Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:49 - Koreguaje

49 Chʉ'ʉchi'a cuasache'te i'kama'mʉ chʉ'ʉ. Ja'kʉ, chʉ'ʉre Raosi'kʉ kʉache'te i'kamʉ chʉ'ʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:49
17 Iomraidhean Croise  

Chʉ'ʉna'me Ja'kʉ ũcuate'eʉja'che pa'inaa'me chʉkʉna. ¿Jã'a mʉsanʉkona cuasama'ñe? Chʉ'ʉ i'kache chʉ'o chʉ'ʉchi'a cuasakʉ i'kachema'mʉ. Ja'kʉ kʉachechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a Repaʉji ja'me pa'iʉ cho'okaiʉna Repaʉchi'a cho'omasiche'te cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ.


Chʉ'ʉre cuhenata'ni chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe asa jachajʉ cho'oma'me. Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasache'te i'kama'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ kʉachechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ.


Ja'kʉ chʉ̃'ʉsi'e peore cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ, pãipi ña Ja'kʉre chʉ'ʉ chiiche'te masia'jʉ chini. Re'omʉ. Jʉna, mʉañu —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te repaʉ neenare.


“Chʉ'ʉre cho'oche cho'okainaa'me ina”, chiima'mʉ chʉ'ʉ chura mʉsanʉkonare. Cho'oche cho'okaina repanare paakʉ cho'oche vesʉme, kʉamaʉna. Chʉ'ʉta'ni, “Chʉ'ʉre ja'me pa'inaa'me ina”, chiimʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre Ja'kʉ i'kasi'e peore kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare.


Mʉ'ʉ chʉ'ʉre kʉasi'e chʉ'ʉpi kʉaʉna asa chẽasinaa'me repana. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre, “Dios pa'icheja raisi'kʉa'mʉ ikʉ. Dios Raorepasi'kʉa'mʉ”, chiijʉ masime repana.


Mʉ'ʉre chʉ'o ũcuarepare ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ masiche'te i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a chʉ'ʉ ñasi'ere kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni asa jachame mʉsanʉkona.


Reparʉmʉ Jesús i'kaasomʉ repanare. —Chʉ'ʉ Dios Mamakʉ chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'oche'te ñakʉ ũcuare cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'ocheja'che cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ. Ũcuarepaa'me jã'a.


Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'chere i'kaasomʉ: —Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ chʉ'ʉ. Pãi cho'oche ñani chʉ'ʉ cuasache i'kama'kʉa'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉpi chʉ̃'ʉkʉna asakʉ ũcuare i'kakʉ'mʉ. Chʉ'ʉ chiichechi'a i'kama'kʉjekʉ ũcuarepa i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Pãi repana cu'ache cho'osi'e ro'ichi'a ro'iche chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ chiichechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ.


Chikʉna Simón Pedro i'kasi'kʉa'mʉ. —Chʉkʉna'te Paakʉ, mʉ'ʉ che'chocheja'che che'chokʉ'te chekʉre ku'eni jñaamanera'ame chʉkʉna. Mʉ'ʉchi'aa'mʉ pa'iche re'oja'chena'me Diore si'arʉmʉ ja'me pa'ijache che'chokʉ.


Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ. —Chʉ'ʉ cuasache'te che'choma'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ kʉache'te che'chomʉ.


Chuta'a chʉ'o rʉa i'kache paamʉ chʉ'ʉ. Mʉsanʉkona cho'ojʉ pa'iche'te ñakʉ i'kani, “Cu'ache cho'ome ina”, chiira'amʉ chʉ'ʉ. Ñakʉta'ni i'kama'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉpi chʉ'o ũcuarepare si'arʉmʉ i'kakʉna asakʉ ũcuare pãire kʉamʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Asavesʉjʉna ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: —Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉni Dios Raosi'kʉni kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoni chʉ'ʉ pa'iche masijʉ ija'che i'kajanaa'me: “Dios Raosi'kʉa'mʉ ikʉ. Repaʉ cuasachechi'a i'kamanesi'kʉa'mʉ. Repaʉ Pʉka'kʉ che'chochechi'a i'kasi'kʉa'mʉ ikʉ”, chiijʉ masijanaa'me mʉsanʉkona.


Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ. —Diopi raoʉna ichejare rani pa'imʉ chʉ'ʉ. Dios mʉsanʉkona Ja'kʉrepaʉ pa'ito chʉ'ʉre Repaʉ raosi'kʉre chiira'ame mʉsanʉkona. Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasa cajesi'kʉma'mʉ chʉ'ʉ. Diopi raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre.


Ie chʉ'o iphʉro tochasi'e icheja cheja churepara cho'ocojñojañere Dios Jesucristo'te kʉakʉ ñosi'easomʉ, Ũcuaʉji Repaʉ neenani ũcuare ñokʉ kʉaa'kʉ chini. Diopi kʉakʉ ñoʉna Jesucristo asa chʉ'ʉ Juan Repaʉ'te cho'oche cho'okaikʉ pa'ichejana ángelni raosi'kʉa'mʉ, ũcuare chʉ'ʉni kʉakʉ ñoa'kʉ chini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan