Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:32 - Koreguaje

32 Chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:32
26 Iomraidhean Croise  

Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te jo'e ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —Iva'nare chĩiva'nare te'eʉ'terejẽ'e cu'ache cuasajʉ cuhemanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Iva'na chĩiva'na, chʉ'ʉ Ja'kʉre Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ'te Diore si'arʉmʉ ja'me pa'ina ángeles kuiracojñova'naa'me.


Chʉ'ʉ pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere che'chejʉ Repaʉ i'kache'te asa masijʉ̃'ʉ, ija'che kʉache'te: Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ro'iñu chini chʉ'ʉre ĩsisiva'nani va'iva'nare vani ʉosõjʉ̃'ʉ, chiiʉ chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni pãi chekʉnare ña oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ, chiiʉ na'a rʉa chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, chiimʉ repa —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.


Ũcuarʉmʉ Barrabás pãi chẽavʉ'ere paniasomʉ, repaʉna'me cu'ache cho'osina ũcuachi'a. Aperʉmʉ repaʉ Barrabás ũcuanana'me repanare chʉ̃'ʉnani cuhejʉ etoñu chini cavajʉ chekʉni vanisoasome.


Chitena asa Jesús ija'che i'kaasomʉ repanare: —Pãi vajʉna ʉ̃ko cho'oche chiima'me. Jũ'iva'nata'ni ʉ̃ko cho'oche chiime. Chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.


Ũcuaja'che pãiʉ te'eʉji repaʉ cu'ache cho'oche'te ũhasõru ángeles Diore ja'me pa'ina rʉa pojome —chiniasomʉ Jesús repanare.


Asarepajʉ̃'ʉ, mʉsanʉkona. Chekʉrʉmʉ pãi re'ona noventa y nueverepana pa'ime. Re'onajejʉna cu'ache cho'oche ũhañe chiima'mʉ repanare. Jã'aja'ñe pa'ijʉna cʉnaʉmʉ pa'ina rʉa pojome repanare. Jã'ata'ni pãiʉ te'eʉji repaʉ cu'ache cho'oche'te ũhasõru cʉnaʉmʉ pa'ina na'a rʉa pojome repaʉ'te —chiniasomʉ Jesús repanare.


Chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ, pãipi jũnisõ vati toana saimanea'jʉ chini chejana cajesi'kʉa'mʉ. Repanare chẽa paakʉ repana cu'ache cho'ocojñora'asi'e ʉ̃sekani paaja'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te Zaqueo'te.


Repaʉ vajʉraisirʉmʉ repaʉ neena, “Cristoji maire cho'okaija'mʉ”, chini cuasajʉ Dios chʉ'o pãire ija'che chʉ'vajanaa'me: “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe cho'oto Dios mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e tʉnosõja'mʉ. Tʉnosõsi'e jo'e cuasamaneja'mʉ Repaʉ”, chiijanaa'me. Charo Jerusalén vʉ'ejoopo canani chʉ'vajanaa'me repana. Jã'achejapi si'achejñarʉã sani ku'ijʉ chʉ'vajanaa'me repana, chiimʉ repana tocha jo'kasi'e.


Chitena asa Jesús ija'che i'kaasomʉ repanare: —Pãi vajʉna ʉ̃ko cho'oche chiima'me. Jũ'iva'nata'ni ʉ̃ko cho'oche chiime.


Ũcuarʉmʉ repana fariseopãi ija'che i'kaasome Jesure: —Juan neena si'arʉmʉ te'eñoã ãu ãima'ñe pa'ijʉ Dioni sẽeme. Chʉkʉna neena ũcuaja'che cho'onaa'me. Mʉ'ʉ neenata'ni jã'aja'ñe cho'oma'me —chiniasome.


Aperʉmʉ Dios tʉ̃osiva'nare cuasanare pãi rʉarepa pe'rumaneasomʉ, vesʉjʉna. Irʉmʉ canareta'ni pãi ũcuanʉkore, ũcuaʉachejña pa'inare, “Cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ”, chiimʉ Dios.


Chitena, repaʉ Pedro jo'e i'kaasomʉ. —Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te ũcuanʉko jo'kasõ Dios chʉ̃'ʉñe'te cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Cu'are jo'kasõ re'oja'che pa'ijʉ okoro'vecojñojʉ̃'ʉ, “Jesucristo'te cuasanaa'me chʉkʉna”, chiijʉ. Jã'aja'ñe cho'oru Dios mʉsanʉkonare cu'ache cho'osi'e tʉ'nesõkaija'mʉ. Tʉ'nesõ Ũcuaʉ Rekocho'te ĩsija'mʉ Repaʉ mʉsanʉkonare, ai ja'me paaʉ chini.


Mʉsanʉkona pa'icheja pa'inare judíopãina'me griegopãi peore ija'che i'kakʉ chʉ'vasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Cu'ache cho'oche ũhaso Maire Paakʉni, Jesucristoni cuasajʉ Dioni jovojʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ repanare.


Jã'ajekʉna mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ Dioni cuasajʉ jovojʉ̃'ʉ, Repaʉji mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te cuasamanea'kʉ. Mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe cho'oto rekoñoãna re'oja'che pa'iche ĩsija'mʉ Dios.


Chareparo maini judíopãire re'oja'che cho'okasa chini, Repaʉ Mamakʉ'te, Jesure, vaso raocuhasi'kʉa'mʉ Dios maipi peore cu'are ũhasõa'jʉ chini —chiniasomʉ Pedro repanare pãi.


Repaʉ'te Jesure vaso Dios Repaʉ ʉjajʉ̃tʉ cakã'kore kueñe ñu'iʉ chʉ̃'ʉa'kʉ chini jo'kaasomʉ. Ũcuachi'a pãi rekoñoãre care'vakaaʉ chini, jo'kaasomʉ Dios Repaʉ'te. Jã'aja'ñe cho'oasomʉ Dios maipi Israelpãipi cu'ache cho'oche'te ũhasõrena mai cu'ache cho'osi'ere tʉ'nesõkasa chini.


Pãi te'ena cuasato Maire Paakʉ Repaʉ, “Jo'e raija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'e na'mi rairʉja'chere raimanesi'kʉa'mʉ. “Churajẽ'e rʉa jeerʉmʉta'ni rairʉja'chere raimanecuhamʉ Repaʉ”, chiime. Jã'ata'ni Repaʉ'te raire'oumucusepi caranisõʉna raima'ñe pa'ima'mʉ Repaʉ. Rupʉ maini oiʉ Repaʉ'te jovojanapi repana cu'ache cho'oche'te ũhasõ Repaʉni cuasajʉ jovo te'eʉjẽ'e cho'osõmanea'jʉ chini cha'akʉ raima'ñe pa'imʉ Repaʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan