Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:29 - Koreguaje

29 Dios Moisere i'kasi'e masinaa'me chʉkʉna. Mʉ'ʉre vasosi'kʉre raosi'kʉreta'ni vesʉme chʉkʉna —chiniasome repana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:29
28 Iomraidhean Croise  

Jã'aja'ñe i'kasi'eta'ni asa fariseopãi ija'che cu'ache i'kasinaa'me: —Vati chʉ̃'ʉkʉji Beelzebuji cho'okaiʉna vati ũcuajanare eto saomasimʉ ikʉ Jesús —chiisinaa'me.


Sa nʉko repaʉ'te cu'ache cho'oche roijʉ ija'che i'kaasome: —Mai pa'icheja canare ikʉ cu'ache chʉ'vache asasinaa'me chʉkʉna. Pãi repanare chʉ̃'ʉna chʉ̃'ʉñe jachajʉ cho'omanea'jʉ chini chʉ'vakʉ'mʉ ikʉ. “Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉkʉ Césapi pa'iche ro'ire kuri sẽeto ro'imanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiisi'kʉa'mʉ ikʉ. Ũcuaja'che, “Cristoa'mʉ chʉ'ʉ. Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiikʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repana repaʉ'te Pilato'te.


Dios Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te tocha jo'kaa'kʉ chini Moiseni chʉ̃'ʉasomʉ. Jesucristo'teta'ni pãire oiʉ re'oja'che cho'okaiʉ Repaʉ pa'iche'te ũcuarepare kʉaa'kʉ chini chʉ̃'ʉ raoasomʉ Repaʉ Dios.


Dios Raojaʉ ratu repaʉ raisichejata'ni te'eʉjẽ'e masimanejanaa'me. Ikʉ Jesús raisicheja masime mai. Jã'ajekʉna tĩiʉcosomʉ ikʉ —chiniasome repana.


Repana i'kache'te asa Jesús Dios vʉ'ere pa'iʉ che'chokʉ ʉjachʉ'opi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —¿Mʉsanʉkona chʉ'ʉ pa'iche masiche? ¿Chʉ'ʉ raisicheja ũcuachi'a masiche? Chʉ'ʉ te'eʉ cuasakʉ raisi'kʉma'mʉ. Chekʉpi Jorema'kʉpi raoʉna raisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repaʉ pa'iche vesʉme mʉsanʉkona.


Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ raisichejajẽ'e vesʉjʉ chʉ'ʉ saijachejajẽ'e vesʉme mʉsanʉkona. Chʉ'ʉta'ni masimʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ pa'iche'te chʉ'ʉ meñe kʉasi'e ũcuarepaa'me.


Chikʉna fariseopãi te'ena ija'che i'kaasome: —Mʉ'ʉre pʉaumucusena vasosi'kʉ Dios raomanesi'kʉcosomʉ. Dios Raosi'kʉ pani pʉaumucuse jã'aja'ñe cho'omanera'amʉ repaʉ —chiniasome. Chekʉnata'ni ija'che i'kaasome: —Ikʉre vasosi'kʉ cu'ache pa'ikʉ pani Diochi'a te'eʉ cho'omasiche cho'omanera'amʉ —chiniasome. Ũcuate'e cuasamaneasome repana.


Ũcuarʉmʉ repana judío aina na'ava'ʉ pa'isi'kʉre jo'e soni i'kaasome. —Dios ñakʉ'te chʉ'o ũcuarepare i'kajʉ̃'ʉ. “Mʉ'ʉre vasomʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉ cu'akʉ'mʉ —chiniasome repana.


Chitena i'kaasomʉ repaʉ. —¿Repaʉ'te raosi'kʉre vesʉche mʉsanʉkona? ¡Jeerʉa tĩiñea'ñe jã'a! Chʉ'ʉre vasosi'kʉa'mʉ repaʉ.


Jã'anʉkorʉchi'a Pablo i'kache i'kama'ñe re'oja'che asaasome repana. Jã'ata'ni, “Judío peonani chʉ'vajaijʉ̃'ʉ”, chiisi'ere asa pe'rujʉ ija'che i'kajʉ cuiasome repana: “¡Vanisojʉ̃'ʉ jã'ʉre! ¡Pa'ivesʉkʉna vanisoto re'omʉ!”, chiijʉ cuiasome repana.


Jã'ata'ni Diopi chʉ'ʉni jũ'iñe'te ʉ̃sekʉna iumucujñajatʉ'ka chuta'a vajʉʉ pa'imʉ chʉ'ʉ. Diopi chʉ'ʉni cho'okaiʉna Repaʉ pa'iche'te pãi ũcuanʉkore kʉamʉ chʉ'ʉ, rʉa masinana'me vesʉva'nare. Moisés chʉ̃'ʉsi'ena'me Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasina tocha jo'kasi'echi'a kʉamʉ chʉ'ʉ. Dios cho'ojachere kʉasinaa'me repana. Repana kʉasi'e cho'ocuhasi'kʉa'mʉ Dios.


’Chini Dios Moisere, ángel miu sũkiñʉ ñosi'kʉna'me, saoasomʉ repaʉ'te, repanani etua ra re'oja'che chʉ̃'ʉkʉ paaʉ chini. Aperʉmʉ repana cu'ache i'kaasome repaʉ'te, ija'che chiijʉ: “¿Neepi chʉ̃'ʉjʉ̃'ʉ chitena chʉ̃'ʉkʉ mʉ'ʉ chʉkʉna'te?”, chiniasome repana. Jã'aja'ñe repana cuhesi'kʉni Moisere repanani cho'okaaʉ chini saoasomʉ Dios.


Aperʉmʉ Dios rʉarepañoã si'acairo cho'o ñokʉ Repaʉ chʉ'o kʉanani Repaʉ pa'iche kʉa jñauasomʉ, mai aipãi pa'isinani kʉaa'jʉ chini.


Irʉmʉ Repaʉ Mamakʉji kʉamʉ maire. Ũcuaʉni peore paakʉ chʉ̃'ʉñe'te jo'kaasomʉ. Ũcuachi'a Repaʉji chejana'me peore irʉmʉ pa'iche cho'oa'kʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ Repaʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan