Yôhan 20:25 - Nau Brah Ndu Ngơi 202325 Phung oh mon êng lah ma păng: “Hên hŏ saơ jêh Kôranh Brah.” Ƀiălah Y-Thômas lah: “Lah gâp mâu saơ ôh têl kđĭn ta mpang ti Păng, lah gâp mâu lŏk ôh nglau ti gâp ta ntŭk têl kđĭn, jêh ri lah mpang ti gâp mâu bi ta ntŭk pŭng vĕ Păng, gâp mâu mra chroh ôh.” Faic an caibideilBunong Bible Latin Script Cambodian dialect25 Mpôl oh mon aƀă mbơh nkoch ma păng: “Hên lĕ say Kôranh bân.” Yơn ma Thômas ơh: “Lah gâp ê hŏ say têl ntŭk bu pŏng đek gôl ta ti Păng, lah gâp ê hŏ lŏk ôh ma lau ti ta ntŭk bu pŏng ti Păng nây, ndrel ma lah gâp ê hŏ pah ôh ta têl ntŭk bu ntŏp Păng ta pŭng dak Păng nây, gâp mâu iăt ôh.” Faic an caibideilBunong25 មពោលអ៝សម៝នអាបាៈមឞើសងក៝ចមាពាង់៖ “ហេនលែៈឆៃកោរាញឞ៝ន់”។ យើនមាថោមាស អើស៖ “លាសគ៝ប់អេហ៝ៈឆៃតេលនតុកឞូព៝ង់ដែកគោលតាតីពាង់ លាសគ៝ប់អេហ៝ៈល៝ក់អោសមាលាវតីតានតុកឞូព៝ង់តីពាង់នៃ នទ្រែលមាលាសគ៝ប់អេហ៝ៈពាសអោសតាតេលនតុកឞូនត៝ប់ពាង់តាពុងទាកពាង់នៃ គ៝ប់មោអ្យាត់អោស”។ Faic an caibideil |