Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 18:32 - Emberá Chamí

32 Judiorãba maka jaraped̶aad̶aba kuitaabiasii Jesusba ichi saka biui b̶uu jarad̶a biawãra makasii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 18:32
17 Iomraidhean Croise  

Maabae mʉ judiowãerãmaa dead̶ai, mʉ atua jarad̶aped̶a, soaba ped̶aped̶a maabae mʉ cruzd̶e jirab̶u bead̶amera. Maamina ewari õbead̶e mʉ chokae jiradui”.


—Machiba kuitaa panuu ewari ome baaruud̶e Pascua ewari waud̶ai. Maud̶e ab̶auba mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a jidaubii cruzd̶e jirab̶u bead̶amera.


—Ũrísturu, dachi Jerusalend̶aa wãaduu. Jamaria ab̶aba mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a jidaubii paare mechiurãba maud̶e Moisesba b̶ʉd̶a jaradeabadaurãba jidaumera. Mʉ biui b̶uu jarad̶aped̶a judiowãerãmaa dead̶ai.


Maud̶eeba judiorãba waya mo adoesid̶au ichi b̶ata bead̶ai baita.


Judiorãba panausid̶au: —Daiba bichi mooba b̶atad̶aabai ne biꞌia wau b̶uu kakua, maumaarã b̶atad̶ai bichi ẽbẽra niikaud̶e ara Dachi Akõre a b̶uud̶eeba. Mauba bichiba Dachi Akõre ʉ̃rʉbena kachirua jara b̶uu.


»Mʉʉba mau joma machimaa jarawẽa b̶uu, mʉʉba jʉrʉ adaud̶arã saka nuree kuitaa b̶uud̶eeba. Dachi Akõre bed̶ead̶e b̶ʉ kub̶uu kĩra biawãra makamera mʉʉba jaraaruu: “Chi mʉ baara ko b̶uad̶a mʉ kĩramaa b̶eesii”.


Maud̶eeba Pilatoba ãchimaa jarasii: —Machiaburu jãu adoed̶aped̶a ichiásturu ara machi leyd̶e jara b̶uu kĩra. Maud̶e judiorãba jarasid̶au: —Daiba poyaa ẽbẽra beabid̶aabai panuu. Machi Romad̶ebenarã́buru beabid̶ai panuu.


Mau jara b̶uud̶eeba Jesusba kuitaabisii Pedro saka biui b̶uu, ichi biuruud̶eeba ẽbẽrarãba kuitaad̶ai Dachi Akõre chi mechiu nii. Maka jaraped̶a Jesusba Pedromaa jarasii: —¡Mʉ baara nibase!


Moisesba drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e dama bronce waud̶a ʉtʉ jira b̶ud̶a kĩra, mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a ʉtʉ jirab̶ud̶ai,


Maud̶eeba ichiba jarasii: —Machiba mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a ʉtʉ jirab̶uuduud̶e kuitaad̶ai Mʉ Nii. Kuitaad̶ai mʉʉba b̶istĩika bid̶a ara michi kʉ̃ria waukau basii, maumaarã mʉ berrea b̶uabarii mʉ Chachaba jaradead̶a kĩra.


Mooba b̶atamaa panuud̶e Estebanba Dachi Akõremaa ʉtaa naka id̶isii: «Mʉ Mechiu Jesús, mʉ jauri adoese».


Moisesba b̶ʉd̶a kĩra wau panuwãed̶eeba, nebʉra barau ai. Maud̶ebena Jesucristoba dachi karibasii. Ichi Dachi Akõreba dachi kakua nebʉra baraabisii. Moisesba b̶ʉd̶ad̶e naka b̶ʉ kub̶uu: «Ab̶a bakurud̶e jira b̶eed̶a Dachi Akõreba mau nebʉra barau ai».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan