Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




தரிசன 19:10 - Moundadan Chetty

10 அம்மங்ங நா, ஆ தூதன கும்முடத்தெபேக்காயி அவன காலிக பித்திங்; அவங் நன்னகூடெ, “நீ இந்த்தெ கீவத்தெபாடில்லெ; ஏசின சாட்ச்சியாயிப்பா நினங்ஙும், நின்னகூடெ ஏசிகபேக்காயி கெலசகீவாக்க எல்லாரிகும், நா ஒந்து கெலசகாறனாப்புது; நீ தெய்வத மாத்தறே கும்முடத்தெ பாடொள்ளு” ஹளி ஹளிதாங்; ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதாக்க ஒக்க, தெய்வத ஆல்ப்மாவு ஏன ஹளிகொட்டுத்தோ அதன தென்னெயாப்புது ஏசினபற்றி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஹளிப்புது.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




தரிசன 19:10
40 Iomraidhean Croise  

அம்மங்ங ஏசு அவனகூடெ, “தூர பாஙி ஹோ செயித்தானே! ‘நின்ன எஜமானனாயிப்பா தெய்வத காலிகமாத்தற பித்து கும்முடத்தெ பாடொள்ளு’ ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெயல்லோ?” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங, யூத பிரார்த்தனெமெனெ தலவம்மாராளெ யவீரு ஹளா ஒப்பாங் பந்து, ஏசின காலிக பித்து கும்முட்டட்டு,


அம்மங்ங ஒப்பா, ஏசு அல்லி இப்புது அருதட்டு, ஒளெயெ ஹோயி ஏசின காலிக பித்து கும்முட்டட்டு, அவள மகளமேலெ ஹிடுத்தித்தா பேயித ஓடுசத்தெபேக்காயி, ஏசினகூடெ கெஞ்சி கேட்டா; அவ சீராபெனிக்கெ ஹளா சலாளெ ஹுட்டிதா அன்னிய ஜாதிக்கார்த்தி ஆயித்து.


அதங்ங தெய்வதூதங் அவனகூடெ, “நா தெய்வ சந்நிதியாளெ இத்து, தெய்வாக கெலசகீவா காபிரியேல் ஹளாவனாப்புது; ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானத நின்னகூடெ ஹளத்தெபேக்காயி ஆப்புது தெய்வ நன்ன ஹளாயிச்சுது.


எந்தட்டு ஆக்களகூடெ மோசேத தெய்வ நேம புஸ்தகதாளெயும், பொளிச்சப்பாடிமாரு எளிதிதா புஸ்தகதாளெயும், சங்கீத புஸ்தகதாளெயும் நன்னபற்றி எளிதிப்புது ஒக்க நிவர்த்தி ஆப்பத்துள்ளுதாப்புது ஹளி நா நேரத்தெ நிங்களகூடெ இப்பதாப்பங்ங ஹளிதா காரெ ஒக்க இது தென்னெயாப்புது ஹளி ஹளிதாங்.


நித்திய ஜீவித எந்த்தெ கிட்டுகு ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ தொறது நோடீரெ; எந்நங்ங அதே புஸ்தகதாளெ தென்னெ தால நா ஏற ஹளிட்டுள்ளுதும் எளிதிப்புது?


ஏசின நம்பா ஏறாதங்ஙும், ஏசினகொண்டு ஆக்கள தெற்று குற்றாக உள்ளா மாப்பின தெய்வ கொடுகு ஹளி, பொளிச்சப்பாடிமாரு எல்லாரும் அவனபற்றி தென்னெயாப்புது சாட்ச்சி ஹளிப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


எருசலேமாளெ உள்ளாக்களும், ஆக்கள மூப்பம்மாரும், ஏசின ஏற ஹளி கொத்துமாடிபில்லெ; எல்லா ஒழிவுஜினதாளெயும் பிரார்த்தனெ மெனெயாளெ ஏசினபற்றி பாசி ஹளா பொளிச்சப்பாடு வாக்கினும் ஆக்க மனசிலுமாடிபில்லெ; அதுகொண்டு ஆக்க, ஏசிக மரண சிட்ச்செ கொட்டு ஆ, வாக்கின நிவர்த்திகீதுரு.


நிங்காக தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெயும், தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா அறிவும் உட்டு; தெய்வதபற்றி மற்றுள்ளாக்காக ஹளியும் கொட்டீரெ; நங்களமேலெ ஒந்துபாடு சினேகும் பீத்துதீரெ; அதே ஹாற தென்னெ ஹணசகாய கீவா காரெயாளெயும் நிங்க பூரணமாயிற்றெ எறங்ஙுக்கு.


அதுகொண்டு நிங்க எந்த்தெ ஜீவுசுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதன பற்றி ஜாகர்தெயாயிற்றெ இரிவா; புத்தி கெட்டாக்கள ஹாற நெடியாதெ, புத்தி உள்ளாக்களாயி நெடிவா.


ஏசுக்கிறிஸ்து சபெத சினேகிசிதா ஹாற தென்னெ மொதெகளிச்சா கெண்டாக்களாயிப்பா நிங்க எல்லாரும் நிங்கள ஹெண்ணாகள சினேகிசி நெடீக்கு; ஹெண்ணாகளும் ஆக்கள கெண்டன பெகுமானிசி நெடீக்கு ஹளி நா ஹிந்திகும் ஹளுதாப்புது.


எந்த்தெ ஹளிங்ங தெய்வத ஆல்ப்மாவின சகாயதாளெ தெய்வத கும்முட்டு கிறிஸ்து ஏசின நம்பி சந்தோஷப்படா நங்களாப்புது தெய்வத எதார்த்தமாயிற்றுள்ளா மக்க; அல்லாதெ மனுஷம்மாரு பெருமெ ஹளிண்டு நெடிவா காரெத எத்திண்டு நெடிவாக்களல்ல.


ஏரிங்ஙி ஒப்பாங் நிங்காக பேடாத்துது ஏனிங்ஙி கீதுதுட்டிங்ஙி பகராக, பகர திரிச்சு கீயாதெ, ஏகோத்தும் தம்மெலெ தம்மெலெ ஒள்ளேது கீயிவா; ஆக்காக மாத்தற அல்லாதெ மற்றுள்ளா எல்லாரிகும் ஒள்ளேது கீயிவா.


தூதம்மாரு எல்லாரும் தெய்வாக சேவெகீவா ஆவிகளாப்புது; ரெட்ச்சிக்கப்படத்துள்ளா ஆள்க்காறிக சகாயகீவத்தெபேக்காயி தெய்வ ஹளாய்ச்சா ஆவிகளாப்புது ஆக்க.


அதுகொண்டு, நிங்களகூடெ கூட்டகூடிதா வாக்கின ஜாகர்தெயாயிற்றெ கேட்டு மனசிலுமாடியணிவா! ஈ லோகாளெ இப்பா மனுஷரு கூட்டகூடிதா வாக்கு கேட்டு அனிசரிசாத்த ஒப்புரும் சிட்ச்செந்த தப்சத்தெ பற்றிபில்லல்லோ! அந்த்தெ இப்பங்ங, சொர்க்கந்த நேரிட்டு கூட்டகூடா வாக்கின கேளத்தெ பற்ற ஹளிதங்ங, எந்த்தெ தப்சத்தெ பற்றுகு?


அதுகொண்டு, தெய்வ தன்ன மங்ஙனபற்றி ஹளிதா ஈ மூறு காரெதும் நம்பாவாங் ஏசு தெய்வத மங்ஙனாப்புது ஹளி தன்ன மனசினாளெ ஒறப்புள்ளாவனாயி இத்தீனெ; தெய்வ தன்ன மங்ஙனபற்றி ஹளிதன நம்பாத்தாவாங், ஈ மூறு காரெயும் நெடதுபில்லெ ஹளி பொள்ளு ஹளாவனாப்புது.


அதுகொண்டு சினேகுள்ளா தெய்வமக்களே! சாவில்லாத்த ஜீவித தப்பத்தெ களியாத்த ஒந்நனும் நிங்க நம்பி ஹோகாதெ, நிங்கள ஜீவித காத்தணிவா.


இது ஏசுக்கிறிஸ்து காட்டிகொட்டா காரெ: இனி பிரிக சம்போசத்துள்ளா காரெதபற்றி தன்ன கெலசகாறிக அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ ஏசுக்கிறிஸ்திக காட்டிகொட்டா காரெ ஆப்புது இது; ஏசுக்கிறிஸ்து அதனொக்க தன்ன தூதன ஹளாயிச்சட்டு, தன்ன கெலசகாறனாயிப்பா யோவானிக அறிசிதாங்.


நிங்கள கூட்டுக்காறனாயிப்பா யோவானு எளிவுது ஏன ஹளிங்ங, நிங்க ஏசினகூடெ சேர்ந்நு ஜீவுசாஹேதினாளெ, கஷ்ட சகிச்சா ஹாற தென்னெ, நானும் கஷ்ட சகிச்சாவனாப்புது; ஆ கஷ்டதாளெ நிங்காக உட்டாயித்தா மனசொறப்பினாளெயும், தெய்வ பரிப்பா ராஜேகபேக்காயி காத்திப்பா நானும் பங்குள்ளாவனாப்புது; நா தெய்வத வாக்கின அறிசி, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதுகொண்டு, பத்மோஸ் ஹளா தீவிக நன்ன நாடுகடத்திரு.


ஆக்க, ஆடுமறியாயிப்பாவன சோரெகொண்டும், ஆக்கள சாட்ச்சிகொண்டும், ஆப்புது ஆ பிசாசின ஜெயிச்சுது; ஆக்க தங்கள ஜீவனகூடி தொட்டுது ஹளி பிஜாரிசிபில்லெ; சாயிவத்தெகூடி தயாராயி இத்தாக்களாப்புது.


அதுகொண்டு, ஹாவு அரிசத்தோடெ, அவள மற்றுள்ளா மக்கள கொல்லத்தெபேக்காயி ஹோத்து; ஆக்க ஒக்க தெய்வத கல்பனெ அனிசரிசி நெடது, ஏசின சாட்ச்சியாயிற்றெ ஜீவிசிதாக்களாப்புது.


அவங், “தெய்வாக அஞ்சி நெடிவா! தெய்வத பெகுமானிசி பாடிவா! ஏனாக ஹளிங்ங, எல்லாரினும் ஞாயவிதிப்பத்துள்ளா சமெஆத்து; அதுகொண்டு, ஆகாசதும், பூமிதும், கடலினும், நீரு ஒறவு எல்லதனும் உட்டுமாடிதா தெய்வத கும்முடிவா” ஹளி ஒச்செகாட்டி ஹளிதாங்.


எஜமானனே! நினங்ங அஞ்சாத்தாக்க ஏற இத்தீரெ? நின்ன பாடி பெகுமானிசாத்தாக்க ஏற இத்தீரெ? நீ ஒப்பனே ஒள்ளு பரிசுத்தனாயி இப்பாவாங்; எல்லா ஜனங்ஙளும் நின்ன முந்தாக பித்து கும்முடுரு; ஏனாக ஹளிங்ங, நின்ன நீதிபிறவர்த்தி எல்லாரிகும் கண்டாதெயல்லோ!” ஹளி பாடிரு.


அவங், ஹிந்திகும் நன்னகூடெ, “ஆடுமறியாயிப்பாவன மொதெ சத்தியெக ஊதிப்பா ஆள்க்காறொக்க பாக்கியசாலிகளு ஹளி, எளி” ஹளி ஹளிதாங்; அதுமாத்தறல்ல, “இதொக்க தெய்வத சத்தியமாயிற்றுள்ளா வஜன தென்னெயாப்புது” ஹளி நன்னகூடெ ஹளிதாங்.


சிம்மாசனதாளெ குளுதிப்பாவன முந்தாக இப்பத்துநாக்கு மூப்பம்மாரும் கீளெ கவுந்நு பித்தட்டு, எந்தெந்தும் ஜீவிசிண்டிப்பா அவன கும்முட்டண்டு, ஆக்காக்கள கிரீடத சிம்மாசனத முந்தாக கீளெ களிச்சு பீத்துரு.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan