Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:22 - Koreguaje

22 Jã'ajekʉna mʉ'ʉni chʉ'o sẽniasañu chiime chʉkʉna. Romapãi chʉ̃'ʉkʉji Césapi chʉkʉna pa'iche ro'ire sẽeto, ¿ro'ijanaa'ñe chʉkʉna repaʉ'te? ¿Ro'imanejanaa'ñe? —chiniasome repaʉ'te.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:22
14 Iomraidhean Croise  

Chitena Pedro, —Jʉ̃jʉ, ro'ikʉ'mʉ repaʉ —chiniasomʉ. Jã'aja'ñe i'kacuha ũcuaʉ pa'ivʉ'ena Pedroji kakaʉna ña Jesús ija'che i'kakʉ repaʉni charo sẽniasomʉ: —Simón, ¿je'se cuasakʉ mʉ'ʉ? Pãi chʉ̃'ʉna, ¿neeni pa'iche ro'i kuri sẽeñe? ¿Ũcuana mamachĩire sẽeñe? Jã'apãani, ¿chekʉnani sẽeñe? —chiniasomʉ.


Chini saorena Jesús pa'ichejana sani tĩ'a repaʉ chʉ'o asaneena i'kacheja'che i'kaasome repana repaʉ'te. —Masiʉ, rũhiñe che'chokʉ'mʉ mʉ'ʉ. Jã'a masime chʉkʉna. Mʉ'ʉ che'choche'te chekʉnapi asa cu'ache i'katojẽ'e kʉkʉ cuasoma'ñe ũcua che'chokʉ pa'ikʉ'mʉ mʉ'ʉ, Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuarepa.


Jã'ata'ni Jesús repana cu'ache cho'oñu chiiche'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repanare:


Sa nʉko repaʉ'te cu'ache cho'oche roijʉ ija'che i'kaasome: —Mai pa'icheja canare ikʉ cu'ache chʉ'vache asasinaa'me chʉkʉna. Pãi repanare chʉ̃'ʉna chʉ̃'ʉñe jachajʉ cho'omanea'jʉ chini chʉ'vakʉ'mʉ ikʉ. “Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉkʉ Césapi pa'iche ro'ire kuri sẽeto ro'imanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiisi'kʉa'mʉ ikʉ. Ũcuaja'che, “Cristoa'mʉ chʉ'ʉ. Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiikʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repana repaʉ'te Pilato'te.


Na'a pa'isirʉmʉ pãi kuẽkuerʉmʉ chekʉ, Judas, Galilea cakʉ ũcuaja'che rani pa'isi'kʉa'mʉ. Rani pa'iʉ repaʉji pãi chʉ̃'ʉnani etosora chiiʉna pãi jainʉko jovosinaa'me repaʉ'te. Jã'ata'ni chuenisosi'kʉa'mʉ repaʉ. Chuenisoʉna repaʉ'te ja'me pa'isina te'enachi'a vʉ'vʉsosinaa'me.


Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉna chʉ̃'ʉñe peore masi cho'ojʉ̃'ʉ. Repanapi, “Kuri ro'ijʉ̃'ʉ”, chiito ro'ijʉ̃'ʉ. Ũcuanʉkore pãi chʉ̃'ʉnare ña kʉkʉjʉ̃'ʉ. Ũcuachi'a repanare re'oja'che cutujʉ̃'ʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan