Markôs 7:2 - Bunong2 ត៝ត់តានៃខាន់ពាង់ឆៃមពោលអ៝សម៝នឞ្រាសយេឆូ ឆោងឆាមាតីអីខាន់ពាង់កើបមោក្ល៝សតឹងមានាវវៃអើមដាៈ យ៝រមាមពោលអ៝សម៝នអីនៃមោរាវតីល៝រឆោងឆា។ Faic an caibideilBunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 Tât ta nây khân păng say mpôl oh mon Brah Yêsu sông sa ma ti i khân păng kơp mâu kloh tâng ma nau vay ơm đă, yor ma mpôl oh mon i nây mâu rao ti lor sông sa. Faic an caibideilNau Brah Ndu Ngơi 20232 khân păng saơ ƀaƀă oh mon Brah Yêsu gŭ sông sa ma ti mâu kloh, nâm bu ntĭt jêng ê hŏ rao ti. Faic an caibideil |
ពាង់លាសមាឞូ៖ “ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេសនាវវៃផូងអីឆ្រាអែល មោអ៝ន់អោសផូងអីឆ្រាអែល តឹមម៝ប់ដាសផូងអីមោទីផូងអីឆ្រាអែល មោលាសលាប់ជៃខាន់ពាង់។ យើនមាកោរាញឞ្រាសលែៈតឹមមពើលជេសមាគ៝ប់ អ៝ន់គ៝ប់រ៝មអាប់នតីលឞូនុយ្ស លើយទឹងអោសលាសទូហ្វេឞូនុយ្សបឹបើច មោលាស លាសមោអោសក្ល៝សតានាប់មាត់ពាង់។
លាសនទ្រីល៝ង់ខាន់អៃមៃងក្ល៝ន់ លាសឞូម៝សអីមឺចរាម៝តក៝នកោរាញឞ្រាសនើម មឺចរាម៝តមហាមនាវតឹមរាង្លាប់ពាង់អីជានអ៝ន់ឞ៝ន់ក្ល៝សអ្វែស ជេសរីមឺចរាម៝តឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីលែវនាវអ្វែសកោរាញឞ្រាសនើមតាឞ៝ន់ អ្វាញ់នទើនៃតឹមឞានមាមោអោសខ្លៃ នទ្រីឞូនុយ្សអីនៃមរាគែសទោយ្សជ្រូរាលាវមាអីនៃងាន់!