Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:28 - Koreguaje

28 Asavesʉjʉna ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: —Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉni Dios Raosi'kʉni kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoni chʉ'ʉ pa'iche masijʉ ija'che i'kajanaa'me: “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ. Repaʉ cuasachechi'a i'kamanesi'kʉa'mʉ. Repaʉ Pʉka'kʉ che'chochechi'a i'kasi'kʉa'mʉ ikʉ”, chiijʉ masijanaa'me mʉsanʉkona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:28
28 Iomraidhean Croise  

Pãi jainʉko te'enachi'a ku'ijʉ jorejʉ chʉ'ʉni roijʉ, “Dios Raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Cristoa'mʉ”, chiijanaa'me. Jã'aja'ñe i'kajʉ jorejʉna pãi jainʉko repanare cuasajʉ jovojanaa'me repana.


Pãi jainʉko te'enachi'a ku'ijʉ jorejʉ chʉ'ʉni roijʉ, “Dios Raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Cristoa'mʉ”, chiijanaa'me. Jã'aja'ñe i'kajʉ jorejʉ pãi jainʉkore cacʉ'ojanaa'me repana.


Sẽejʉna Jesús i'kaasomʉ repanare. —Ñarepajʉ pa'ijʉ jorena i'kache asa chẽama'ñe pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. ¡Cacʉ'ocojñoñe! Pãi jainʉko te'enachi'a ku'ijʉ jorejʉ chʉ'ʉni roijʉ, “Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiijanaa'me. Jã'aja'ñe i'kajʉ, “Churata'ni cheja si'api'ramʉ”, chiijanaa'me repana. Jã'aja'ñe i'kanare jovomanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona.


Chʉ'ʉ sẽeñe si'arʉmʉ asakʉ'mʉ mʉ'ʉ. Masimʉ chʉ'ʉ jã'a. Jã'ata'ni chura ʉjachʉ'opi i'kakʉ sẽemʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre, inapi asa, “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ”, chini cuasaa'jʉ chini —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Chuta'a repa tocha jo'kasi'e ti'jñemarʉmʉna kʉamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, asa repapi ti'jñeʉna, “Jesús Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiijʉ cuasaa'jʉ chini.


Chʉ'ʉ Ja'kʉ pa'ichejana co'isõʉna pãi chʉ'ʉre jo'e ñamanejanaa'me. Jã'ata'ni Dios Rekochoji kʉaʉna chʉ'ʉ rũhiñe pa'iche masijanaa'me repana.


Jã'aja'ñe cho'ojʉna Jesús i'kasi'e repaʉ, “Kurususẽ'vero jẽ'jo vẽasõjanaa'me chʉ'ʉre”, chiisi'e ti'jñepi'rasi'kʉa'mʉ.


Ũcuachejana repana Jesure kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkosinaa'me. Chekʉnare ũcuaja'che ka'chanare kurususẽ'veroãna jẽ'jo nʉkosinaa'me repana. Te'eʉ'te Jesús ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona nʉkosinaa'me repana. Chekʉni kã'kojʉ̃tʉ cakã'kona nʉkosinaa'me. Jesure repana chenevʉna nʉkosinaa'me.


Mʉ'ʉre chʉ'o ũcuarepare ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ masiche'te i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a chʉ'ʉ ñasi'ere kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni asa jachame mʉsanʉkona.


Ũcuachi'a iere kʉara: Aperʉmʉ Moisés repaʉ pãi peocheja pa'irʉmʉ cʉnapi añajava'ʉre cho'o vãsochona quẽo sʉo nʉkocheja'che kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkojanaa'me pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre. Chʉ'ʉre jã'aja'ñe vanisõjañe ʉ̃semaneja'mʉ Dios,


Chikona i'kaasomʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ mʉ'ʉre i'kakʉ ũcuaʉ'mʉ —chiniasomʉ repaʉ repao'te.


Reparʉmʉ Jesús i'kaasomʉ repanare. —Chʉ'ʉ Dios Mamakʉ chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'oche'te ñakʉ ũcuare cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'ocheja'che cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ. Ũcuarepaa'me jã'a.


Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'chere i'kaasomʉ: —Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ chʉ'ʉ. Pãi cho'oche ñani chʉ'ʉ cuasache i'kama'kʉa'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉpi chʉ̃'ʉkʉna asakʉ ũcuare i'kakʉ'mʉ. Chʉ'ʉ chiichechi'a i'kama'kʉjekʉ ũcuarepa i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Pãi repana cu'ache cho'osi'e ro'ichi'a ro'iche chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ chiichechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ.


Jã'ajekʉna pãi cuasachechi'a cuasanajejʉna, “Rekoñoã cu'ache tʉnocojñomanapi jũnisõjanaa'me mʉsanʉkona”, chiisi'kʉa'mʉ. Chʉ'ʉ pa'iche'te mʉsanʉkonare chʉ'ʉ kʉasi'ere asa chẽamaneni cu'ache tʉnocojñomanapi jũnisõjanaa'me mʉsanʉkona —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ repanare.


Repaʉ Jesús Pʉka'kʉ Dios pa'iche'te kʉasi'kʉa'mʉ. Jã'ata'ni asavesʉsinaa'me repana.


Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Repaʉ Abraham chuta'a peorʉmʉ pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ.


I'ka pi'niʉna repaʉ chʉ'vache asa chẽasinachi'a Jesucristoni cuasajʉ jovo okoro'vecojñoasome. Repaumucuse pãi chekʉrʉmʉ tres milrepana chekʉnani Jesucristo'te cuasanani jovoasome.


Jã'ata'ni pãi jainʉko repana chʉ'vasi'e asa chẽasina Jesucristoni cuasajʉ jovoasome. Jã'aja'ñe jovorena chura Jesucristo'te cuasana ʉmʉpãichi'a kuẽkue ñato peore chekʉrʉmʉ cinco milrepana pa'icosome.


Dios peore Masiʉjekʉ Re'ojarekocho Paakʉjekʉ Mamakʉ'te jũniso tãcojñosi'kʉre vaso etoasomʉ, pãipi ña, “Dios Mamakʉ'mʉ jã'ʉ”, chiijʉ masia'jʉ chini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan