Markôs 3:5 - Nau Brah Ndu Ngơi 20235 Păng uănh ma khân păng, ji nuih ƀă rngot ƀă yor nuih n'hâm khân păng dăng ngăn, jêh ri Păng lah ma bunuyh siăr ti: “Yơr ti may.” Nơm nây yơr ti ro, ti păng bah. Faic an caibideilBunong Bible Latin Script Cambodian dialect5 Brah Yêsu uănh dâng lĕ bunuyh i gŭ ta nây, Păng ji nuih rngot êng săk Păng nơm, say khân păng dăng ko mâu geh nau tâm yô̆. Jêh ri Păng lah ma bu klô i rven ti nây: “Lŏng may rok ti may nây hŏm!” Jêh ri păng rok ti păng bah kơt ơm đŏng. Faic an caibideilBunong5 ឞ្រាសយេឆូ អ្វាញ់ទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគុតានៃ ពាង់ជីនូយ្សរាង៝តអេងឆាក់ពាង់នើម ឆៃខាន់ពាង់ទាង់ក៝មោគែសនាវតឹមយោៈ។ ជេសរីពាង់លាសមាឞូក្លោអីរាវែនតីនៃ៖ “ល៝ង់មៃរ៝កតីមៃនៃហ៝ម់!” ជេសរីពាង់រ៝កតីពាង់ឞាសកើតអើមដ៝ង់។ Faic an caibideil |