Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:33 - Koreguaje

33 Ũcuarʉmʉ repana fariseopãi ija'che i'kaasome Jesure: —Juan neena si'arʉmʉ te'eñoã ãu ãima'ñe pa'ijʉ Dioni sẽeme. Chʉkʉna neena ũcuaja'che cho'onaa'me. Mʉ'ʉ neenata'ni jã'aja'ñe cho'oma'me —chiniasome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:33
20 Iomraidhean Croise  

Ũcuarʉmʉ Jesús fariseopãina'me judíopãi che'chonare ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —Sẽ'sevʉchi'a re'oja'che cho'onajejʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare judíopãi che'chonana'me fariseopãi. Dios chʉ'o masinata'ni chʉ'ʉni cuhejʉ Dios pa'icheja saimanejanaa'me mʉsanʉkona. Jã'ajekʉna chekʉna ũcuaja'che chʉ'ʉre cuasajʉ jovoñu chiisinata'ni jovoma'me mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuheche'te ñani.


Ũcuachi'a va'jeva'na paache jorejʉ tʉtesõnaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onata'ni pãipi ña, “Re'onaa'me jã'ana”, chiapʉ chini Diore sẽni rʉa jeerʉmʉ sẽejʉ pa'inaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onajejʉna Diopi chʉ̃'ʉʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ repanare —chiniasomʉ Jesús.


Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ saisichejare pa'iʉ Dioni sẽniasomʉ. Sẽni pi'niʉna repaʉ neekʉ te'eʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Chʉkʉna'te Paakʉ, Diore sẽeñe'te che'chojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te, Juan repaʉ neenare che'chosi'eja'che —chiniasomʉ repaʉ.


Te'esemana te'eka'chapañoã ãu ãimairo pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ, mʉ'ʉni pojokʉ. Chʉ'ʉ cho'oche cho'osi'ere pãipi chʉ'ʉni ro'ito aperʉmʉ mʉ'ʉ ĩsijʉ̃'ʉ chiisinʉkorʉ kuẽkue ña karama'ñe ĩsikʉ'mʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre. Chekʉrʉmʉ kurire're dierepare're kooni te'ere'rerʉ ĩsikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Chekʉrʉmʉ cienrepare'rerʉã kooni dierepare're ĩsikʉ'mʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre. Jã'aja'ñechi'a ĩsikʉ'mʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre”, chiiʉ sẽniasomʉ repaʉ fariseopãiʉ. Cu'ache cho'okʉta'ni re'oja'che cho'ochechi'a kʉaasomʉ repaʉ.


Sieterepaʉ̃sʉrʉmʉ vejasi'e pa'ikoni ʉ̃jʉva'ʉpi jo'ka jũnisoʉna rʉa jeerʉmʉ te'eva'o pa'io paniasomo repao. Ochenta y cuatrorepaʉ̃sʉrʉmʉ te'eva'o paniasomo repao. Te'eo pa'io Dios vʉ'ere umucujñana'me ñami Dioni pojoko paniasomo repao, te'eñoãchi'a etako. Te'eumucujña ãu ãimairo pa'io Dioni sẽeo paniasomo repao.


Ũcuaja'che va'jeva'na paache jorejʉ tʉtesõnaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onata'ni pãipi ña, “Re'onaa'me jã'ana”, chiapʉ chini Diore rʉa jeerʉmʉ sẽejʉ pa'inaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onajejʉna Diopi chʉ̃'ʉʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ repanare —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.


Chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Chitena Jesús i'kaasomʉ repanare. —Pãi, romi vejani majapãina'me repanare kueñe pa'inare peore soni chi'i ãu ãime. Romi vejakʉ pa'iʉna ãu ʉ̃secu'amʉ.


Jo'e chekʉumucuse Juan repaʉ neena te'eka'chapanana'me ũcuachejare paniasome. Jesupi ũcuachejapi caraiʉna ña i'kaasomʉ repaʉ. —Ñajʉ̃'ʉ jã'ʉre, Dios Raosi'kʉre. Pãi ũcuanʉko repana cu'ache cho'oche'te ro'ikasa chini chuenisõja'mʉ jã'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Reparʉmʉ Juan neenapi judíopãiʉni cu'a tʉnoñe'te cutujʉ ke'reasome.


Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te. —Ma'a rũhima'a chiicojñoma'ana eta mʉajʉ̃'ʉ mʉ'ʉ, Judas vʉ'ena. Mʉa tĩ'a, “¿Tarso vʉ'ejoopo raisi'kʉ Saulo pa'ikʉ ivʉ'e?”, chiijʉ̃'ʉ. Repaʉ Saulo chʉ'ʉni sẽeʉ pa'imʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan