Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:44 - Koreguaje

44 Ãni pi'ni ija'che i'kaasomʉ repaʉ: —Aperʉmʉ mʉsanʉkonare ja'me pa'irʉmʉ ija'che kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Moisés tocha jo'kasi'ena'me Dios chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'ena'me Salmophʉro tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ cho'ocojñojañere kʉamʉ. Repana tocha jo'kasi'epi ti'jñeja'mʉ chʉ'ʉre”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Ũcuapi ti'jñecuhasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:44
88 Iomraidhean Croise  

Peore jã'a Diopi i'kaʉna aperʉmʉ Repaʉ chʉ'o kʉasi'kʉ kʉakʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñesi'kʉa'mʉ.


Jã'arʉmʉpi pi'ra Jesús chʉkʉna'te repaʉ neenare repaʉ Jerusalén sani cu'ache cho'ocojñojañere kʉasi'kʉa'mʉ. —Chʉ'ʉ repacheja saisirʉmʉ judío ainana'me judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonapi chʉ̃'ʉjʉna rʉa cu'ache cho'ojanaa'me chʉ'ʉre. Jã'aja'ñe cu'ache cho'ojʉ vanisõjanaa'me repana chʉ'ʉre. Jã'ata'ni chuenisõ tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujña pa'itona jo'e vajʉraija'mʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Jã'ata'ni chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oto, Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e kʉache, “Ija'che cho'ocojñoja'mʉ”, chiiche ũcuarepa ti'jñema'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.


Jã'ata'ni peore ie irʉmʉ cho'oche Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉakaisina kʉajʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñecuhamʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena ũcuanʉko vajʉchʉjʉ repaʉ'te te'eʉ'te jo'ka vʉ'vʉsõsinaa'me.


Reparʉmʉ repana cu'ache cho'osi'e ro'i Jerusalén vʉ'ejoopo pa'inare rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ Diopi chʉ̃'ʉʉna. Aperʉmʉ Dios chʉ'o tochana kʉajʉ tocha jo'kasi'epi ti'jñeja'mʉ repanare Jerusalén pa'inare.


Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere ñani chʉ'ʉre cho'ojache masijanaa'me mʉsanʉkona. Ija'che kʉamʉ: Na'a pa'isirʉmʉ pa'ijaʉ cu'ache cho'osinana'me chuenisõja'mʉ, chiimʉ. Chʉ'ʉre cho'ojachere kʉajʉ tocha jo'kasi'epi apeti'jñemʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.


Asamasiche cho'o ija'che i'kaasomʉ repaʉ: —Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Cristo'te, Dios Raosi'kʉre jũ'iñe pa'ija'mʉ. Jũnisõʉna tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana vajʉraija'mʉ repaʉ.


Chini jo'e i'kaasomʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉ rʉa asi cho'ocojñoja'mʉ. Judío ainana'me judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona chʉ'ʉni cuhejʉ vanisõñe chʉ̃'ʉjanaa'me. Chuenisõ tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana jo'e vajʉraija'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.


—Chʉ'ʉ i'kache asa cavesʉmanejʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre cuhena pãi cu'ache cho'oa'jʉ chini chẽa jo'kajanaa'me —chiniasomʉ repaʉ repanare.


Ũcuachi'a iere kʉara: Aperʉmʉ Moisés repaʉ pãi peocheja pa'irʉmʉ cʉnapi añajava'ʉre cho'o vãsochona quẽo sʉo nʉkocheja'che kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkojanaa'me pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre. Chʉ'ʉre jã'aja'ñe vanisõjañe ʉ̃semaneja'mʉ Dios,


Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere che'cheni Dios pa'icheja saiche masijanaa'me mai”, chini cuasajʉ rʉa che'cheme mʉsanʉkona. Repa tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ pa'iche'te kʉamʉ.


Chʉ'ʉ pa'ijache Moisés aperʉmʉ tocha jo'kasi'kʉa'mʉ. Repaʉ tocha jo'kasi'e jachama'ñe cuasani chʉ'ʉ i'kache ũcuaja'che jachama'ñe cuasara'ame mʉsanʉkona.


Irʉmʉ Dios maire repana jojosinare Repaʉ i'kasi'e cho'okanicuhasi'kʉa'mʉ. Jã'are chini Jesure vaniso tãcojñosi'kʉre vaso etocuhasi'kʉa'mʉ Dios. Repaʉ chʉ'o aperʉmʉ tochasiphʉro, Salmos capítulo dos, ija'che kʉamʉ: “Mʉ'ʉ chʉ'ʉ chĩia'mʉ. Churata'ni mʉ'ʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñeja'ñe peore chʉ̃'ʉkʉ pa'ija'mʉ”, chiniasomʉ Dios, Mamakʉ'te, chiimʉ.


Asarepajʉ̃'ʉ chʉ'ʉ i'kache. Ie chʉ'o asa jachama'ñe pa'ijʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkonapi jachato chekʉrʉmʉ Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasina tocha jo'kasi'e kʉacheji cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare.


Ja'kʉ, mʉ'ʉ chʉ'ʉre jũnisõsina pa'icheja ai saomaneja'mʉ. Chʉ'ʉre saoja'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ata'ni rʉa jeerʉmʉ jo'kamaneja'mʉ mʉ'ʉ chʉ'ʉre repacheja. Mʉ'ʉpi ʉ̃sekʉna chʉ'ʉ ca'nivʉ jã'jumaneja'mʉ chʉ'ʉre.


Jã'ata'ni Dios repaʉ'te cu'ache cho'ojache peore masisi'kʉa'mʉ. Masikʉta'ni Repaʉ'te Jesure cu'ache cho'oche ʉ̃sekaimanesi'kʉa'mʉ Repaʉ. Ʉ̃semaʉna Repaʉ apereparʉmʉ kʉasi'e cho'ocuhasinaa'me Repaʉ'te. Aperʉmʉ Repaʉ chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Na'a pa'isirʉmʉ Dios Repaʉ Neekʉre pãi ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉjaʉre chejana raoja'mʉ. Raoʉna pãi cu'ache cho'ojanaa'me Repaʉ'te, chiimʉ Repaʉ chʉ'o kʉasina ũcuanʉko tocha jo'kasi'e.


Reparʉmʉ ũcuaʉji Moisés ija'che i'kaasomʉ chekʉnare Israel jojosinare: “Na'a pa'isirʉmʉ Dios chekʉre Repaʉ chʉ'o Kʉajaʉre chejana raoja'mʉ. Mai majapãiʉ pa'ija'mʉ repaʉ. Chʉ'ʉ kʉacheja'che Dios chʉ'o kʉaja'mʉ repaʉ. Repaʉ rani chʉ'vache peore asa chẽajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiniasomʉ repaʉ.


Moisés aperʉmʉ chʉ̃'ʉsi'e na'a pa'isirʉmʉ re'oja'che pa'ijache maire apekʉachʉ'o paniasomʉ. Ũcuare ñajʉ cho'ojʉ che'chea'jʉ chini jo'kasi'ejekʉ re'oja'che pa'iche ũcuarepa pa'imaneasomʉ jã'a. Jã'ajekʉna repa chʉ̃'ʉsi'ere cho'ojʉ ʉ̃sʉrʉmʉ pa'iche jo'cha va'iva'nare ũcuajava'narechi'a Dios vʉ'ena ra jo'kanareta'ni jmamakarʉjẽ'e repanare re'ojarekoñoã care'omaneasomʉ.


Diopi chʉ̃'ʉʉna Moisés cho'oche cho'okaiʉ Repaʉ neenare masi paaasomʉ. Ũcuachi'a Repaʉ Dios na'a pa'iʉ i'kajache kʉakʉna asasi'e repanare masi kʉaasomʉ repaʉ Moisés.


Repaʉ Melquisedec, Salem vʉ'ejoopo aipi, phairijekʉ peore Chʉ̃'ʉkʉ'te Diore cho'oche cho'okaikʉjekʉ, pãi re'oja'che pa'iche'te sẽekaiʉ paniasomʉ. Tĩipãi chʉ̃'ʉnare cava cajejani co'ikʉ Abrahamre tijña Diopi re'oja'che cho'okaaʉ chini, Dioni sẽekaniasomʉ repaʉ Melquisedec.


Jã'aja'ñe pa'isi'e maire Dios Rekochoji iere kʉakʉna masime mai: Chekʉnani repavʉ'e tijñapa caruupʉchi'a kakare'okʉna, na'a sa'navʉ pa'iruupʉ kakacu'akʉna, kakama'ñe pa'ijʉna Diore ja'me pa'icu'aasomʉ, charo cho'osivʉ'e chuta'a pa'irʉmʉ.


Dios Rekocho Repaʉ chʉ'o kʉasinare na'a pa'isirʉmʉ cho'ocojñojañere ija'che kʉaasomʉ aperʉmʉ: Pãire cu'ache cho'ocojñoja'mʉ Cristo, chiniasomʉ. Ũcuachi'a jũni vajʉrani cʉnaʉmʉna mʉni Repaʉ chʉ̃'ʉkʉ pa'ijache kʉaasomʉ. Kʉaʉna asasinata'ni asavesʉasome repana. Vesʉjʉ, “Dios Rekocho kʉasi'e, ¿je'se pa'ija'ʉ? ¿Jeerʉmʉ ti'jñeja'ʉ repa?”, chiijʉ masiñu chini rʉa cuasajʉ che'chejʉ paniasome repana.


Chikʉna asa repaʉni pojora chini repaʉ ti'jñeñena ro're pʉʉ ñu'iʉna ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre: “¡Jã'aja'ñe cho'omanejʉ̃'ʉ! Mʉ'ʉna'me mʉ'ʉ majapãijana Jesucristoni cuasajʉ Repaʉ pa'iche'te kʉajʉ cu'ache ti'jñecojñonata'ni Repaʉ'te cuasache ũhasõma'ñe Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'okaijʉ pa'iche'te ũcuare cho'okaikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Diorechi'a ro're pʉʉ ñu'iʉ pojojʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre. Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasinapi Jesús pa'ijache kʉajʉ tocha jo'kaasome.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan