Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:19 - Koreguaje

19 Ũcuarʉmʉ Jerusalén vʉ'ejoopo cana judíopãi chʉ̃'ʉna Juan pa'ichejana sani, “¿Keeja'iʉ'ʉ mʉ'ʉ?”, chiapʉ chini phairipãina'me Leví jojosinare Dios vʉ'e cho'oche cho'okainani saoasome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:19
27 Iomraidhean Croise  

Miañeja'ñe Pa'ikʉ Jesucristo pa'iche'te kʉaa'kʉ chini chẽa raoasomʉ Dios repaʉ'te, pãipi ũcuanʉko repaʉ kʉache'te asa chẽa Jesucristoni cuasaa'jʉ chini.


Jã'aja'ñe i'kaʉna asa pe'rujʉ jo'e cata siasinaa'me repana judío aina repaʉni su'a vẽasõñu chini.


Maríana'me Marta majaa'chʉpi jũnisõʉna otare oijʉna chʉroñu chini saisina judío aina jainʉko pa'isinaa'me reparʉmʉ.


Ũcuarʉmʉ Jesús cho'osi'ere ña judíopãi chʉ̃'ʉna ija'che sẽesinaa'me repaʉ'te: —¿Neepi chʉ̃'ʉ raorena Dios vʉ'e pa'isinare etoʉ mʉ'ʉ? Dios Raosi'kʉ pani Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiisinaa'me repana repaʉ'te.


Chikʉna judíopãi i'kasinaa'me repaʉ'te. —Cuarenta y seirepaʉ̃sʉrʉmʉ cho'ojʉ paniasome pãi ivʉ'e pi'niñetʉ'ka. Jã'arepakeerʉmʉ cho'osivʉ'e, ¿je'se cho'okʉ choteumucujñachi'a cho'oja'ʉ mʉ'ʉ? —chiisinaa'me repana repaʉ'te.


Repaʉ kãikãa mini kuãa saiʉna ña judíopãi chʉ̃'ʉna i'kaasome. —Pʉaumucusea'me iumucuse. Mʉ'ʉ kãikãare mini saiʉ cu'ache cho'omʉ mʉ'ʉ. Mai aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e pʉaumucuse jã'aja'ñe cho'oche ʉ̃semʉ —chiniasome repana.


Chikʉna sani judíopãi chʉ̃'ʉnare kʉaasomʉ repaʉ, “Jesupi chʉ'ʉre vasosi'kʉa'mʉ”, chiiʉ.


Jesupi pʉaumucusena jũ'ikʉni vasoʉna judíopãi chʉ̃'ʉna repaʉ'te cu'ache i'kajʉ vanisõñu chiniasome.


Jesupi pʉaumucusena pãiʉ'te vasosi'kʉpi, “Dios chʉ'ʉ Ja'kʉa'mʉ”, chikʉna asa, “ ‘Dios pa'icheja'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ’, chini cuasacosomʉ ikʉ”, chini pe'rujʉ repaʉ'te na'a rʉa vanisõñu chiniasome repana.


“Ãu cʉnaʉmʉ casosi'eja'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ cʉnaʉmʉ cajesi'kʉjekʉ”, chikʉna judíopãi asa pe'rujʉ ija'che sãiñechi'a i'kaasome: —¿Ikʉ José mamakʉma'kʉ? ¿Jesuma'kʉ? Ikʉ pʉka'kʉpãi masime mai. Jã'ata'ni, ¿je'se ikʉ cuasakʉ, “Cʉnaʉmʉpi cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiikʉ? —chiniasome repana.


Jã'aja'ñe i'kaʉna asa judíopãi sãiñechi'a ija'che i'kasinaa'me: —¿Je'se ikʉ maire repaʉ ca'nivʉ ãuja'ʉ? —chiisinaa'me.


Jã'a cho'o pi'nisirʉmʉ repaʉ Jesús Galilea chejare pa'iʉ vʉ'ñajoopoã peore ku'isi'kʉa'mʉ. Judea chejata'ni saicuheasomʉ repaʉ, judíopãi chʉ̃'ʉnapi repaʉni vanisõñu chiijʉna.


Ũcuarʉmʉ judíopãi chʉ̃'ʉna fiesta cho'ocheja Jesuni ku'ejʉ pãi ũcuanʉkore sẽniasome. —¿Jeechejare Jesús pa'ikʉ? —chiniasome repana.


Che'chokʉna judíopãi chʉ̃'ʉna asa jñano i'kasinaa'me. —Ikʉ utija'o che'chemanesi'kʉta'ni, ¿je'se pa'iʉna jã'arepa rʉa masikʉ? —chiisinaa'me.


Chikʉna i'kasinaa'me repana judíopãi chʉ̃'ʉna. —¿Je'se pa'iʉna, “Chʉ'ʉ saicheja saicu'amʉ mʉsanʉkonare”, chiikʉ ikʉ? ¿Repaʉji meñe vanisõja'ʉ? —chiisinaa'me repana.


Ũcuarʉmʉ judío aina i'kasinaa'me repaʉ'te Jesure. —“Samariapãiʉjekʉ vatire paamʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ chʉ'o ũcuarepare i'kame chʉkʉna —chiisinaa'me repana.


Chikʉna i'kasinaa'me repana. —Aperʉmʉ pa'isi'kʉ Abraham jũnisõasomʉ, Dios chʉ'o kʉasina ũcuaja'che. Mʉ'ʉta'ni, “Chʉ'ʉ i'kache jachama'ñe cho'ona cho'osõmanejanaa'me”, chiimʉ. Vatire paakʉjekʉ jã'aja'ñe i'kamʉ mʉ'ʉ. Chura masime chʉkʉna.


Chikʉna i'kasinaa'me repana. —¿Je'se pa'iʉna chuta'a cincuentarepaʉ̃sʉrʉmʉjẽ'e peokʉta'ni, “Abrahamre ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiikʉ mʉ'ʉ? —chiisinaa'me repana.


Repaʉ Juan pãi chʉ'vache cuhapi'rarʉmʉ ija'che i'kaasomʉ: “Mʉsanʉkona chʉ'ʉre masi cuasama'me. Diopi raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre. Jã'ata'ni Dios Mamakʉma'mʉ chʉ'ʉ. Chekʉ pãiʉ na'a rʉa Masiʉ cho'jepi raija'mʉ; jã'ʉa'mʉ Dios Raokʉ. Ichejana raipi'ramʉ Repaʉ, pãire che'chora chini. Repaʉ'te ña, kʉkʉjanaa'me pãi. Chʉ'ʉ Repaʉ'te, ‘Peore Masiʉ'mʉ’, chiiʉ cuasakʉ, ‘Rʉa vesʉkʉ'mʉ chʉ'ʉ’, chiimʉ na'a jmamakarʉ masikʉjekʉ”, chiniasomʉ Juan.


Jã'aja'ñe chitena Pablo jo'e i'kaasomʉ. —Juan ija'che chʉ'vaasomʉ: “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhaso okoro'vecojñojʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ'vaasomʉ. Ũcuachi'a Cho'je Raijaʉ pa'iche'te kʉaasomʉ Juan, Repaʉji rakʉna pãipi Repaʉni cuasaa'jʉ chini. Repaʉ Cho'je Raija'mʉ chiicojñosi'kʉ ranicuhasi'kʉa'mʉ. Jesua'mʉ Repaʉ —chiniasomʉ Pablo repanare.


Ie chʉ'o chʉkʉna'te Jesucristo che'chokʉna asasi'kʉjekʉ kʉamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Ija'che che'chosi'kʉa'mʉ Repaʉ: “Dios peore masikʉ'mʉ. Re'okʉjekʉ cu'achejẽ'e peokʉ'mʉ.” Jã'aja'ñe chiiʉ pãi che'chosi'kʉa'mʉ Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan