Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 திமோத்தி 2:3 - Moundadan Chetty

3 ஒந்து பட்டாளக்காறங் கஷ்ட சகிப்பா ஹாற தென்னெ, நீனும் கிறிஸ்து ஏசின கெலசகாறனாயி நங்களகூடெ கஷ்ட சகிச்சாக.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 திமோத்தி 2:3
20 Iomraidhean Croise  

பட்டாளத்தலவங் ஹளிதா பிரகார, காவல்காரு அந்து ராத்திரி பவுலா கூட்டிண்டு, அந்திப்பத்திரி ஹளா பட்டணாக ஹோதுரு.


மற்றுள்ளாக்கள கொறவினொக்க சகிப்பத்துள்ளா மனசு உட்டாக்கு; ஒப்பாங் கீதா குற்றத மற்றுள்ளாக்களகூடெ ஹளத்தெ தோந; எல்லாரினும் நம்பி, ஆக்களகூடெ பளகத்தெகும் பற்றுகு; எல்லா சந்தர்பதாளெயும் தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ பீப்பத்தெ தோநுகு.


ஏரிங்ஙி ஒப்பாங் சம்பள பொடுசாதெ பட்டாளக்காறனாயிற்றெ ஜோலி கீவனோ? கிறிஷிக்காறாயிப்பா ஏரிங்ஙி அதன பல தின்னாதிப்புறோ? அல்லிங்ஙி, ஆடு காலி சாங்க்கா ஏரிங்ஙி ஹாலுகறது குடியாதெ இப்புறோ?


அதுகொண்டு, நங்க ஏக ஒக்க கஷ்டப்பட்டீனோ ஆ சமெயாளெ ஒக்க, நிங்கள கஷ்டதாளெ ஒக்க, எந்த்தெ நிங்கள ஆசுவாச படுசுது ஹளி படிச்சீனு; அந்த்தெ நிங்க, தெய்வ ஆக்கிருசா ரீதியாளெ ஜீவுசத்தெபேக்காயி, நங்களகொண்டு சகாசத்தெ பற்றுகு.


திமோத்தி, நன்ன மங்ஙா! நின்னபற்றி முன்கூட்டி ஹளிப்பா வாக்கிக ஒத்து பொப்பா ஹாற தென்னெ, நானும் நின்னகூடெ ஈ காரியங்ஙளொக்க ஹளுதாப்புது; ஒள்ளெவர்த்தமானாக பேக்காயிற்றுள்ளா யுத்தகீவத்தெ, ஈ வாக்கு நினங்ங ஒந்து ஆயுதமாயிற்றெ இறட்டெ.


நன்ன சினேகுள்ளா மங்ஙா திமோத்தி! நங்க கிறிஸ்து ஏசினகூடெ உள்ளுதுகொண்டு, தெய்வ நங்காக தரக்கெ ஹளி வாக்கு ஹளிதா நித்திய ஜீவன பற்றி அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வத இஷ்டப்பிரகார ஏசுக்கிறிஸ்தின அப்போஸ்தலனாயிப்பா பவுலு ஹளா நா கத்து எளிவுது ஏன ஹளிங்ங, நங்கள அப்பனாயிப்பா தெய்வதகொண்டும், கிறிஸ்து ஏசின கொண்டும் நினங்ங தயவும், கருணெயும், சமாதானும் உட்டாட்டெ.


அதுகொண்டு, நீ ஏசுக்கிறிஸ்தினபற்றி கூட்டகூடத்தெயோ, தெய்வாகபேக்காயி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஜெயிலாளெ இப்பா நன்ன பற்றியோ நீ நாணப்படத்துள்ளா ஆவிசெ இல்லெ; மறிச்சு, ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி தெய்வ தந்தா சக்திகொண்டு நீனும் நன்னகூடெ கஷ்ட சகிச்சாக.


அதுகொண்டு தெய்வ தெரெஞ்ஞெத்திதா ஜனங்ஙளிக ஏசுக்கிறிஸ்தின நம்புது கொண்டுள்ளா ரெட்ச்செயும், நித்திய மதிப்பும் கிட்டுக்கு ஹளிட்டாப்புது நா சகல கஷ்டங்ஙளும் சகிப்புது.


தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா ஈ ஒள்ளெவர்த்தாமான அறிசிது கொண்டாப்புது நா கஷ்டங்ஙளொக்க சகிப்புதும், ஒந்து குற்றக்காறன ஹாற ஜெயிலாளெ நன்ன ஹூட்டி பீத்திப்புதும்; எந்நங்ங ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானத ஒப்பனும் ஹூட்டி பீப்பத்தெ பற்ற; மற்றுள்ளாக்க அறிசிண்டே இப்புரு.


நனங்ங உட்டாதா உபத்தரவும், கஷ்டங்ஙளொக்க நினங்ங கொத்துட்டல்லோ? அந்தியோக்கியா, இக்கோனியா, லீஸ்திரா ஹளா பட்டணதாளெ ஒக்க நா சகிச்சா உபத்தர ஒக்க நினங்ங கொத்துட்டல்லோ? எந்நங்ங இது எல்லதனாளெந்தும் தெய்வ நன்ன காத்துத்து.


எந்நங்ங நீ எல்லா காரெயாளெயும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ இப்பத்தெ நோடிக; கஷ்ட பந்நங்ஙும் சகிச்சாக; ஒள்ளெவர்த்தமானத அருசு; தெய்வ நின்ன ஏல்சிதா கெலசஒக்க ஒயித்தாயி கீயி.


நானும், நன்ன சினேகிதனாயிப்பா திமோத்தியும்கூடி, ஏசின நம்புதுகொண்டு நங்கள திங்கெ ஹாற இப்பா அப்பியாளினும், ஒள்ளெவர்த்தமானாக பேக்காயி ஒந்து பட்டாளக்காறன ஹாற நங்களகூடெ கெலசகீவா அர்க்கிப்பிப்பினும், நின்ன ஊரின கூடிபொப்பா சபெக்காரு எல்லாரினும் கேட்டுத்து ஹளி ஹளு.


பண்டத்த கால ஒம்மெ ஓர்த்துநோடிவா! நிங்காக தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா பொளிச்ச கிட்டிதா காலதாளெ கஷ்டம், புத்திமுட்டு ஒக்க தைரெத்தோடெ சகிச்சுறல்லோ!


கண்ணிக காணாத்த தெய்வத, கண்ணா முந்தாக காம்பா ஹாற ஒறப்போடெ ராஜாவின அரிசாக அஞ்சாதெ எகிப்திந்த ஹொறெயெ கடது ஹோதுதும், ஈ நம்பிக்கெயாளெ தென்னெயாப்புது.


அந்த்தெ அப்ரகாமும், தெய்வ அவங்ங சத்தியகீது ஹளிதன கிட்டாவரெட்ட பொருமெயாயிற்றெ காத்தித்து பொடிசிதாங்.


தெய்வத நம்பி, கஷ்ட பந்நங்கூடி அதனொக்க சகிச்சு பொருமெயாயிற்றெ ஜீவுசாவாங் பாக்கியசாலி ஆப்புது; எந்த்தெ ஹளிங்ங, நன்ன சினேகிசா எல்லாரிகும் நா ஒள்ளெ ஜீவித கொடுவிங் ஹளி தெய்வ ஒறப்பாயிற்றெ வாக்கு ஹளி ஹடதெயல்லோ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan