Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:23 - Koreguaje

23 Pascuarʉmʉjekʉna Jesús Jerusalén vʉ'ejoopo'te pa'iʉ Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñokʉna ña pãi jainʉko cuasaasome repaʉ'te, “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ”, chini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:23
18 Iomraidhean Croise  

Ũcuachi'a cata pa'ichejña tuã'isicaã na'mi aineesi'eta'ni chita saimaʉ na'mi jũnisõmʉ. Pãi ũcuachi'a te'ena Dios chʉ'o asa teana pojojʉ cuasame. Teana cuasanareta'ni vati aipi cu'ache chʉ̃'ʉkʉna Dios chʉ'o repana cuasache jo'kasõme.


Jesupi jã'aja'ñe cho'oʉna judío aina jainʉko María'te ñañu chini saisina repaʉ vasosi'ere ña cuasa jovoasome Jesure.


Charo Galilea cheja cajoopo Caná vʉ'ejoopona Diochi'a cho'omasiche'te cho'osi'kʉa'mʉ Jesús, repaʉ aperʉmʉ cho'omanesi'e. Repaʉ masiche'te pãire cho'o ñoʉna chʉkʉna repaʉ neena na'a rʉa cuasasinaa'me repaʉ'te.


Pascua, judíopãi fiestarʉmʉ tĩ'api'rakʉna Jesús Jerusalén vʉ'ejoopona maisi'kʉa'mʉ.


Jesuni ñara chini ñamipi mʉa i'kaasomʉ repaʉ Nicodemo. —Masiʉ, Diopi mʉ'ʉre raocosomʉ pãire che'choa'kʉ chini. Diopi mʉ'ʉre cho'okaima'to Repaʉchi'a cho'omasiche cho'omanera'amʉ mʉ'ʉ. Masime chʉkʉna jã'a —chiniasomʉ repaʉ.


Jã'ata'ni Galilea cheja sani apetĩ'asirʉmʉ repacheja cana ña pojoasome repaʉ'te, pascuarʉmʉna Jerusalén vʉ'ejoopona sani repaʉ rʉa masi cho'oche peore ñasinajejʉ.


Juanpi kʉaʉna chʉ'ʉ pa'iche masime pãi. Rʉa re'oja'imʉ jã'a. Jã'ata'ni pãipi chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'ere masia'jʉ chini na'a ña masire'oche cho'omʉ chʉ'ʉ ie: Chʉ'ʉpi cho'o pi'nia'kʉ chini Ja'kʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'okʉna ña chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'e masijanaa'me pãi.


Diochi'a cho'omasiche'te Jesupi cho'oʉna ña ija'che i'kasinaa'me repana pãi: —“Diopi Repaʉ chʉ'o Kʉajaʉre raoja'mʉ”, chiijʉ cha'anaa'me mai. Ũcuaʉcosomʉ ikʉ —chiisinaa'me repana.


Jesupi Diochi'a cho'omasiche'te jũ'inani vasokʉna pãi jainʉko tuhasinaa'me repaʉ'te.


Chekʉnata'ni jainʉko repaʉni cuasajʉ ija'che i'kasinaa'me: —Ikʉ cho'omasicheja'che cho'omasina peome. Chekʉrʉmʉ ikʉ Dios Raosi'kʉcosomʉ —chiisinaa'me repana.


Jesucristo'te cuasajʉ jovo pa'inare, “¿Jĩko ca'nirʉ chʉto tʉacojñoja'ñe chʉ'ʉ? ¿Pãaja'ñe?”, chiiʉ cuasachejẽ'e peomʉ. “Repaʉni masi cuasajʉ chekʉnani pãire ña oijʉ re'oja'che cho'okaijʉ pañu”, chiijʉ cuasache'me re'oja'che.


Ija'chere chʉ̃'ʉmʉ Dios maire: “Mʉsanʉkona chʉ'ʉ Neekʉre Jesucristoni cuasajʉ Repaʉ chʉ̃'ʉñe sãiñechi'a cuhema'ñe cuasajʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ̃'ʉmʉ Dios maire.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan