Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:2 - Koreguaje

2 Sa nʉko repaʉ'te cu'ache cho'oche roijʉ ija'che i'kaasome: —Mai pa'icheja canare ikʉ cu'ache chʉ'vache asasinaa'me chʉkʉna. Pãi repanare chʉ̃'ʉna chʉ̃'ʉñe jachajʉ cho'omanea'jʉ chini chʉ'vakʉ'mʉ ikʉ. “Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉkʉ Césapi pa'iche ro'ire kuri sẽeto ro'imanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiisi'kʉa'mʉ ikʉ. Ũcuaja'che, “Cristoa'mʉ chʉ'ʉ. Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiikʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repana repaʉ'te Pilato'te.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:2
33 Iomraidhean Croise  

Jã'ata'ni repanapi maini pe'rumanea'jʉ chini ija'che cho'ojʉ̃'ʉ: Chiarana caje pitome su'a rʉo va'ire chareparo no'isiva'ʉni mini ñato repava'ʉ chʉ'opo'te kurire'reva paaja'mʉ. Repare'reva kurire'reva chʉ'ʉna'me mʉ'ʉ Dios vʉ'e chʉ̃'ʉnare ro'iche ũcuapa'rʉva ro'ire'reva pa'ija'mʉ. Mini ma ũcuare'revaji Dios vʉ'e chʉ̃'ʉnani ro'ijaijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ repaʉ'te.


Chikʉna i'kasinaa'me repana. —Maire chʉ̃'ʉkʉ César chiana'me repaʉ mami pa'imʉ jã'are'reva —chiisinaa'me repana. Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repanare. —Jã'a pa'ito pa'iche ro'ire repaʉji kuri ro'iche chʉ̃'ʉto ro'ijʉ̃'ʉ repaʉ'te. Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuachi'a cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.


Reparʉmʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ Pilato ũcuaʉ ti'jñeñena Jesuni sa nʉkorena ija'che sẽniasomʉ: —¿Judíopãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'ʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ. Chikʉna Jesús, —Ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.


Chitena Jesús i'kaasomʉ repanare. —Jã'a pa'ito pa'iche ro'ire repaʉji kuri ro'iche chʉ̃'ʉto ro'ijʉ̃'ʉ repaʉ'te. Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuachi'a cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ. Jã'aja'ñe i'kaʉna asa kʉkʉasome repana.


Sa jo'karena Pilato Jesure ija'che sẽniasaasomʉ: —¿Judíopãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'ʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ. Chikʉna, —Jʉ̃jʉ, ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.


—Chʉ'ʉni mʉsanʉkona ikʉre rasinaa'me. Ra, “Ikʉ rʉa cu'ache chʉ'vakʉ'mʉ, pãipi repanare chʉ̃'ʉnani pe'rujʉ cavaa'jʉ chini”, chiisinaa'me. Mʉsanʉkona ñajʉ'te ikʉre chʉ'o sẽesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ, ikʉ cho'osi'ere asara chini. Jã'ata'ni chʉ'ʉ cuasato, mʉsanʉkona, “Cu'ache cho'okʉ'mʉ ikʉ”, chiiche cho'oma'kʉcosomʉ ikʉ.


Chiisi'eta'ni jo'e na'a rʉa i'kaasome repana. —Ikʉ Judea cheja pa'inare ũcuanʉkore rʉa cu'ache chʉ'vakʉ'mʉ, repanare chʉ̃'ʉnani pe'rujʉ cu'ache i'kajʉ cavaa'jʉ chini. Galilea chejapi ichejajatʉ'ka rʉa cu'ache chʉ'vakʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repana Pilato'te.


Jã'ajekʉna Pilato repanare ve'sena eta i'kasi'kʉa'mʉ. —¿Ʉ̃quere cu'ache cho'oʉna mʉsanʉkona ikʉre rare? —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Chikʉna i'kasinaa'me repana. —Chʉkʉna ikʉre cu'ache cho'omanesi'kʉ pa'ito ramanera'asinaa'me —chiisinaa'me repana.


Jã'aja'ñe i'kaʉna asa Pilato repaʉni jose etora chini jo'e eta rʉa i'kasi'kʉa'mʉ repanare pãi. I'kakʉ'teta'ni repana judíopãi cuijʉ i'kasinaa'me. —“Pãi chʉ̃'ʉkʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiinapi maire ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'te Césa'te cuheme. Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi jã'ʉni ũcuare jã'aja'ñe i'kasi'kʉni jose etoni repaʉ'te maire ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'te ja'me pa'ikʉma'mʉ mʉ'ʉ —chiisinaa'me.


Ikʉ Pablo rʉa cu'ache cho'okʉ'mʉ. Si'achejña ku'iʉ i'kakʉna judíopãi rʉa cavame. Rʉa tĩiñe cuasanani chʉ̃'ʉmʉ ikʉ Pablo, Jesús Nazaret raisi'kʉre cuasanani.


Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉna chʉ̃'ʉñe peore masi cho'ojʉ̃'ʉ. Repanapi, “Kuri ro'ijʉ̃'ʉ”, chiito ro'ijʉ̃'ʉ. Ũcuanʉkore pãi chʉ̃'ʉnare ña kʉkʉjʉ̃'ʉ. Ũcuachi'a repanare re'oja'che cutujʉ̃'ʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan