —Masiʉ, mʉ'ʉ, ¿jeerʉmʉ icheja jẽkʉ? —chiisinaa'me repana.


Ñaʉna chʉkʉna repaʉ neena i'kasinaa'me repaʉ'te. —Masiʉ, ¿je'se pa'iʉna iva'ʉ na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? ¿Repaʉ rekocho cu'ache paache ro'ire na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? Jã'apãani, ¿pʉka'kʉpãi cu'ache pa'iche ro'ire na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? —chiisinaa'me chʉkʉna.


“Chʉ'ʉ cuasacheja'che cuasajʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ̃'ʉma'kʉa'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, Dioni cuasajʉ re'oja'che cho'omasinare. Mʉsanʉkonapi na'a rʉa pojojʉ paapʉ chini mʉsanʉkonare karache'te cho'okasa chiikʉ'mʉ chʉ'ʉ.


Chʉkʉna pa'iche meñe chʉ'vamanaa'me. Peore Masikʉ Jesucristo pa'iche'te chʉ'vanaa'me chʉkʉna, pãipi Repaʉni cuasaa'jʉ chini. Ũcuachi'a mʉsanʉkonare cho'okainaa'me, Jesuni pojojʉ.


Ũcuaʉji cho'oʉna si'avãjʉpãi cʉnaʉmʉ pa'inana'me cheja pa'ina pa'ime.


Aperʉmʉ mʉ'ʉ repaʉ'te mʉ'ʉni rupʉ cho'oche'te cho'okaaʉ chini paasi'kʉa'mʉ. Churata'ni Jesucristoni cuasakʉna mʉche'ʉre rʉa chiiʉ paacheja'che paaja'mʉ mʉ'ʉ repaʉ'te. Repaʉ'te Onésimore rʉa chiimʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉ'ʉpi repaʉ'te na'a rʉa chiijʉ̃'ʉ. Repaʉ Onésimo mʉ'ʉre rupʉ cho'oche cho'okaijachechi'a cuasama'ñe, “Onésimo Jesucristo'te cuasakʉjekʉ chʉ'ʉ majapãiʉja'iʉ'mʉ”, chiiʉ cuasakʉ pojojʉ̃'ʉ.


Asarepajʉ̃'ʉ, chʉ'ʉ majapãijana. Iere masijʉ Dios chʉ'o che'chona jairepanʉko pa'imanejʉ̃'ʉ: Mai chekʉnare che'chomasina Dios pãi ũcuanʉko cho'osi'e ro'iche chʉ̃'ʉrʉmʉ maipi Repaʉ chʉ'o che'choche'te masi cho'omaneni Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te vesʉjʉ cho'omanesinare na'a rʉa cu'ache cho'ocojñojanaa'me.


Mʉsanʉkona chẽa paacojñonare cho'ocheja'che cho'oma'ñe re'oja'che cho'o ñojʉ pe'kerʉ che'chojʉ̃'ʉ repanare, ña chẽa ũcuaja'che paapʉ chini.


Chʉ'ʉ, Juan, mʉsanʉkona Cuasakʉ'te Jesucristo'te cuasakʉjekʉ mʉa'chʉja'iʉ'mʉ. Mʉsanʉkonare Jesucristoni cuasajʉna cu'ache ti'jñeñeja'ñe chʉ'ʉre ũcuaja'che Repaʉ'te cuasakʉjekʉna ũcuaja'che ti'jñesi'kʉa'mʉ. Maire Paakʉ Jesucristo cho'okaimʉ maire, cu'ache ti'jñecojñonijẽ'e Repaʉ'te cuasache'te ũhasõmanea'jʉ chini. Aperʉmʉ chʉ'ʉpi Dios chʉ'ore chʉ'vakʉ Jesucristo pa'iche'te kʉakʉna asa pãi chʉ'ʉre chẽa, pãi peojuupona Patmos juupona sa jo'kasõsinaa'me.


Chikʉna asa repaʉni pojora chini repaʉ ti'jñeñena ro're pʉʉ ñu'iʉna ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre: “¡Jã'aja'ñe cho'omanejʉ̃'ʉ! Mʉ'ʉna'me mʉ'ʉ majapãijana Jesucristoni cuasajʉ Repaʉ pa'iche'te kʉajʉ cu'ache ti'jñecojñonata'ni Repaʉ'te cuasache ũhasõma'ñe Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'okaijʉ pa'iche'te ũcuare cho'okaikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Diorechi'a ro're pʉʉ ñu'iʉ pojojʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre. Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasinapi Jesús pa'ijache kʉajʉ tocha jo'kaasome.


Jã'ata'ni repaʉ ángel chʉ'ʉre ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Jã'aja'ñe cho'omanejʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉna'me mʉ'ʉ majapãijana Dios chʉ'o kʉanana'me iphʉro kʉajʉ tochasi'e asa jachamana Dios chʉ̃'ʉñe cho'okaicheja'che cho'okaikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ajekʉna Diorechi'a ro're pʉʉ ñu'iʉ pojojʉ̃'ʉ mʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan