Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 16:19 - Koreguaje

19 Repaʉ'te sẽni asañu chiiche'te masikʉ i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, “Jmamakarʉ pa'isirʉmʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre ñamanejanaa'me. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre jmamakarʉ pani jo'e ñajanaa'me”, chiisi'ere asavesʉjʉ, ¿sãiñechi'a sẽniasajʉ pa'iche mʉsanʉkona?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 16:19
18 Iomraidhean Croise  

Repana cho'ocheja'che cho'omanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Mʉ'ʉ chuta'a Repaʉ'te sẽemarʉmʉna mʉ'ʉ chiiche masimʉ Dios.


Jã'ata'ni Jesús repana cuasache'te ña masi ija'che i'kaasomʉ repanare: —¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona cu'ache cuasache?


Jã'ata'ni repaʉ i'kache asavesʉasome repana. Asavesʉnata'ni repaʉ'te Jesure sẽevajʉchʉasome repana.


Asarepajʉ̃'ʉ, chʉ'ʉ chĩiva'na. Mʉsanʉkonare rʉa jeerʉmʉ ja'me pa'ima'ñe jo'ka sanisõja'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉpi sanisõʉna ku'ejanaa'me mʉsanʉkona chʉ'ʉre. Jã'ajekʉna chura mʉsanʉkonani judíopãi chʉ̃'ʉnare i'kasi'eja'che i'kamʉ chʉ'ʉ: “Mʉsanʉkonare chʉ'ʉ saicheja saicu'amʉ.”


Jmamakarʉ pa'isirʉmʉ Diore cuasamana jo'e ñamanejanaa'me chʉ'ʉre. Mʉsanʉkona chʉ'ʉpi jũnisõsi'kʉta'ni jo'e vajʉrakʉna ñajanaa'me. Chʉ'ʉ jũni vajʉraisi'eja'che mʉsanʉkona ũcuaja'che chʉ'ʉre cuasana jũnisõsinata'ni vajʉrani Dios pa'icheja ai sani pa'ijanaa'me.


’Jmamakarʉ pa'isirʉmʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre ñamanejanaa'me. Jã'ata'ni jmamakarʉ pani jo'e ñajanaa'me mʉsanʉkona chʉ'ʉre. Ja'kʉ pa'ichejana co'imʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Repaʉ, “Jmamakarʉ”, chiisi'e, ¿je'se chiikʉ jã'a? Repaʉ i'kache asavesʉme mai —chiisinaa'me repana. Asavesʉjʉ repaʉni sẽniasañu chiinata'ni sẽemanesinaa'me.


’Reparʉmʉta'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre jmamakarʉjẽ'e chʉ'o sẽniasamanejanaa'me. Reparʉmʉ mʉsanʉkonapi chʉ'ʉ Ja'kʉni, “Chʉkʉna Jesús neenaa'me. Chʉkʉna sẽeñe cho'okaijʉ̃'ʉ”, chiijʉ ũcuaʉache'te sẽeto cho'okaija'mʉ Repaʉ. Ũcuarepaa'me jã'a.


Reparʉmʉ mʉsanʉkonare ʉache'te Dioni sẽni, “Jesús neenaa'me chʉkʉna. Jã'ajekʉna chʉkʉna sẽeñe cho'okaijʉ̃'ʉ”, chiijanaa'me mʉsanʉkona. Reparʉmʉ mʉsanʉkonani Ja'kʉpi oiʉ ũcuare cho'okasa chiiʉna, “Repana sẽeñe cho'okaijʉ̃'ʉ”, chiimaneja'mʉ chʉ'ʉ Ja'kʉre. Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉni chiijʉ, “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ”, chini cuasanajejʉna mʉsanʉkonare oiʉ cho'okaija'mʉ Ja'kʉ.


Peore masikʉ'mʉ mʉ'ʉ. Masime chʉkʉna chura jã'a. Pãi ũcuanʉko cuasache masikʉ'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ajekʉna pãi, “¿Ʉ̃quere mʉsanʉkona chʉ'ʉre sẽñu chiiche?”, chiima'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Mʉ'ʉpi jã'aja'ñe pa'iʉna, “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ”, chiinaa'me chʉkʉna mʉ'ʉre —chiisinaa'me chʉkʉna.


Jo'e ũcuate'ere sẽesi'kʉa'mʉ Jesús repaʉ'te. —Simón, Juan mamakʉ, ¿chʉ'ʉre chiikʉ mʉ'ʉ? —chiisi'kʉa'mʉ. Jesupi ũcuate'ere choteñoã, “¿Chʉ'ʉre chiikʉ mʉ'ʉ?”, chiiʉna Simón Pedro sʉmaʉna i'kasi'kʉa'mʉ. —Chʉ'ʉre Paakʉ, peore masikʉ'mʉ mʉ'ʉ. Chʉ'ʉ mʉ'ʉre chiiche masimʉ mʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ. Chikʉna i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Jã'aja'ñe pa'ito mʉ'ʉpi ovejava'nare kuiracheja'che kuirakaijʉ̃'ʉ chʉ'ʉ neenare.


Repana jachajʉ ke'reche'te masikʉ i'kasi'kʉa'mʉ Jesús. —¿Chʉ'ʉ che'chosi'ere asa pe'ruche mʉsanʉkona?


Saorena sani i'kajʉna Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repanare: —Jmamakarʉ mʉsanʉkonare ja'me pa'ija'mʉ chʉ'ʉ. Pani pi'ni chʉ'ʉre Raosi'kʉ pa'ichejana co'ija'mʉ chʉ'ʉ.


Repaʉ cho'osina pa'iche Diopi ñato chavechejẽ'e peoche masi ñokʉasomʉ. Ũcuaʉji sẽeʉna mai cuasachena'me cho'osi'e kʉajanaa'me mai Repaʉ'te.


Repao mamachĩi ũcuachi'a vanisõja'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oʉna asani chʉ'ʉre cuasakuanupʉã ũcuanʉko chʉ'ʉ pãi ũcuanʉko cuasachena'me repana rekoñoã pa'iche peore masiche masijanaa'me. Ũcuachi'a mʉsanʉkonare te'enarechi'a re'oja'che cho'osi'ena'me cu'ache cho'osi'e ro'iche chʉ̃'ʉja'mʉ chʉ'ʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan