Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:4 - Koreguaje

4 Chikʉna Jesús ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Pãipi chʉ'ʉrejẽ'e cuasama'ñe repana ãijañere ãuchi'a cuasajʉ pa'ito cu'amʉ. Jã'achi'a cuasama'ñe chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cuasajʉ cho'ojʉ pani re'oja'che pa'ijanaa'me pãi, chiimʉ —chiniasomʉ Jesús vatire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:4
13 Iomraidhean Croise  

Chikʉna Jesús ija'che sãiñe i'kaasomʉ repaʉ'te: —Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Pãipi chʉ'ʉrejẽ'e cuasama'ñe repana ãijañe ãuchi'a cuasajʉ pa'ito cu'amʉ. Jã'achi'a cuasama'ñe chʉ'ʉ chʉ'o asa chẽa cho'ojʉ pani re'oja'che pa'ijanaa'me pãi, chiimʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te vatire.


Jã'ajekʉna mʉsanʉkona si'areparʉmʉ, “¿Ʉ̃quere maiva'na ãijanaa'ñe?” “¿Ʉ̃quere maiva'na ũkujanaa'ñe?” “¿Ʉ̃quere maiva'na ju'ijanaa'ñe?”, chiijʉ rʉarepa cuasama'ñe pa'ijʉ̃'ʉ.


Chini Jesús repaʉ neenare ũcuanʉkore i'kaasomʉ. —Aperʉmʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare Dios chʉ'ore chʉ'vaa'jʉ chini chʉ̃'ʉ saosi'ere cuasajʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉpi chʉ̃'ʉʉna põse mañaturujẽ'e, kurijẽ'e, cũ'akorophe'rejẽ'e samairo saisinaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe peova'na saisinare, ¿cu'amajñarʉã karamaneʉ mʉsanʉkonare? —chiniasomʉ Jesús repanare. Chikʉna, —Pãasi'kʉa'mʉ. Cu'amajñarʉãjẽ'e karamanesi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te —chiniasome repana.


—Mʉ'ʉpi Dios Mamarepakʉ pani ipʉ catapʉ mini, pãpʉ carʉñojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.


Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te. —Dios chʉ'o tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Diore Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ'techi'a, “Peore masikʉ'mʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ pojojʉ Repaʉ chʉ̃'ʉñechi'a cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona pãi, chiimʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.


Sõtaopãi sĩjore asi cho'ocojñoñe'te cuhejʉ cʉnatuhiroã tuhicheja'che Jesucristo maire jũni ro'ikaisi'ere si'arʉmʉ cuasajʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Sõtaopãi cavapi'rajʉ va'jña sia cãjiñeja'ñe Dios chʉ'ore masijʉ Dios Rekochoji cho'okaiʉna Dios chʉ'ore i'kajʉ vatire cajejaijʉ̃'ʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan