Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:34 - Koreguaje

34 Chikʉna i'kaasome repana. —¿Chĩirʉmʉna teana cu'ache aineesiva'ʉpi che'chora chiikʉ mʉ'ʉ chʉkʉna'te? Rʉa tĩiñea'me jã'a —chiniasome repana. Chini repaʉ'te ve'sena etoasome repana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:34
34 Iomraidhean Croise  

Jã'aja'ñe i'kaʉna asa Dios chʉ̃'ʉsi'e che'chokʉ i'kaasomʉ Jesure. —Masiʉ, mʉ'ʉpi jã'aja'ñe i'kakʉ chʉkʉna'te ũcuaja'che Dios chʉ̃'ʉsi'e che'chonani cu'ache i'kamʉ mʉ'ʉ —chiniasomʉ.


“Chekʉnare pãi na'a rʉa masime chʉkʉna”, chiijʉ cuasame pãi te'ena. Jã'aja'ñe cuasanare, “Rʉa vesʉnaa'me ina”, chiija'mʉ Dios, asa kʉkʉa'jʉ chini. Jã'ata'ni pãi chekʉna, “Chekʉnare pãi na'a rʉa vesʉnaa'me chʉkʉna”, chiijʉ cuasame. Jã'aja'ñe cuasanare, “Rʉa masinaa'me ina”, chiija'mʉ Dios, asa pojoa'jʉ chini —chiniasomʉ Jesús repanare.


Jã'ata'ni iva'na chĩiva'na chʉ'ʉre masi cuasacheja'che masi cuasamana Dios chʉ'o asa chẽamanejanaa'me. Ũcuarepaa'me jã'a —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.


’Chura pãi mʉsanʉkonare cuheme, chʉ'ʉni Dios Raosi'kʉni cuasajʉna. Cuhejʉ kueñe pa'ima'me. Ũcuachi'a mʉsanʉkonare cu'ache i'kame repana. Ũcuachi'a mʉsanʉkona pa'iche'te chekʉnani kʉani joreme repana, “Cu'ache pa'inaa'me jã'ana”, chiijʉ. Jã'ata'ni pojojʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona.


Cʉnaʉmʉpi chʉ'ʉ chiichechi'a cho'ora chini cajemanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Dios chʉ̃'ʉñe'te cho'ora chini cajesi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ Ja'kʉpi cho'okaiʉna pãi chʉ'ʉre jovojanaa'me. Chʉ'ʉre jovonare te'eʉ'terejẽ'e cuhemaneja'mʉ chʉ'ʉ.


Mʉja'kʉrepaʉ cho'ocheja'che cho'ome mʉsanʉkona —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Chikʉna i'kasinaa'me repana. —Chekʉ chĩima'me chʉkʉna. Chʉkʉna Ja'kʉrepaʉ te'eʉ'mʉ Diochi'a —chiisinaa'me repana.


Ñaʉna chʉkʉna repaʉ neena i'kasinaa'me repaʉ'te. —Masiʉ, ¿je'se pa'iʉna iva'ʉ na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? ¿Repaʉ rekocho cu'ache paache ro'ire na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? Jã'apãani, ¿pʉka'kʉpãi cu'ache pa'iche ro'ire na'ava'ʉ jñaacojñoʉ? —chiisinaa'me chʉkʉna.


Fariseopãire vajʉchʉjʉ jã'aja'ñe i'kaasome repana pʉka'kʉpãi. Aperʉmʉ judíopãi chʉ̃'ʉna, “ ‘Jesús Dios Raocojñosi'kʉa'mʉ’, chiinare mai judíopãi chi'ivʉ'e kakache ʉ̃señu”, chiniasome.


Ũcuarʉmʉ Jesús na'ava'ʉ pa'isi'kʉre etosi'e asasi'kʉa'mʉ. Asasi'kʉjekʉ repaʉ'te ku'e jñaa ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: —¿Dios Raosi'kʉre cuasakʉ mʉ'ʉ? —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ ũcuaʉji.


Repaʉ i'kasi'ere asa fariseopãi te'ena repaʉ'te ja'me pa'ina sẽesinaa'me. —¿Mʉ'ʉ cuasato chʉkʉna na'ava'na pa'icheja'che pa'inaa'ñe? —chiisinaa'me repana.


Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Mai chĩirʉmʉna teana judíopãi aineesinaa'me. Jã'ajekʉna judío peona cho'ocheja'che cu'ache cho'omanaa'me mai.


Mai ũcuanʉko Diore jachana pa'isinaa'me aperʉmʉ. Si'ache cu'ache maire cho'oʉache cho'ojʉ mai cuasache cu'a ũcuaʉache vajʉchʉache cho'osinaa'me mai. Jã'ajekʉna Dios chekʉnare pãi cu'ache cho'onare pe'rukʉ sẽjokʉ maire ja'me sẽjosi'kʉa'mʉ.


Mʉsanʉkona na'a põsʉpãi ũcuaja'che, ʉmʉpãina'me romi, asarepajʉ̃'ʉ. Aina chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Ũcuanʉko, “Na'a rʉa masiʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiima'ñe, chekʉna chʉ̃'ʉñe sãiñechi'a cho'okaijʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Dios chʉ'o tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: “Rʉa masiʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiina cho'oche ʉ̃semʉ Dios. “Vesʉva'ʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiinareta'ni oiʉ re'oja'che cho'okaimʉ Repaʉ, chiimʉ.


Jã'ajekʉna repaʉ cho'oche mʉsanʉkona pa'icheja saisirʉmʉna peore kʉaja'mʉ chʉ'ʉ. Chʉkʉna'te rʉa cu'ache cutukʉasomʉ repaʉ. Jã'achi'a cho'oma'ñe chekʉnare Jesucristo pa'iche'te che'choñu chini sainare ũcuachi'a cuhekʉasomʉ repaʉ. Ũcuachi'a chekʉna repanare pojoñu chiito ʉ̃sekʉ Jesure cuasakuanupʉ ja'me pa'iche ʉ̃sekʉasomʉ repaʉ.


Aperʉmʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare Jesucristo'te cuasakuanupʉ'te chʉ'o tocha saosi'kʉa'mʉ. Jã'ata'ni Diótrefes pãi chʉ̃'ʉkʉ pasa chini chʉ'ʉ tocha saosi'ere asacuhekʉ, “Juan chʉ'ʉre chʉ̃'ʉkʉma'mʉ”, chiniasomʉ.


Jã'ajekʉna pãi repaʉ mamijẽ'e repaʉ númerojẽ'e tochacojñomanesinare põse koochena'me põse ĩsiche ʉ̃sesi'kʉa'mʉ repaʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan