Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:17 - Koreguaje

17 Chitena Jesús repanani ñakʉ i'kaasomʉ. —Aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere, Dios chʉ'ore asa chẽajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, ija'che chiiche'te: Pãi vʉ'e cho'ona vʉ'ña tuu re'ojatuure ku'ejʉ paniasome. Ku'ejʉ te'etuupʉ jñaani cuheasome repana. Cuhejʉ jo'kaasome repatuupʉ. Chekʉnata'ni na'a rʉa masinajejʉ rani repatuupʉ mini kuãa sa repana vʉ'e chakavʉna nʉkoasome, repana vʉ'epi na'a rʉa jʉjaa'kʉ chini, chiimʉ repa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:17
17 Iomraidhean Croise  

Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ. —¿Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e jmamakarʉjẽ'e ñamanaa'ñe mʉsanʉkona? Ija'che chiimʉ: Pãi vʉ'e cho'ona vʉ'ña tuu re'ojatuure ku'ejʉ paniasome. Ku'ejʉ te'etuupʉ jñaani cuheasome repana. Cuhejʉ jo'kaasome repatuupʉ. Chekʉnata'ni na'a rʉa masinajejʉ rani repatuupʉ mini kuãa sa repana vʉ'e chakavʉna nʉkoasome, repana vʉ'epi na'a rʉa jʉjaa'kʉ chini. Diopi cho'okaiʉna jã'aja'ñe cho'ojʉna ña cuasa Repaʉni pojojʉ i'kame chʉkʉna, chiimʉ.


Jo'ka sakʉna Jesús si'ache repakã'jño ña repaʉ neenare ija'che i'kaasomʉ: —Pãi kurinare Dios pa'icheja saineenareta'ni saivesamʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.


’¿Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ñamanaa'ñe mʉsanʉkona? Ija'che kʉamʉ: Pãi vʉ'e cho'ona vʉ'ña tuu re'ojatuure ku'ejʉ paniasome. Ku'ejʉ te'etuupʉ jñaani cuheasome repana. Cuhejʉ jo'kaasome repatuupʉ. Chekʉnata'ni na'a rʉa masinajejʉ rani repatuupʉ mini kuãa sa repana vʉ'e chakavʉna nʉkoasome, repana vʉ'epi na'a rʉa jʉjaa'kʉ chini.


Jã'ajekʉna Jesús repanare pe'rukʉ ñaasomʉ. Pãi oimanajejʉna rʉa sʉmaneasomʉ repaʉ'te. Ũcuarʉmʉ Jesús cu'ajʉ̃tʉrʉ paakʉ'te jo'e ija'che i'kaasomʉ: —Mʉ'ʉ jʉ̃tʉ saʉjʉ̃'ʉ —chiniasomʉ. Chikʉna saʉʉna repajʉ̃tʉ teana re'ojajʉ̃tʉ care'osoasomʉ.


Chini na'a kueñe tĩ'a Jerusalén vʉ'ejoopo'te ña oniasomʉ repaʉ.


Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere ñani chʉ'ʉre cho'ojache masijanaa'me mʉsanʉkona. Ija'che kʉamʉ: Na'a pa'isirʉmʉ pa'ijaʉ cu'ache cho'osinana'me chuenisõja'mʉ, chiimʉ. Chʉ'ʉre cho'ojachere kʉajʉ tocha jo'kasi'epi apeti'jñemʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.


Chu'iʉna Jesús chʉri ñaasomʉ Pedro'te. Ñakʉna repaʉ Pedro Jesús i'kasi'ere cuasaasomʉ, “Iñami kura chuta'a chu'ima'tona choteñoã, ‘Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ’, chiija'mʉ mʉ'ʉ”, chiisi'ere.


Ãni pi'ni ija'che i'kaasomʉ repaʉ: —Aperʉmʉ mʉsanʉkonare ja'me pa'irʉmʉ ija'che kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Moisés tocha jo'kasi'ena'me Dios chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'ena'me Salmophʉro tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ cho'ocojñojañere kʉamʉ. Repana tocha jo'kasi'epi ti'jñeja'mʉ chʉ'ʉre”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Ũcuapi ti'jñecuhasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.


Aperʉmʉ tocha jo'kasi'e Dios chʉ'o repana cho'ojachere ija'che kʉamʉ: Chʉ'ʉre rupʉ peoche cuheme repana, chiimʉ. Repa tocha jo'kasi'e ũcuare cho'ocuhame repana chʉ'ʉre cuhena.


Apereparʉmʉ Dios chʉ'o kʉasina mʉsanʉkona Repaʉ'te cu'ache cho'ojache kʉajʉ tocha jo'kasi'e ija'che chiimʉ: Pãi vʉ'e cho'ona vʉ'ña tuu re'ojatuure ku'ejʉ, te'etuupʉ jñaani cuheasome. Cuhejʉ samaneasome repatuupʉ. Chekʉnata'ni, na'a rʉa masinajejʉ, rani repatuupʉ mini kuãa sa repana vʉ'echakavʉna nʉkoasome repana vʉ'epi na'a rʉa jʉjaa'kʉ chini, chiimʉ. Repana vesʉna cho'ocheja'che cho'osinaa'me mʉsanʉkona. Re'okʉni Dios Raosi'kʉre Jesure cuhesinaa'me mʉsanʉkona.


Mai ũcuanʉko Dios vʉ'e chuta'a cho'o pi'nimavʉ'eja'che pa'ime. Dios maire re'oja'che pa'iche che'chokʉ vʉ'e rʉa re'ojavʉ'e cho'ocheja'che cho'omʉ Repaʉ maire. Chʉkʉnapi Jesús saosinana'me Repaʉ chʉ'o kʉanapi chʉ'vajʉna asa chẽa cuasajʉ jovosinaa'me mʉsanʉkona. Jesucristoji jũni ro'ikakʉna chura ũcuanʉko Dios neenaa'me mai.


Jã'ajekʉna Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: ¡Ñajʉ̃'ʉ! Vʉ'e re'ojavʉ'e cho'opi'rakʉ catapʉ re'orepaja'ipʉjekʉna mini ra chareparo ũhañeja'ñe chʉ'ʉ chẽa paakʉ'te Cristo'te Jerusalén vʉ'ejoopona raomʉ chʉ'ʉ. Repaʉ'te cuasanare ũcuarepa cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ repanani cacʉ'omanera chini, chiimʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan