Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 23:8 - Emberá Chamí

8 »Maamina machi arab̶au ãbarã nureed̶eeba maud̶e Jaradeabarii ab̶a uru panuud̶eeba kʉ̃riad̶aabai panuu ẽbẽrarãba machimaa “Jaradeabarii” ad̶ayu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Pedro maka berrea b̶uud̶e jʉ̃rʉara ʉ̃d̶aa b̶uu ãchi ʉ̃rʉ neesii. Mau jʉ̃rʉarad̶ebena nau bed̶ea jĩwa ũrisid̶au: «Nau mʉ Warrbʉ. Mʉʉba mau ãrea kʉ̃ria b̶uu maud̶e mau kakua kĩrajʉʉ b̶uu. Mauba jara b̶uu ũrísturu».


Maud̶e kʉ̃riarã́sturu ẽbẽrarãba machimaa “dai akõre mechiu” ad̶amera, machi Mechiu ab̶aburu niid̶eeba. Ichi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai a jarad̶a.


Maud̶e puurud̶e nid̶aud̶e kʉ̃riabadau ẽbẽrarãba ãchimaa wapeadee panuud̶eeba “Jaradeabarii” ad̶ai.


Maud̶e Judas, Jesús jidaubii b̶uuba id̶isii: —Jaradeabarii, ¿mʉʉka? Jesusba panausii: —Maerã, bichiba jarasii.


Maud̶e Judas Jesús kaita wãped̶a jarasii: —¡Jaradeabarii! Maka jaraped̶a Jesús kĩedarrd̶e ĩyaasii.


Maud̶e Jesusba ichimaa id̶isii: —¿Kãare kʉ̃ria b̶uma mʉʉba waui? Chi dau pãriu niiba jarasii: —Jaradeabarii, mʉʉba unui kʉ̃ria b̶uu.


Maud̶e Jesusba jarad̶a Pedroba kĩrabasii. Maud̶eeba jarasii: —Jaradeabarii, ichiáse. Bichiba kachirua jara b̶ud̶aba higo bakuru poa nub̶eesii.


Maud̶eeba Jesús b̶uumare neesid̶aud̶e, Judas berread̶e neesii: —¡Dai Jaradeabarii! Maka jaraped̶a Jesús kĩedarrd̶e ĩyaasii.


Maud̶eeba Pedroba Jesusmaa jarasii: —Jaradeabarii, biꞌia b̶uu dai nama panuu. Daiba de cheke õbea pãeb̶arid̶ai; ab̶a bichi baita, ab̶a Moisés baita maud̶e ab̶a Elías baita.


Maamina mʉʉba Dachi Akõremaa ʉtaa id̶isii bichiba ijãa b̶uu ida b̶urãamera. Maad̶akare bichiba kachirua waui b̶uu ida b̶uped̶a, bichi ãbarã aid̶ase biꞌia ijãad̶amera».


Jesús akarrnaa ichiasiid̶e ichi kaad̶e needuu unusii. Maabae id̶isii: —Machiba ¿kãare kʉ̃ria panuma? Maarãba jarasid̶au: —Rabí, bichi ¿sama kãi b̶uma? (Mau bed̶ea Rabí jara b̶uu “Jaradeabarii”).


Maud̶eeba Natanaelba jarasii: —Jaradeabarii, bichi biawãra Dachi Akõre Warrbʉ. Bichi Israeld̶ebenarã Reybʉ.


Maud̶eeba ichi baara nibabadaurãba jarasid̶au: —Jaradeabarii, ewari ãrea bawẽe Judead̶ebenarãba bichi mooba b̶ata bea kʉ̃ria panad̶a. ¿Bichi waya mamaa wãaruka?


Maud̶e Jesusba jarasii: —¡María! Mariaba araa ichiaped̶a —¡Raboni! asii. (Mau hebreo bed̶ead̶e jara b̶uu “Jaradeabarii”).


Mau Nicodemo ẽsabud̶aa Jesusmaa wãsii. Maabae Jesusmaa jarasii: —Jaradeabarii, daiba kuitaa panuu bichi Dachi Akõreba bʉid̶a. Dachi Akõre bichi baara b̶uad̶awãe basirã chi ẽbẽrarãba ne poyaa waud̶akau poyaa waubai basii.


Mau maad̶akare Juanmaa wãd̶aped̶a jarasid̶au: —Jaradeabarii, bichi ome Jordán kĩare b̶uad̶aba ẽbẽrarã boro eakuamaa b̶uu, chi mau ʉ̃rʉbena bichiba berread̶a. Joma maumaa wã panuu.


Maumisa Jesús baara nibabadaurãba ichimaa chi chuburia id̶i panasid̶au komera.


Jesús mar kĩare nii unusid̶aud̶e id̶isid̶au: —Jaradeabarii, bichi ¿sakaed̶e nama neesma?


Maud̶e Jesús baara nibabadaurãba id̶isid̶au: —Jaradeabarii, ¿kaiba kachirua wausiid̶eeba nau mukĩra jãka dau pãriu chi naweba adausma? ¿Ichi akõrerãba kachirua wausid̶aud̶eeba, maebʉrã ichiba kachirua waud̶ad̶eeba?


Daiba jara panuu kĩra waubiad̶aabai machiba Cristod̶e ãrea ijãa panuud̶eeba. Bari machi aid̶a kʉ̃ria panuu kĩrajʉʉ panad̶amera.


Ara dai ʉ̃rʉbena jaradea panuuwãema, maumaarã jaradea panuu Jesucristo jomaurã Mechiu. Maud̶e daiba jara panuu Jesús kakua dai machi baita bari trajabadaurã.


Ichiba joma bajãad̶e nuree maud̶e nau iujãad̶e nuree wausii maud̶e ichid̶eeba nuree.


Maamina mau bichi baita bari trajabarii kĩra uru b̶uabai b̶uu, maumaarã mau kãyabãra aude biꞌia uru b̶uai b̶uu. Cristod̶eeba bichi ãba baerã kʉ̃riad̶eeba uru b̶uai b̶uu. Mʉʉba mau ãrea kʉ̃ria b̶uu, maamina mau kãyabãra bichiba mau biꞌia kʉ̃riai b̶uu, bichi baita bari trajabariid̶eeba maud̶e Dachi Mechiud̶eeba bichi ãbad̶eeba.


Ãbarã, machiba kuitaa panuu Dachi Akõreba dachi chi Ichi bed̶ea jaradeabadaurã aude ichiai. Maud̶eeba ãrea machid̶ebenaba jʉrʉd̶aabai panuu jaradeabadaurã nuread̶ai baita.


Chi machiba nu uru panuurã, machi baita bari trajabadaurã kĩra uru panarã́sturu, maumaarã machi nibad̶eeba unubiásturu saka nibad̶ai panuu.


Mʉ machi ãba Juanbʉ. Dachi Jesucristo ome panuud̶eeba mʉ machi ome Dachi Akõre juad̶ebenarãbʉ, machi ome ãrea biꞌiwãe b̶uu, maud̶e machi ome joma dauchia jãadua b̶uu. Dachi Akõre bed̶ea jaradea b̶uu kakua maud̶e Jesús ʉ̃rʉbena biawãra a b̶uu kakua mʉ Patmos islad̶e b̶usid̶au.


Ara makʉd̶e mʉ chi ángel jʉ̃rʉ kaita õdarrd̶e kob̶eesii biꞌia berreai baita. Maamina mauba mʉʉmaa jarasii: «Mau waurã́se, Dachi Akõréturu biꞌia kʉ̃riáse. Bari mʉ Dachi Akõre baita bari trajabariibʉ bichi kĩra, maud̶e ãbarã Jesusba jaradead̶a ijãabadaurã kĩra». Jesusba jaradead̶a Dachi Akõre Jauriba chi ichi baita berreabadaurãmaa berreabiabarii.


Maamina ichiba jarasii: «Jãka waurã́se, maumaarã Dachi Akõremáturu biꞌia berreáse. Mʉ arab̶aud̶e bichi kĩra Dachi Akõre baita bari trajabariibʉ, ãbarã Dachi Akõre baita berreabadaurã kĩra, maud̶e joma nau kartad̶e jara b̶uu ijãabadaurã kĩra».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan