Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 28:6 - Emberá Chamí

6 Mau nama wãꞌãe. Biawãra biud̶ad̶ebena chokae jiradusii ichiba jarad̶a kĩra. Ichi jau b̶uped̶aad̶amaa ichiad̶e nésturu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 28:6
17 Iomraidhean Croise  

Jonás b̶eda mechiu b̶id̶e ewari õbea maud̶e ẽsabud̶e b̶uad̶a kĩra mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a ewari õbea maud̶e ẽsabud̶e, ioro ekare b̶uai.


Mau tõpe Jesusba jara kob̶eesii ichi baara nibabadaurãmaa ichi Jerusalend̶aa wãd̶akare, ãrea biꞌiwãe b̶uai b̶uu. Naka jarasii: —Mʉ puurud̶ebena jaradea ua b̶uabadaurã juad̶e, paare mechiurã juad̶e maud̶e Moisesba b̶ʉd̶a jaradeabadaurã juad̶e bid̶a ãrea biꞌiwãe b̶uai. Mʉ beabid̶ai maamina ewari õbead̶e chokae jiradui.


Maarãba mʉ bead̶ai, maamina ewari õbead̶e mʉ chokae jiradui. Maud̶eeba ãchi ãrea kĩra nomaa paneesid̶au.


Ead̶ebena ed̶aa wãaduu nid̶aud̶e Jesusba ãchimaa naka jarasii: —Machiba unuped̶aad̶a ab̶aumaa bid̶a jararã́sturu ab̶a mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a chokae jiraduuruud̶aa.


Maabae mʉ judiowãerãmaa dead̶ai, mʉ atua jarad̶aped̶a, soaba ped̶aped̶a maabae mʉ cruzd̶e jirab̶u bead̶amera. Maamina ewari õbead̶e mʉ chokae jiradui”.


—Dai chibari, daiba kĩraba panuu jãu ẽbẽra seta id̶aa nii wabid̶a chokae b̶uasiid̶e naka jarasii: “Mʉ ewari õbead̶e chokae jiradui”.


Mau kũudrãaba ãchimaa jarasii: —Perarã́sturu. Machiba Jesús Nazaretd̶ebena cruzd̶e jirab̶uped̶aad̶a jʉrʉ panuu. Mau chokae jiradusii. Chi jau b̶uped̶aad̶amaa ichiásturu. Nama b̶uuwãe.


Maad̶akare Jesusba ichi baara nibabadaurãmaa jara kob̶eesii ichi ãrea biꞌiwãe b̶uai b̶uu. Naka jarasii: —Puurud̶ebena jaradea ua b̶uabadaurãba, paare mechiurãba maud̶e Moisesba b̶ʉd̶a jaradeabadaurãba mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a, ida b̶ud̶aped̶a beabid̶ai. Maamina mʉ ewari õbead̶e chokae jiradui.


Maamina Pedro mau Jesús jau b̶uped̶aad̶amaa pira wãsii. Chi chob̶ead̶e ed̶a ichiasiid̶e paru chi kakua bʉra b̶uad̶áturu unusii. Maud̶eeba deed̶aa chi makad̶a ʉ̃rʉbena kʉ̃risia baraa wãsii.


Chi biud̶a unud̶aabasiid̶eeba daimaa jarad̶e neesid̶au ãchiba angelerã unusid̶au. Maarãba ãchimaa jarasid̶abid̶a Jesús chokae jiradusii.


Mau maad̶akare ãchimaa jarasii: —Mʉ wabid̶a machi baara b̶uasiid̶e jara b̶uabachii mʉ ʉ̃rʉbena naa b̶ʉped̶aad̶a joma makai b̶uu. Mau Moisesba b̶ʉsii, Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉsid̶au, maud̶e Salmos kartad̶e bid̶a b̶ʉ kub̶uu.


»Mʉ Chachaba mʉ kʉ̃ria b̶uu, ara mʉ ida beabiid̶eeba. Maabae waya chokae jiradui.


Jesusba panausii: —Nau de mechiu ãriiduubʉrã, mʉʉba ewari õbead̶e waya waui.


Jesús ãrea kakua puaba biusii. Maamina Dachi Akõreba ichi chokae jiradubisiid̶eeba waya biubai; chokae biukaraa nibai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan