Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:17 - Koreguaje

17 Pãire, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e ro'ijʉ̃'ʉ”, chiaʉ chini raomanesi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre Repaʉ Mamakʉ'te. Pãire vati toa uuche'te ʉ̃sea'kʉ chini raosi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:17
36 Iomraidhean Croise  

Ija'che chiimʉ repaʉ kʉakʉ tocha jo'kasi'e: Romichĩio ʉmʉʉ'terejẽ'e ja'me kãima'kopi chĩi sʉni, chĩiva'ʉre ʉmʉva'ʉni paaja'mo. Repava'ʉre pãi, Emanuelre ve'ojanaa'me, chiimʉ. (“Emanuel” chiiche “Dios maina'me pa'imʉ” chiimʉ.)


Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te jo'e ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —Iva'nare chĩiva'nare te'eʉ'terejẽ'e cu'ache cuasajʉ cuhemanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Iva'na chĩiva'na, chʉ'ʉ Ja'kʉre Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ'te Diore si'arʉmʉ ja'me pa'ina ángeles kuiracojñova'naa'me.


Chʉ'ʉ, pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉ, pãire vati toa sani uuche'te ʉ̃sekʉ chẽa paara chini chejana cajesi'kʉa'mʉ.


Chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ, pãipi jũnisõ vati toana saimanea'jʉ chini chejana cajesi'kʉa'mʉ. Repanare chẽa paakʉ repana cu'ache cho'ocojñora'asi'e ʉ̃sekani paaja'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te Zaqueo'te.


Chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ pãire cu'ache cho'ora chini cajesi'kʉma'mʉ. Pãire oiʉ vati toa sani uuche'te ʉ̃sera chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare. Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me chekʉjoopona saniasomʉ.


Jo'e apeñatato Jesupi repaʉ pa'ichejana saiʉna ña i'kaasomʉ Juan. —Ñajʉ̃'ʉ jã'ʉre Dios Raosi'kʉre. Pãi ũcuanʉko cu'ache cho'oche'te ro'ikasa chini chuenisõja'mʉ repaʉ.


Jã'ata'ni chʉ'ʉpi, “Dios chĩia'mʉ chʉ'ʉ”, chiiʉna asa, “Dios asacuheche'te i'kamʉ mʉ'ʉ”, chiime mʉsanʉkona chʉ'ʉre, Repaʉ Chẽa Raosi'kʉni. ¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona jã'aja'ñe i'kache?


Chʉ'ʉ sẽeñe si'arʉmʉ asakʉ'mʉ mʉ'ʉ. Masimʉ chʉ'ʉ jã'a. Jã'ata'ni chura ʉjachʉ'opi i'kakʉ sẽemʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre, inapi asa, “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ”, chini cuasaa'jʉ chini —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Mʉ'ʉ chʉ'ʉre icheja raosi'eja'che chʉ'ʉ repanare mʉ'ʉ chʉ'ore si'achejña ku'ijʉ chʉ'vajʉ paapʉ chini saoja'mʉ.


Mʉ'ʉna'me chʉ'ʉ ũcuate'eʉja'che pa'inaa'me mai. Ja'kʉ, mʉ'ʉni sẽemʉ chʉ'ʉ, chʉ'ʉ neenapi mai ũcuate'eʉ pa'icheja'che ũcuate'eʉja'che paapʉ chini, ũcuachi'a maina'me si'arʉmʉ ũcuate'eʉja'che paapʉ chini. Jã'aja'ñe pa'ijʉna repana re'oja'che pa'iche'te ñani mʉ'ʉre cuasamana, “Jesús inare paakʉ Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiijanaa'me. Jã'aja'ñere chiimʉ chʉ'ʉ.


Repanare ja'me pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Mʉ'ʉ ũcuaja'che chʉ'ʉre ja'me pa'ikʉ'mʉ. Pãipi mʉ'ʉre cuasamanapi repanapi ũcuate'eʉja'che pa'ijʉna ña, “Jesús Dios Raosi'kʉa'mʉ; Repaʉ Mamakʉ'te oicheja'che oimʉ Dios inare”, chiijʉ masia'jʉ chini.


Ja'kʉ, re'okʉ'mʉ mʉ'ʉ. Mʉ'ʉre cuasamana mʉ'ʉ pa'iche vesʉme. Chʉ'ʉta'ni masimʉ. Chʉ'ʉ neena ũcuaja'che mʉ'ʉ chʉ'ʉre raosi'e masime.


Mʉ'ʉre Diorepaʉ'te Ũcuate'eʉ'te cuasajʉ chʉ'ʉre mʉ'ʉ Raosi'kʉre Jesucristo'te cuasana mʉ'ʉ pa'ichejare ai sani pa'ijanaa'me.


Mʉ'ʉ chʉ'ʉre kʉasi'e chʉ'ʉpi kʉaʉna asa chẽasinaa'me repana. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre, “Dios pa'icheja raisi'kʉa'mʉ ikʉ. Dios Raorepasi'kʉa'mʉ”, chiijʉ masime repana.


Ũcuarʉmʉ repaʉ jo'e ũcuare i'kasi'kʉa'mʉ. —Re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'oa'kʉ chini Ja'kʉ chʉ'ʉre raosi'eja'che mʉsanʉkonare saomʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Repaʉ Jesús Dios Raosi'kʉjekʉ Dios chʉ'ore kʉamʉ. Dios Repaʉ Mamakʉ'te Jesure Repaʉ Rekocho'te ʉ̃sema'ñe ĩsisi'kʉa'mʉ, ũcuaʉni si'arʉmʉ ja'me pa'iʉ peore re'oja'che cho'okaaʉ chini.


Juanpi kʉaʉna chʉ'ʉ pa'iche masime pãi. Rʉa re'oja'imʉ jã'a. Jã'ata'ni pãipi chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'ere masia'jʉ chini na'a ña masire'oche cho'omʉ chʉ'ʉ ie: Chʉ'ʉpi cho'o pi'nia'kʉ chini Ja'kʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'okʉna ña chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'e masijanaa'me pãi.


Chʉ'ʉ Repaʉ Raosi'kʉ kʉache asa jachanajejʉ Dios chʉ'o asa chẽama'me mʉsanʉkona.


Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Mai Moisés chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'oni jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana ai sani pa'ijanaa'me”, chiime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni repaʉ Moisés mʉsanʉkonare, “Cu'ache pa'isinaa'me ina”, chiija'mʉ chʉ'ʉ Ja'kʉre. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ jã'aja'ñe i'kamaneja'mʉ.


Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Iea'me Dios chʉ̃'ʉñe: Repaʉ Raosi'kʉni cuasajʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Ũcuachi'a chʉ'ʉ Ja'kʉ ija'chere chiimʉ: Chʉ'ʉre Repaʉ Mamakʉni cuasajʉ chʉ'ʉ pa'iche'te ña chẽa pa'iche re'oja'chere pa'ijʉ Repaʉ pa'icheja ai sani paapʉ chiimʉ. Chʉ'ʉpi pãi ũcuanʉko cho'oche Dios ro'iche chʉ̃'ʉumucusena chʉ̃'ʉʉna chʉ'ʉre cuasasinapi jũ'isina jo'e vajʉraijanaa'me —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ Jesús.


Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ jũnisõma'ñe Si'arʉmʉ Pa'ikʉji cho'okaiʉna ai pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuaja'che chʉ'ʉpi cho'okaiʉna chʉ'ʉ ca'nivʉ ãina ai pa'ijanaa'me.


Chʉ'ʉta'ni Repaʉ pa'icheja raisi'kʉjekʉ Repaʉ pa'iche masimʉ. Ũcuaʉji raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiisi'kʉa'mʉ Jesús.


Chikʉna repao i'kasi'koa'mo. —Te'eʉjẽ'e jã'aja'ñe i'kamanesinaa'me chʉ'ʉre —chiisi'koa'mo. Chikona i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ ũcuaja'che, “Mʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e ro'ijʉ̃'ʉ”, chiima'mʉ mʉ'ʉre. Chura sani mʉ'ʉ cu'ache cho'oche ũhasõ jo'e cho'omanejʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repao'te.


Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Diopi raoʉna ichejare rani pa'imʉ chʉ'ʉ. Dios mʉsanʉkona Ja'kʉrepaʉ pa'ito chʉ'ʉre Repaʉ raosi'kʉre chiira'ame mʉsanʉkona. Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasa cajesi'kʉma'mʉ chʉ'ʉ. Diopi raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre.


“Cu'ache cho'ona repana cu'ache cho'osi'e ro'ijanaa'me”, chiimʉ Dios. Jã'ata'ni Jesucristo mai cu'ache cho'osi'e ro'i jũni ro'ikakʉna maire chura ro'iche peomʉ. Jã'ata'ni mairechi'a ro'ikaima'ñe pãi ũcuanʉkore ro'ikaisi'kʉa'mʉ Repaʉ Jesucristo.


Mai Ja'kʉ Dios Repaʉ Mamakʉ'te chejana casosi'kʉa'mʉ, Repaʉ'te cuasanani Mamakʉji chẽa paakʉ vati toa sani uuche'te ʉ̃sekaaʉ chini. Chʉkʉna Repaʉ'te Jesucristo'te cheja pa'irʉmʉ ñasinajejʉ Repaʉ pa'iche'te pãi ũcuanʉkore kʉajʉ pa'ime, masia'jʉ chini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan