Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 6:41 - Koreguaje

41 ’Pãiʉ repaʉ ñakova'te chĩ'camaka ʉjamaka paakʉ'teta'ni cuasomaneasomʉ. Cuasama'kʉta'ni ja'me pa'ikʉ ñakova pa'imakarʉ jmamakarʉta'ni ñaasomʉ repaʉ. Rʉa tĩiñea'me jã'a. Mʉsanʉkona ũcuaja'che tĩiñe cho'ome. Rʉa cu'ache cho'onata'ni mʉsanʉkona cu'ache cho'oche cuasama'me. Jã'ata'ni chekʉnapi jmamakarʉ cu'ache cho'oche ñani rʉa cuasanaa'me mʉsanʉkona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 6:41
18 Iomraidhean Croise  

Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'che chʉ'vasi'kʉa'mʉ: —Chekʉna cu'ache cho'oche ñani, “Cu'ache pa'inaa'me mʉsanʉkona”, chiijʉ ke'remanejʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe ke'rema'to Dios ũcuaja'che mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ñakʉta'ni i'kamaneja'mʉ.


Ũcuachi'a repaʉ neena chiacha va'i te'eva'nare paajʉna Jesús repava'nare mini cãjikʉ Dioni, “Re'orepamʉ”, chiniasomʉ. Chini chʉ̃'ʉasomʉ, repaʉ neenapi pãire ũcuanʉkore ãua'jʉ chini.


Utija'o che'chena repanare che'chonare na'a rʉa masima'me. Jã'ata'ni utija'o peore che'che pi'nini repanare che'chona masicheja'che masijanaa'me repana.


Ũcuaja'che pãiʉ repaʉ ñakova'te chĩ'camaka ʉjamaka paakʉta'ni tʉnoma'ñe paamʉ. Jã'ata'ni chekʉpi ñakova'te chĩ'camakarʉ jmamakarʉ paache ñanita'ni, “Raijʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉ ñakova pa'imakarʉ chĩ'camakarʉ'te tʉnokasa”, chiimʉ. Rʉa tĩiñea'me jã'a. Mʉsanʉkona ũcuaja'che rʉa tĩiñe cho'ome. Rʉa cu'ache cho'onata'ni mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõma'ñe pa'inata'ni, chekʉna jmamakarʉ cu'ache cho'oche ñani, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ”, chiinaa'me. Jã'aja'ñe cho'oto cu'amʉ. Sẽ'sevʉchi'a re'oja'cheja'che ñoñe pa'inaa'me. Pãiʉ ñakova chĩ'camaka ʉjamaka paakʉ repamaka tʉnosirʉmʉ na'a masi ñokʉna chekʉ chĩ'camakarʉ tʉnokaire'omʉ. Ũcuaja'che charo mʉsanʉkonapi cu'ache cho'oche'te ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ chekʉnare mʉsanʉkona i'kache'te ũcuarepa cho'ojʉ chekʉnani jã'aja'ñe chʉ'vato re'omʉ. Jã'ata'ni ũcuarepa cho'omanapi chekʉnani chʉ'vato cu'amʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.


Repanapi cuharepama'ñe sẽejʉna vʉni nʉkakʉ i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Mʉsanʉkonapi te'eʉ cu'achejẽ'e peokʉ pani catapʉ mini charo su'ajʉ̃'ʉ ikore —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Repanare, cu'ache cho'onare ñajʉ ija'che cu'ache cutume mʉsanʉkona: “Cu'ache cho'onaa'me repana. Cu'ache ti'jñeto repana ro'ia'me”, chiime mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe i'kanata'ni repana cho'ocheja'che cu'ache cho'onaa'me mʉsanʉkona. Jã'ajekʉna, “Jã'aja'ñe cho'ona cu'ache cho'onaa'me; cu'ache ti'jñea'kʉ repanare”, chini mʉsanʉkona cho'oche'te meñe i'kajʉ cu'ache cho'osi'e ro'iñu chini sẽeñeja'ñe cho'ome, ũcuaja'che cu'ache cho'onajejʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan