Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:19 - Koreguaje

19 Soni rao, “Jesús pa'ichejana sani ija'che sẽniasajʉ̃'ʉ repaʉ'te: ‘¿Dios Raosi'kʉa'ʉ mʉ'ʉ? Mʉ'ʉpi Dios Raomanesi'kʉ pa'ito, ¿Dios Raojaʉni ũcua cha'ajanaa'ñe chʉkʉna?’, chiijʉ̃'ʉ repaʉ'te Jesure”, chini saoasomʉ Juan repaʉ neenare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:19
38 Iomraidhean Croise  

Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenare docerepanare soni chi'i, —Mʉsanʉkona ũcuanʉko te'eka'chapanachi'a ũcuate'echeja sani chʉ'ʉpi cho'okaiʉna pãi sa'navʉã pa'inare vati peore eto saojanaa'me.


Na'a pa'isirʉmʉ Jesús chekʉnare setentarepanare ku'e chẽa i'kaasomʉ. —Mʉsanʉkona ũcuanʉko te'eka'chapanachi'a vʉ'ñajoopoãna saijʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉ saijajoopoãna'me chʉ'ʉ saijachejñana charo sani Dios chʉ'ore chʉ'vajʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.


Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ saisichejare pa'iʉ Dioni sẽniasomʉ. Sẽni pi'niʉna repaʉ neekʉ te'eʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Chʉkʉna'te Paakʉ, Diore sẽeñe'te che'chojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te, Juan repaʉ neenare che'chosi'eja'che —chiniasomʉ repaʉ.


Kʉkʉsokʉna ña Jesús ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Mʉsanʉkona fariseopãi rekoñoã cu'ache cuasache jo'kasõmanajejʉ cʉnaro'rona'me cʉnare'a sẽ'sevʉãchi'a sosajʉ sa'navʉã sosama'ñeja'ñe sẽ'sevʉchi'a re'onaja'ñe cho'ojʉ chekʉna nee jorejʉ tʉte paanaa'me.


Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te. —Cho'oche cho'okaikʉ cho'osi'ere kʉara chiimʉ chʉ'ʉ. Cho'oche cho'okaikʉ rũhiñe cuasakʉjekʉ repaʉ'te paakʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuarepa cho'oasomʉ. Jã'aja'ñe cho'oʉna repaʉ'te paakʉ so'ona saipi'rakʉ ũcuaʉni cho'oche jo'kaasomʉ, chekʉnani cho'oche cho'okainani kuirakʉ repana ãijañere ãure ĩsikʉ paaʉ chini. Repanare jo'ka so'ona sanisõasomʉ repaʉ.


Jã'aja'ñe i'kaʉna Jesús ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Re'oja'che pa'ina cho'ocheja'che sẽ'sevʉchi'a re'oja'che cho'onaa'me mʉsanʉkona. Jã'ata'ni rekoñoã cu'ache cuasanaa'me. Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona bueyva'ʉre paani, chekʉrʉmʉ burrova'ʉni paani, pʉaumucusena repava'nare jose same okore ũkuañu chini.


Ũcuarʉmʉ Jesús neena jo'e i'kaasome repaʉ'te. —Diore na'a rʉa cuasañu chiime chʉkʉna. Repaʉ, “Mʉsanʉkonare si'arʉmʉ cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere cavesʉmairo na'a rʉa cuasañu chiime chʉkʉna. Chʉkʉna'te cho'okaijʉ̃'ʉ —chiniasome repana.


Jã'aja'ñe i'karena Jesús i'kaasomʉ. —Mostazara'karʉ rʉa jmara'karʉ'me. Jã'ata'ni repara'karʉ'te tãru sũkiñʉ ʉjañʉ aineemʉ. Mʉsanʉkona ũcuaja'che jmamakarʉ Diore cuasanata'ni Repaʉchi'a cho'omasiche'te cho'ojanaa'me. Mʉsanʉkonapi, “Dios peore masikʉ'mʉ”, chini cuasajʉ iñʉre sicómoroñʉ'te, “Rʉ̃ni sani chiara joopona nʉkajʉ̃'ʉ”, chiito mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe cho'omʉ iñʉ —chiniasomʉ Jesús.


Kʉa pi'ni repanare ija'che i'kaasomʉ repaʉ: —Pãi chẽañe chʉ̃'ʉkʉ cu'akʉ cho'osi'ere cuasa ñajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona.


Ũcuarʉmʉ repaʉ Zaqueo repaʉ vʉ'ere pa'iʉ vʉni nʉkakʉ i'kaasomʉ Jesure. —Ñakʉ, Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ. Chura chʉ'ʉ paache cu'amajñarʉã chʉova'na pa'iva'nani joopo rupʉ ĩsija'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuaja'che chʉ'ʉ jorekʉ chekʉnare na'a cajejaiche sẽni koosinʉko kuri ũcuaka'chapañoã jo'e ũcuajanʉko jovo co'choja'mʉ chʉ'ʉ repanare —chiniasomʉ repaʉ.


Chu'iʉna Jesús chʉri ñaasomʉ Pedro'te. Ñakʉna repaʉ Pedro Jesús i'kasi'ere cuasaasomʉ, “Iñami kura chuta'a chu'ima'tona choteñoã, ‘Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ’, chiija'mʉ mʉ'ʉ”, chiisi'ere.


Co'irena ija'che i'kaasome chi'isina: —Maire Paakʉ vajʉraisi'e ũcuarepaasomʉ. Simonni peosichejapi rani ñoasomʉ —chiniasome repana.


Saijʉna jũ'isiva'ʉ pʉka'koni ña oiʉ ija'che i'kaasomʉ Jesús: —Oimanejʉ̃'ʉ mʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Saoʉna sani Jesure i'kaasome repana. —Juan Pãi Okoro'vekʉji raosi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te, mʉ'ʉni chʉ'ore sẽniasaa'jʉ chini. ¿Dios Raosi'kʉa'ʉ mʉ'ʉ? Dios Raomanesi'kʉ pa'ito, ¿Dios Raojaʉni ũcua cha'ajanaa'ñe chʉkʉna? —chiniasome repana repaʉ'te.


Repao María Jesús cũ'ana okoma'ña ro repao rañapi tʉ'nesi'koa'mo.


Ũcuarʉmʉ ija'che cutuasome pãi: “Pãi jainʉko repaʉ neena pañu chini Juanre jovo okoro'vecojñome. Jã'ata'ni Jesuni na'a jainʉko pãi jovo okoro'vecojñome, repaʉ neena pañu chini”, chiniasome. Pãi okoro'vemanesi'kʉa'mʉ Jesús. Chʉkʉna repaʉ neenata'ni pãi okoro'vesinaa'me. Ũcuarʉmʉ repaʉ Jesús, “Pãipi rʉa cutujʉna asa fariseopãi chʉ'ʉ cho'oche masime”, chini Judea cheja pa'ikʉji, “Galilea chejana co'iñu”, chiisi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te.


Chikʉna i'kaasomo repao. —Iere masiko'mo chʉ'ʉ: Mesías, pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raojaʉ raija'mʉ. Rani maire peore che'choja'mʉ —chiniasomo repao. (“Mesías” chini “Cristo” chiimʉ griego chʉ'o.)


Ũcuarʉmʉ pãi choovʉãpi Tiberias vʉ'ejoopo raisina rani tĩ'a jʉoasome. Jesús pã cãjikʉ Diore, “Re'orepamʉ”, chini ãukʉna ãisicheja kueñe paniasomʉ.


Reparʉmʉ chʉ'ʉ chʉ'o kʉajanare te'eka'chapanare saoja'mʉ chʉ'ʉ, sani pãire chʉ'ʉ chʉ'ore kʉajʉ paapʉ chini. Kãña vãkiniokãñare ju'ijʉ chʉ'ʉ, ‘Kʉajʉ̃'ʉ’, chiisi'ere mil doscientos sesentarepaumucujña kʉajʉ pa'ijanaa'me repana”, chiisi'kʉa'mʉ Repaʉ chʉ'ʉre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan