Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:2 - Koreguaje

2 Ũcuarʉmʉ judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona Jesuni vanisoche'te chʉ̃'ʉñu chini te'ena cutuasome. Cutunata'ni chʉ̃'ʉmaneasome repana, “Pãipi pe'rujʉ cavajʉ”, chini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:2
12 Iomraidhean Croise  

Jã'ata'ni fariseopãi Jesupi jã'aja'ñe cho'oʉna ña ũcuavʉ'epi eta mʉa, Jesure vanisõjañere care'vañu chini chi'i cutuasome.


Jã'aja'ñe cuasa mamakʉni saoasomʉ repaʉ. Jã'ata'ni repaʉ mamakʉji sani tĩ'aʉna ña ʉche chio kuirakaina sãiñechi'a ija'che i'kaasome: “Jã'ʉ ʉche chio paakʉ mamakʉ'mʉ. Pʉka'kʉ jũnisõsirʉmʉ repaʉ paasi'e paajaʉa'mʉ jã'ʉ. Vanisõñu jã'ʉni. Maipi pʉka'kʉ jũnisõsirʉmʉ repaʉ paasi'ere paañu”, chiniasome repana.


—Pã saʉma'ñe ãirʉmʉ, pascua tĩ'añe ka'chaumucujña karache masime mʉsanʉkona. Ũcuarʉmʉna pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre chẽa sa jo'kajanaa'me, kurususẽ'verona jẽ'jo vẽasõa'jʉ chini —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Ũcuarʉmʉ judíopãi pã saʉmanesi'e ãirʉmʉ, pascua tĩ'añe ka'chaumucujña karatona judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona Jesuni vanisoche'te chʉ̃'ʉñu chini te'ena cutuasome.


Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona ija'che cuasaasome: “Ikʉ Jesús jã'aja'ñe i'kacheji maini cu'ache i'kamʉ. Churana teana chẽañu ikʉre”, chiniasome repana. Chiisinata'ni pãire vajʉchʉjʉ repaʉ'te chẽamaneasome repana.


Phairipãi chʉ̃'ʉna fariseopãina'me ija'che i'kaasome: —Pãiʉ ũcuaʉakʉji repaʉ Jesús pa'ichejare masini rani kʉajʉ̃'ʉ chʉkʉna'te. Repaʉni chẽañu chiime chʉkʉna —chiniasome repana.


Ja'kʉ, ijoopo vʉ'ejoopo pa'ina pãi chʉ̃'ʉna Herodena'me Poncio Pilato, irʉmʉ jã'aja'ñe cho'ocuhasinaa'me. Ichejana judío peonana'me judíopãi chi'i cutusinaa'me repana mʉ'ʉ Chẽa Raosi'kʉni, Jesuni, Re'okʉni cu'ache cho'oñu chini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan