28 Machiba mʉʉba jarad̶a ũrisid̶au. Mʉʉba jarasii mʉ chi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶awãe. Maumaarã Dachi Akõreba mʉ naa bʉisii ichi o jipa jaremera.
Mau Juan ʉ̃rʉbena Dachi Akõre baita berreabarii Isaiasba jarasii: «Ẽbẽra drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e jĩwa berrea b̶uu: “O jarésturu Dachi Mechiu biꞌia neemera. O ichi baita jipa wirua wáusturu”».
Maabae Zacariasba ichi warr ʉ̃rʉbena naka jarasii: «Warr, bichi Dachi Akõre chi mechiu nii baita berreabarii ad̶ai. Bichi Dachi Mechiu naa wãi ichi o jarei baita.
Maud̶e ichiba arakʉd̶e jarasii: —Mʉ Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶awãema.
Maud̶e Juanba panausii: —Dachi Akõre baita berreabarii Isaiasba naka jarasii: “Drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e ab̶auba nau jara b̶uu: Dachi Mechiu o jipa wirua wáusturu”. Mʉ mau ẽbẽrabʉ.
Maarãba ichimaa id̶isid̶au: —Bichi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶awãebʉrã, maud̶e Eliaswãebʉrã, maud̶e Dachi Akõre baita berreabarii chi mechiuwãebʉrã, ¿kai trʉ̃d̶eeba bichiba ẽbẽrarã boro eakua b̶uma?