4 ஆ கெலசகாரு, தெய்வத முசினி நேருக்கு நேரு காம்புரு; ஆக்கள நெற்றிமேலெ தெய்வத ஹெசறு எளிதிக்கு.
சுத்த மனசு உள்ளாக்கள தெய்வ அனிகிருசுகு; ஆக்க தெய்வத காம்புரு.
நனங்ங சிஷ்யனாயிற்றெ இருக்கு ஹளி பிஜாருசாக்க நா ஹளிதன ஒக்க கைக்கொண்டு நெடெயட்டெ; நா எல்லி இத்தீனெயோ அல்லிதென்னெ நன்ன கெலசகாறனும் இப்பாங்; நனங்ஙபேக்காயி ஒப்பாங் கெலசகீவுதாயித்தங்ங நன்ன அப்பாங் அவன பெகுமானுசுவாங்” ஹளி ஹளிதாங்.
அப்பா! ஈ லோக உட்டாப்புதன முச்செ நீ நன்னமேலெ சினேகபீத்து, நன்ன பெகுமானிசித்தெ. நீ நன்னகையி ஏல்சிதந்தா ஆள்க்காரும் ஆ பெகுமானத காம்பத்தெ பேக்காயிற்றெ, நா இப்பா சலாளெ ஆக்களும் நன்னகூடெ இருக்கு ஹளி நா ஆக்கிருசுதாப்புது.
ஏனாக ஹளிங்ங, ஈக நங்க மனசிலுமாடா தெய்வகாரெ ஒக்க, நெளலாளெ காம்பா ஹாற நங்காக கண்டாதெ; எந்நங்ங அதனொக்க நங்க ஒந்துஜின நேருட்டு காம்பத்தெ ஹோதீனு; அதுகொண்டு இந்து நெளலா ஹாற கொறச்சு, கொறச்சு காம்புதனொக்க அந்து முழுக்க காமு ஹளி ஹளுது.
எல்லாரினகூடெயும் சமாதானமாயிற்றெ இப்பத்தெ நோடியணிவா; ஏகோத்தும் பரிசுத்தமாயிற்றெ நெடிவத்தெகும் நோடியணிவா; ஏனாக ஹளிங்ங, பரிசுத்த இல்லாதெ ஒப்பனும் எஜமானின காணரு.
அதுகளிஞட்டு நா, சியோன் மலெத மேலெ ஆடுமறியாயிப்பாவாங் நிந்திப்புது கண்டிங்; அவன ஹெசறினும், அவன அப்பன ஹெசறினும் ஆக்கள நெற்றிமேலெ எளிதிப்பா, ஒந்துலச்சத்தி நாலத்து நாக்காயிர ஆள்க்காரும் ஆடுமறிதகூடெ நிந்திப்புதும் கண்டிங்.
ஜெயிப்பாக்கள, நா நன்ன தெய்வத அம்பலாக தூணாயிற்றெ நிருத்துவிங்; ஆக்க அல்லிந்த ஒரிக்கிலும் நீஙி ஹோகரு; நா நன்ன தெய்வத ஹெசறினும், நன்ன தெய்வத பட்டணத ஹெசறினும் ஆக்களமேலெ எளிவிங்; ஆ பட்டண சொர்க்கந்த கீளெ எறங்ஙி பொப்பா எருசலேம் பட்டண ஆப்புது; அதனோடெ நன்ன ஹொசா ஹெசறினும் ஆக்களமேலெ எளிவிங்.
“நங்க தெய்வத கெலசகாறா நெற்றிமேலெ முத்திரெ ஹைக்கி தீவாவரெட்ட பூமிதும், கடலினும், மராதும் கேடுபருசுவாட!” ஹளி, ஒச்செகாட்டி ஹளிதாங்.