Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:31 - Koreguaje

31 Ũcuarʉmʉ vati i'kaasome Jesure. —Chʉkʉna'te vati chẽacojñosina pa'icoje rʉicoje casomanejʉ̃'ʉ —chiniasome repana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:31
14 Iomraidhean Croise  

’Repanare i'kacuha chʉ'ʉ Pãi Ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉkʉ kã'kojʉ̃tʉ cakã'ko pa'inare ija'che i'kaja'mʉ: “Mʉsanʉkona, Diore cu'ache cho'ocojñopi'rana chʉ'ʉre ja'me pa'imanejʉ̃'ʉ. Vati toana si'arʉmʉ uukʉ pa'itoana saijʉ̃'ʉ, vati ai repaʉ neenana'me paaʉ chini Dios jo'kasitoana.


Ũcuarʉmʉ Jesús repava'ʉre pa'inare vati, “Etajʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ. Chikʉna vati paava'ʉ Jesure ña, cuikʉ repaʉ'te ti'jñeñe ro're ñu'iʉ ʉjachʉ'opi ija'che i'kaasomʉ: —Jesús, Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ Dios Mamakʉ, ¿ʉ̃que raikʉ mʉ'ʉ? Asi cho'omanejʉ̃'ʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ repaʉ. Aperʉmʉ repaʉni vatipi kaka chʉ̃'ʉkʉna vẽ've cho'okʉna pãi repaʉ'te chẽa repaʉ jʉ̃jñana'me cũ'a cʉnameãpi vẽeasome. Vẽesi'eta'ni rueni tʉteso, vatipi chʉ̃'ʉkʉna pãi peochejñare sani pa'iʉ paniasomʉ repava'ʉ.


Ũcuacheja kueñere aikũti caripa'te jo'chasẽse kuanupʉ ãure mu'kajʉ ãijʉ paniasome.— Jo'chasẽse sa'navʉãna saojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiniasome vati. Rʉarepa sẽejʉna Jesús ʉ̃semaneasomʉ repanare.


Ũcuachi'a ija'che cuasamanejʉ̃'ʉ: “¿Neepi jũ'isina pa'icheja caje Cristo'te vaso etuajanaa'ñe?”, chiimʉ. Repaʉ Jesucristo chejana caje pa'iʉ jũni vajʉranicuhasi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna jã'aja'ñe cuasache chiima'mʉ.


Repana Dios chʉ'o kʉa pi'nisirʉmʉ cu'arepache cu'akʉ vati pa'icojepi mʉni eta repanare cavakʉ cajejani vanisõja'mʉ.


Repaʉ mʉ'ʉ ñasi'kʉ cu'akʉ aperʉmʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Chura peomʉ repaʉ. Jã'ata'ni vati pa'icojepi mʉija'mʉ repaʉ. Mʉni cu'ache cho'osinare cu'ache cho'ochejana saocojñoja'mʉ repaʉ. Dios aperʉmʉ cheja cho'omarʉmʉna Repaʉ neena mami utija'ophʉrona tochaasomʉ. Jã'ajekʉna pãi repaphʉro mami tochacojñomanesina cu'arepache cu'akʉji aperʉmʉ pa'isi'kʉpi irʉmʉ peokʉta'ni jo'e raiʉna ña kʉkʉsõjanaa'me.


Ũcuarʉmʉ repaʉ cu'arepache cu'akʉ chekʉna'me chẽacojñosinaa'me. Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna chekʉ, “Dios chʉ'o kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiiʉ joreʉ aperʉmʉ Diochi'a cho'omasicheja'che Repaʉji ʉ̃semaʉna cho'osi'kʉa'mʉ. Jã'aja'ñe jorekʉ cho'okʉna ña, “Ikʉ cho'oche ũcuarepaa'me”, chini jachama'ñe cuasajʉ pãi repana ca'nivʉãna repaʉ cu'arepache cu'akʉ mami tochacojño ũcuaʉjava'ʉre tʉ̃osi'kʉni pojosinaa'me. Ũcuarʉmʉ repana ka'chana joresi'kʉna'me cu'arepache cu'akʉ, toa azufreji rʉa cu'asʉche uutoana saocojñosinaa'me.


Repanare pũ'suva'nare chʉ̃'ʉkʉ ángel chekʉnare repacoje pa'inare ũcuachi'a chʉ̃'ʉkʉ'mʉ. Repaʉ mami “Abadón” chiimʉ hebreo chʉ'o. Griego chʉ'ota'ni “Apolión” chiimʉ repaʉ mami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan