Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:76 - Koreguaje

76 Chini mamakʉ'te i'kaasomʉ repaʉ Zacarías. Jmava'ʉ, mʉ'ʉ pa'iche'te pãipi ñajʉ i'kani, “Dios Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ chʉ'o kʉakʉ'mʉ ikʉ”, chiijanaa'me mʉ'ʉre. Dios Raojaʉ raijachere kʉaja'mʉ mʉ'ʉ, pãipi asa care'va paapʉ chini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:76
22 Iomraidhean Croise  

Juanre vanisõñe chʉ̃'ʉra chiniasomʉ repaʉ. Jã'ata'ni pãipi ũcuanʉko, “Juan Dios chʉ'o kʉakaikʉ'mʉ”, chiijʉ cuasajʉna chʉ̃'ʉvajʉchʉasomʉ repaʉ, “Pãipi pe'rujʉ”, chini.


Ũcuachi'a, ‘Pãipi chẽa raosinaa'me’, chiicu'amʉ maire. Ina pãi jainʉko, ‘Juan Dios chʉ'o kʉakaikʉ pa'isi'kʉa'mʉ’, chiijʉ cuasame. Jã'ajekʉna maipi jã'aja'ñe i'kato ina asa pe'rujʉ cu'ache cho'ojanaa'me maire”, chiniasome repana.


Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare cu'ache cho'oche ũhasõsinare re'oja'che cho'okaiʉ okopi okoro'vemʉ. Na'a pa'isirʉmʉ chekʉ na'a rʉa masikʉji rani pa'iʉ na'a rʉa re'oja'che cho'okaija'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉre na'a rʉa masikʉjekʉna repaʉ'te cuasa, vajʉchʉkʉ pa'imʉ chʉ'ʉ. Na'a rʉa masikʉjekʉ repaʉ'te cuasanare Dios Rekocho'te ĩsija'mʉ repaʉ. Repaʉ'te cuasamanareta'ni ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna na'a pa'isirʉmʉna cu'ache ti'jñeja'mʉ.


Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉ Isaías repaʉ Juan cho'ojachere kʉakʉ ija'che i'kakʉ tocha jo'kaasomʉ: Pãiʉ pãi peochejare sani pa'iʉ pãipi repaʉni saito ʉjachʉ'opi ija'che i'kakʉ chʉ'vaja'mʉ: “Maire Paakʉ tĩ'api'ramʉ. Repaʉni cha'ajʉ mʉsanʉkona rekoñoã ma'a rũhiñe pa'ima'a care'vacheja'che re'ojarekoñoã care'vajʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiija'mʉ, chiiche tocha jo'kaasomʉ repaʉ.


Ũcuaja'che, “Pãipi Juanre chẽa raosinaa'me”, chiicu'amʉ maire —chiniasome repana. Reparʉmʉ pãi rʉa jainʉko, “Juan Dios chʉ'o kʉakaikʉ pa'isi'kʉa'mʉ”, chiijʉ cuasajʉna i'kavajʉchʉasome repana, chekʉnapi asa pe'rujʉ chini.


Rʉa masiʉ aineeja'mʉ mʉ'ʉ chĩi. Dios Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ repaʉ'te, “Ikʉ chʉ'ʉ chĩia'mʉ”, chiija'mʉ. Aipãiʉ'te Davire judíopãire chʉ̃'ʉa'kʉ chini jo'kasi'eja'che jo'e Jesuni judíopãi chʉ̃'ʉkʉ'te jo'kaja'mʉ Dios.


Chikona ángel jo'e i'kaasomʉ repao'te. —Dios Rekocho mʉ'ʉni cajeja'mʉ. Dios peore Masikʉjekʉ chĩire jo'kaja'mʉ mʉ'ʉre. “Chʉ'ʉ chĩi cu'achejẽ'e peokʉ'mʉ ikʉ”, chiija'mʉ Dios repaʉ'te.


Jã'ajekʉna mʉsanʉkonare cuhenare oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Ũcuaja'che re'oja'che cho'okaijʉ pa'ijʉ̃'ʉ repanare. Mʉsanʉkonani ũcuaʉache'te prestañu chiito co'chochejẽ'e cuasama'ñe prestajʉ̃'ʉ repanare. Jã'aja'ñe cho'ojʉ pa'ito Dios re'oja'chere ĩsija'mʉ mʉsanʉkonare re'oja'che cho'osi'e ro'i. Mʉsanʉkonare cuhenani re'oja'che cho'ojʉ pani Dios Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ cho'ocheja'che re'oja'che cho'ojanaa'me mʉsanʉkona. Dios Repaʉ cho'okaiche, “Re'orepamʉ”, chiimanarejẽ'e re'oja'che cho'okaiʉ pa'ikʉ'mʉ. Cu'ache cho'onare ũcuachi'a re'oja'che cho'okaikʉ'mʉ Repaʉ.


Chitena i'kaasomʉ repaʉ. —Pãi peochejare rani pa'iʉ pãipi raito ʉjachʉ'opi ija'che i'kakʉ chʉ'vamʉ chʉ'ʉ: “Maire Paakʉni cha'ajʉ mʉsanʉkona rekoñoã ma'a rũhiñe pa'ima'a care'vacheja'che, re'ojarekoñoã care'vajʉ pa'ijʉ̃'ʉ.” “Jã'aja'ñe i'kaja'mʉ repaʉ”, chiiʉ aperʉmʉ Isaías, Dios chʉ'o kʉasi'kʉ tocha jo'kaasomʉ, chʉ'ʉ i'kajachere kʉara chini —chiniasomʉ repaʉ Juan.


“Chʉ'ʉre cho'je raija'mʉ”, chiisi'kʉre mʉsanʉkonare ja'me pa'ikʉ'te na'a rʉa masikʉjekʉna repaʉ'te cuasa, vajʉchʉkʉ pa'imʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ Juan Pãi Okoro'vekʉ.


Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ aperʉmʉ: “Dios chʉ'ʉre pãire ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini raomanesi'kʉa'mʉ. Repaʉ Raojaʉ raijachere kʉaa'kʉ chini raosi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre”, chiiche asasinaa'me mʉsanʉkona.


Chʉkʉna'te tijña cho'jepi tuhasi'koa'mo repao. Cho'jepi tuhako ija'che i'kako cuisi'koa'mo repao, vatini paako: —Ina pãi Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ'te, Peore Chʉ̃'ʉkʉ'te, Diore cho'oche cho'okainaa'me. Dios chʉ'o chʉ'vanaa'me ina, repana chʉ'vachʉ'o asa chẽasinare Diopi vati toa saiche ʉ̃sea'kʉ chini —chiio cuiko tuhasi'koa'mo repao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan