Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 11:16 - Koreguaje

16 Jã'aja'ñe i'karena chekʉna Jesús masiche'te masiñu chini ija'che i'kaasome: —Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiniasome repana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 11:16
7 Iomraidhean Croise  

Ũcuarʉmʉ Jesús pãipi repaʉ pa'ichejana chi'irena ija'che i'kaasomʉ repanare: —Pãi irʉmʉ cana cu'ache pa'inaa'me. Chʉ'ʉre, “Dios Raosi'kʉma'mʉ Jesús”, chiime repana. Jã'ata'ni, “Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te”, chiime repana, chʉ'ʉ pa'iche'te masiñu chini. Jã'ata'ni cho'o ñoma'mʉ chʉ'ʉ repanare. Jonás cho'ocojñosi'eja'chechi'a cho'ocojñoja'mʉ chʉ'ʉ.


Chikʉna i'kasinaa'me repana. —Mʉ'ʉpi Diochi'a te'eʉ cho'omasiche'te cho'o ñoru, “Dios Raosi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ”, chiijanaa'me chʉkʉna. ¿Ʉ̃quere cho'o ñoja'ʉ mʉ'ʉ?


Repaʉji tĩiñere i'kaʉna chẽañu chini jã'aja'ñe i'kasinaa'me repana repaʉ'te. Repana i'kache sãiñe i'kama'ñe pʉʉ ñu'iʉ mʉoñoji chejana tochakʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ Jesús.


Jã'ata'ni pãi rʉa jachame. Judíopãi Dios cho'omasiche'te ñañu chiime. Dios chʉ'o chʉ'vanapi jã'aja'ñe cho'o ñoma'to repana chʉ'vache asacuheme repana. Judío peonata'ni rʉa masina i'kachʉ'ore asañu chiime. Dios chʉ'o chʉ'vanapi rʉa masina i'kachʉ'ore i'kama'to asacuheme repana.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan