Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 20:2 - Koreguaje

2 Ku'e jñaa repanare, “Cho'oche cho'oche te'eumucuse denario kurire'reva te'ere'reva ro'ija'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare”, chiniasomʉ. Chini, “Jaʉ”, chitena repanare chiona chʉ̃'ʉ saoasomʉ repaʉ, pĩsi ʉchere tʉakaapʉ chini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 20:2
24 Iomraidhean Croise  

’Jã'ata'ni repaʉ, etoʉna saiʉ repaʉ'te ja'me cho'oche cho'okaikʉ'te repaʉ'te jmanʉkorʉ põsero'i paakʉni tijñaasomʉ. Tijña repaʉ'te cavʉna chẽa rʉsokʉ, “Mʉ'ʉ põsero'i teana ro'isõjʉ̃'ʉ chʉ'ʉre”, chiniasomʉ.


Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te repaʉ neenare jo'e ũcuaʉji cuasakʉ ija'chere kʉasi'kʉa'mʉ: —Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'onare Dios cho'ojache ija'chea'me: Pãiʉ cheja cho'oche cho'ocheja paakʉ rʉa apeñatato vʉni etaasomʉ, pãire ku'e jñaa repaʉ pĩsi ʉche chio tʉakaiche'te chʉ̃'ʉ jo'kara chini.


Chitena chio paakʉ repanare te'eʉ'te i'kaasomʉ. “Ñakʉ, mʉ'ʉre tĩiñe cho'oma'ñe ũcuarepa cho'omʉ chʉ'ʉ. Aperʉmʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre, ‘Cho'oche cho'oche ro'i te'eumucuse denario kurire'reva te'ere'reva ro'ija'mʉ’, chiisi'kʉa'mʉ.


Repanare saocuha vʉ'ena co'i, nueve pa'itona umucuse jo'e vʉ'ejoopona eta ãu ĩsichejana mʉa chekʉnare pãi cho'oche'te peojʉ rupʉ pa'inani ñaasomʉ repaʉ.


Chikʉna asa repaʉji sokʉna na'ito cinco pa'itona kaka cho'oche cho'osina raniasome. Rani ũcuanʉko denario kurire're te'ere'rechi'a cho'oche te'eumucuse ro'ichenʉko kooasome repana.


Kurire'reva mʉsanʉkona pa'iche ro'i ro'ijare'reva'te mini ñojʉ̃'ʉ chʉ'ʉre —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Chikʉna repaʉ'te kurire'reva miijani ra ñosinaa'me repana.


Repanani ña oiʉ chʉkʉna'te repaʉ neenare ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: —Dios chʉ'o chʉ'vanapi karasõjʉna Repaʉ chʉ'o chuta'a asamana rʉa jainʉko pa'ime. Jã'ajekʉna Dioni sẽejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, Repaʉ chʉ'o chʉ'vanani na'a jainʉkore chẽa raoa'kʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.


Jã'ata'ni Jesús repana cu'ache cho'oñu chiiche'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repanare: —Chʉ'ʉni cacʉ'oñu chini jã'aja'ñe sẽeme mʉsanʉkona. Kurire'reva chʉ'ʉre rajʉ̃'ʉ; ñara —chiniasomʉ repaʉ.


Mʉ'ʉ chĩire, “Rʉa masimʉ ikʉ”, chiija'mʉ Dios. Cono vẽañejẽ'e ũkuma'kʉ pa'ija'mʉ repaʉ. Repaʉ'te chuta'a jñaamarʉmʉpi Dios Rekocho ja'me pa'ija'mʉ repaʉ'te.


Jo'e apeñatato repaʉ Samariapãiʉ saipi'rakʉ, repavʉ'e paakʉ'te denario kurire're ka'chare're mini ĩsikʉ ija'che i'kaasomʉ: “Iva'ʉre chueesiva'ʉre kuirakaijʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Chʉ'ʉ ro'isinʉko tĩ'ama'to mʉ'ʉpi ro'ikaijʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉ jo'e raisirʉmʉna mʉ'ʉ ro'ikaisinʉko ro'ira mʉ'ʉre”, chiniasomʉ Samariapãiʉ —Jã'aja'ñe kʉaasomʉ Jesús repaʉ'te judíopãi che'chokʉ'te.


—Kurire'reva'te mini ñojʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Kurire'reva pa'ikʉ kuechʉsi'kʉ, ¿keeja'iʉ'ʉ? Ũcuachi'a, ¿nee mamipi pa'ikʉ ire'reva? —chiniasomʉ repaʉ. Chikʉna i'kaasome repana. —Maire chʉ̃'ʉkʉ César chiana'me repaʉ mami pa'imʉ jã'are'reva —chiniasome repana.


Mʉ'ʉ chĩirʉmʉna masiche'te Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere cuasajʉ̃'ʉ. Jesucristo'te cuasajʉ jovo Ũcuaʉna'me si'arʉmʉ re'oja'che pa'iche'te kʉamʉ repachʉ'o.


Ũcuarʉmʉ chʉ'ʉ vajʉpãi ũcuaka'chapana pa'icheja chenevʉji chʉ'o i'kache asasi'kʉa'mʉ, ija'che chiiche'te: “Ãu jmarepanʉkorʉjekʉ rʉa ro'imʉ. Denario kuri te'ere'reva te'eumucuse cho'oche cho'o koochenʉkorʉ trigo te'ekilo ro'imʉ. Cebada chotekilo ũcuajanʉko ro'imʉ. Jã'amajñarʉãre rʉarepa ro'iche'te kooto kurire si'asõrena u'chape'ejẽ'e conojẽ'e koocu'aja'mʉ pãi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan