Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 4:3 - Koreguaje

3 Mai ũcuaja'che chuta'a Jesure cuasamarʉmʉ chĩiva'naja'ñe pa'ijʉ Repaʉ'te cuasamanare chʉ̃'ʉna vati chʉ̃'ʉñe'te cho'okaijʉ pa'isinaa'me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 4:3
20 Iomraidhean Croise  

Mʉsanʉkona aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere, “Dios chʉ̃'ʉsi'ea'me ie”, chini peore cho'oñu chiime mʉsanʉkona te'ena. Jã'ata'ni repapi peore cho'ovesakʉna cho'ojʉ ca'nasõ rekoñoã sʉmava'na pa'ime mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe pa'inare chʉ'ʉni raijʉ̃'ʉ chiimʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre rainare repana rekoñoãna cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ, re'oja'che pa'ijʉ pojojʉ sʉmava'na pa'imanea'jʉ chini.


Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ'te cuasanare judíopãi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te jo'kasõma'ñe si'arʉmʉ cho'ojʉ pani chʉ'ʉ neerepana pa'ijanaa'me.


¿Je'se cuasa mʉsanʉkona Dios cho'oche jachache? Rʉa cuajare chʉ̃'ʉme mʉsanʉkona judío peonare. Moisés chʉ̃'ʉsi'e peore masi cho'ovesʉnaa'me mai. Mai aipãi ũcuachi'a vesʉasome. Jã'ajekʉna judío peonare, “Moisés chʉ̃'ʉsi'e cho'ojʉ̃'ʉ”, chiimanejʉ̃'ʉ.


Iere masime mai: Moisés tocha jo'kasi'e Dios Rekochoji chʉ̃'ʉsi'ea'me, maipi Repaʉ chiiche re'oja'che cho'ojʉ paapʉ chini. Chʉ'ʉta'ni chʉ'ʉre cho'oʉache'te cho'okʉ vati chʉ̃'ʉñe cho'okʉ'mʉ.


Mʉsanʉkona Jesucristo'te jovorʉmʉ Dios Repaʉ Rekocho'te ĩsisi'kʉa'mʉ, mʉsanʉkonapi, “Repaʉ chĩia'me mai”, chiijʉ masia'jʉ chini. Aperʉmʉ cu'achechi'a cho'omasisinaa'me mʉsanʉkona. Churata'ni Repaʉ chĩijejʉ re'oja'che pa'imasime. Jã'are masijʉ vajʉchʉma'me mʉsanʉkona, cu'ache cho'osi'e ro'imanejanajejʉ. Repaʉ Rekochoji cho'okaiʉna, Repaʉ chĩijejʉ, “Ja'kʉ”, chiime mʉsanʉkona Repaʉ'te.


Mʉsanʉkonare repanani cho'okaijʉ paapʉ chini cho'oche rʉa chʉ̃'ʉnare ũcuachi'a pojojʉ pa'inaa'me mʉsanʉkona, jorejʉ mʉsanʉkona neemajñarʉã tʉtesonare, ũcuachi'a cuhejʉ cu'ache i'kajʉ ũcuaʉache cu'ache cho'onare.


Pãi chekʉnapi maini Jesure ũcuarepa cuasanani, “Jesure cuasanaa'me chʉkʉna”, chiijʉ jorenapi ja'me chi'ijʉ ke'rejʉna saisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repana jorena maipi Jesucristo neenajejʉ mai rekoñoã cuasache'te re'oja'chere cho'ojʉna ñañu chini raisinaa'me, ña pi'ni chʉkʉna'te pa'ivesache peore chʉkʉna judío aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'oche'te chʉ̃'ʉñu chini.


Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉ i'kakʉ tochache ija'che cuasajʉ i'kacosome: “Jã'a pa'ito pãipi ñajʉ cho'oa'jʉ chini Moisés tochasi'e, ¿je'se cho'ora chini chʉ̃'ʉʉ Repaʉ?”, chiicosome. Ija'chea'me: Pãipi Abraham jojocojñosi'kʉre Jesucristo'te raorʉmʉjatʉ'ka repa chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere ña, “Chʉ'ʉ cu'akʉjekʉ Dios chiiche re'oja'che cho'ovesʉmʉ”, chiijʉ cuasaa'jʉ chini jo'kasi'easomʉ jã'a. Repa aperʉmʉ chʉ̃'ʉsi'e Moiseni ángelepi kʉajʉna tocha jo'kaasomʉ maire.


Repaʉ ainee pi'nirʉmʉjatʉ'ka repaʉ'te kuiranana'me repaʉ paache kuirakaina chʉ̃'ʉñe'te cho'oche cho'okaiʉ pa'iche pa'imʉ repaʉ'te pʉka'kʉ i'ka jo'kasirʉmʉjatʉ'ka.


Repana romi te'eka'chapana pa'iche Dios, “Ija'che cho'oñu”, chiisi'e ka'chamajñaja'ñe pa'iʉ, Dios maire cho'okaiche'te kʉamʉ. Aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'ochena'me maire jũni ro'ikaisi'kʉre Jesucristo'te cuasajʉna Repaʉ cho'okaiche kʉamʉ repana pa'iche. Aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'ona chẽa paacojñonaja'ñe pa'ime. Chẽa paacojñosi'ko Agar pa'isi'e Sinaí aikũti pa'irʉmʉ chʉ̃'ʉsi'ere kʉamʉ.


Repao Agar pa'iche repaona'me mamachĩi chẽa paacojñonachi'ajejʉ Arabia cheja pa'ikũti Sinaí aikũti chʉ̃'ʉ jo'kasi'ena'me Jerusalén vʉ'ejoopo irʉmʉ pa'ijoopo pa'iche'te kʉamʉ. Jerusalén vʉ'ejoopo pa'ina judíopãi Dios pa'ichejana sañu chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'onajejʉ ũcuanʉko chẽa paacojñonaja'ñechi'a pa'ime.


Asarepajʉ̃'ʉ, chʉ'ʉ majapãijana. Dios pa'ichejana sañu chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'omanajejʉ chẽa paacojñosi'ko chĩi pa'icheja'che pa'imanaa'me mai. Jesucristo'te cuasanajejʉ rʉ̃jorepao mamachĩija'ñe pa'ijʉ Dios chĩia'me mai.


Aperʉmʉ mʉsanʉkona chuta'a Diore cuasajʉ jovomarʉmʉ, rupʉ tʉ̃osiva'nare dioma'ñere pojosinaa'me, Diorepaʉ'te cuasajʉ pojocheja'che. Jã'ajekʉna rupʉ tʉ̃osiva'na chẽa paacojñonaja'ñe pa'isinaa'me.


Chʉkʉna judíopãita'ni Jesure chuta'a cuasamarʉmʉ Dios aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'ojʉ pa'isinaa'me. Chura mʉsanʉkona chʉkʉna judíopãi fiestaumucujña cho'ocheja'che si'ache cho'ojʉ pa'ijʉasome, Diopi ña, “Re'onaa'me ina”, chiaʉ chini. Mʉsanʉkona chʉkʉna judíopãi Jesure jovorʉmʉ jo'kasosi'ere cho'ojʉ mʉsanʉkona jovorʉmʉ jo'kasosi'ere co'icheja'che jo'e cho'ojʉ cho'ote'eme. Jesure jovosinajejʉ Dios pa'iche'te masijʉ Repaʉ'te cuasanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a Dios mʉsanʉkonare masimʉ. Jã'aja'ñe pa'inata'ni, ¿jo'e tʉ̃osiva'na chẽa paacojñosi'eja'che pañu chiiche?


Chura mʉsanʉkona Cristona'me jũnisosinaja'ñe pa'ijʉ Repaʉ'te cuasamana pa'icheja'che pañu chiimanaa'me. Jã'aja'ñe pa'inata'ni, ¿je'se pa'iʉna repana chʉ̃'ʉñe chuta'a cho'oʉache cuasache?


Ñarepajʉ pa'ijʉ̃'ʉ; pãipi mʉsanʉkonani jorejʉ chẽa paañu chini repana peoche cuasache'te che'chojʉ. Cristo pa'iche che'chomanaa'me repana. Rupʉ pãi cuasachena'me pãi jeerʉmʉ cho'osi'ena'me Diore cuasacuhena chʉ̃'ʉñe'te che'chonaa'me repana.


Jã'arepa jeerʉmʉ Jesure cuasanata'ni mʉsanʉkona, ¿je'se pa'iʉna chekʉnare chuta'a che'chovesʉche? Aina ãu ũha pa'iche ãimasicheja'che Dios chʉ'o na'a vesache asamasirʉja'chere oje chũsuna ũha pa'iche ãivesʉcheja'che Dios chʉ'o na'a vesache asavesʉme mʉsanʉkona. Vesʉjʉ Jesucristo'te apecuasanare che'chomajñarʉãre vesama'ñechi'a che'cheche chiime mʉsanʉkona.


Moisés phairi jojojavãjʉ chʉ̃'ʉ jo'kasivãjʉpãiʉma'mʉ Repaʉ Cristo. Phairi Mamaʉ pa'iche si'arʉmʉ Pa'iʉ peore Masiʉjekʉ phairi'mʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan