Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:47 - Koreguaje

47 Reparʉmʉ Jesús Dios vʉ'e si'aumucujña kaka che'choasomʉ. Jã'ata'ni phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me pãi chʉ̃'ʉna, “¿Je'sepi vanisore'okʉ ikʉre?”, chiniasome repaʉ'te.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:47
17 Iomraidhean Croise  

Jã'aja'ñe cho'ocuha jo'e rani reparʉmʉ Jesús Dios vʉ'ena kakasi'kʉa'mʉ. Kaka pa'iʉ che'chokʉna judío phairi chʉ̃'ʉnana'me judío aina rani ija'che sẽesinaa'me repaʉ'te: —¿Je'se cuasa pãi chʉ̃'ʉna cho'ocheja'che cho'okʉ mʉ'ʉ? ¿Neepi chʉ̃'ʉrena rani cho'okʉ mʉ'ʉ? —chiisinaa'me.


Chini Jesús repanare pãi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona chʉ'ʉre ñaaʉ'te cho'ocheja'che va'jñana'me vãsoñoã cãjijʉ chẽañu chini raiche? Si'aumucujña Dios vʉ'e mʉa mʉsanʉkonana'me pa'iʉ pãire che'chokʉ pa'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre chẽamanesinaa'me. Irʉmʉta'ni chʉ'ʉni Diopi ʉ̃semaʉna chẽame mʉsanʉkona.


Jã'aja'ñe cho'oʉna asa judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona pe'rujʉ repaʉ'te vanisoche chʉ̃'ʉñu chiisinata'ni pãipi ũcuanʉko repaʉ che'choche'te asa jñanojʉna repaʉ'te vajʉchʉasome repana.


Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna asa judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me judío aina asamasi, “Ikʉ Jesús ũcuaʉ cuasakʉ kʉacheji maini cu'ache cutumʉ”, chiijʉ pe'ruasome. Pe'rujʉ repaʉ'te chẽañu chiinata'ni pãire chekʉnani vajʉchʉjʉ repaʉ'te jo'ka sanisoasome repana.


Ũcuarʉmʉ judíopãi pã saʉmanesi'e ãirʉmʉ, pascua tĩ'añe ka'chaumucujña karatona judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona Jesuni vanisoche'te chʉ̃'ʉñu chini te'ena cutuasome.


Si'aumucujña Dios vʉ'e mʉa mʉsanʉkonana'me pa'iʉ pãire che'chokʉ pa'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre chẽamanesinaa'me. Diopi kʉaʉna pãi chʉ'ʉre mʉsanʉkona chẽajañe aperʉmʉ tocha jo'kaasome. Repana tocha jo'kasi'e kʉache ũcuare cho'ome mʉsanʉkona chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.


Jã'ata'ni pãipi ũcuanʉko repaʉ che'choche'te asaneejʉna cho'ocu'aasomʉ repanare.


Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona ija'che cuasaasome: “Ikʉ Jesús jã'aja'ñe i'kacheji maini cu'ache i'kamʉ. Churana teana chẽañu ikʉre”, chiniasome repana. Chiisinata'ni pãire vajʉchʉjʉ repaʉ'te chẽamaneasome repana.


Chikʉna jo'e chẽañu chiinareta'ni jo'ka sanisõsi'kʉa'mʉ repaʉ.


Sẽeʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ. —Pãi ũcuanʉko asajʉ'te judíopãi chi'ivʉ'ñana kaka che'chosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Chekʉrʉmʉ Dios vʉ'ena kaka che'chosi'kʉa'mʉ, repana judíopãi si'arʉmʉ chi'ivʉ'ñana. Rope'e che'chomanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.


’Dios chʉ̃'ʉñe Moisés tocha jo'kaasomʉ mʉsanʉkonare. Jã'ata'ni repa te'eʉjẽ'e cho'omanaa'me mʉsanʉkona. ¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona, Diopi chʉ̃'ʉʉna Moisés tocha jo'kasi'e cho'omanata'ni chʉ'ʉre, “Ũcuare cho'oma'mʉ”, chini vanisõñu chiiche? —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Repana te'ena repaʉ'te chẽañu chiisinaa'me. Jã'ata'ni te'eʉjẽ'e chẽamanesinaa'me repaʉ'te.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan