Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




தரிசன 1:5 - Moundadan Chetty

5 ஈ கிறிஸ்து தென்னெயாப்புது சத்திய சாட்ச்சியாயி இப்பாவாங்; சத்துஹோதா எல்லாரின எடெந்தும் முந்தெ ஜீவோடெ எத்தாவனும், பூமியாளெ இப்பா எல்லா ராஜாக்கம்மாரிகும் மேலெ தலவனாயிற்றெ இப்பாவனும் அவங் தென்னெயாப்புது; அவங், நங்களமேலெ சினேக பீத்திப்புதுகொண்டு, தன்னதென்னெ சாவிக எல்சிகொட்டட்டு, நங்கள எல்லாரின தெற்று குற்றந்தும் ஹிடிபுடிசிதாங்.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




தரிசன 1:5
53 Iomraidhean Croise  

அதே ஹாற தென்னெ மனுஷனாயி பந்தா நானும், மற்றுள்ளாக்க நனங்ங கெலசகீது தருக்கு ஹளிட்டு பந்துபில்லெ; மற்றுள்ளாக்காக சேவெ கீவத்தெகும், ஒந்துபாடு ஜனங்ஙளா ரெட்ச்செபடுசத்தெபேக்காயி, நன்ன ஜீவன கொடத்தெகும் பந்நாவனாப்புது; அதுகொண்டு நிங்களும் அந்த்தெ தென்னெ இருக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங ஏசு ஆக்கள அரியெ பந்தட்டு ஆக்களகூடெ, “சொர்க்காளெயும், பூமியாளெயும் சகல அதிகார நனங்ங கிட்டிஹடதெ.


பஸ்கா உல்சாக தொடங்ஙுதன முச்செ ஏசு, தாங் ஈ லோகதபுட்டு தன்ன அப்பனப்படெ ஹோப்பத்துள்ளா சமெஆத்து ஹளி மனசிலுமாடிட்டு, ஈ லோகதாளெ இப்பா தன்ன ஜனங்ஙளாமேலெ சினேக காட்டிண்டித்தா ஏசு, கடெசிவரெட்டும் ஆக்கள சினேகிசிதாங்.


நா நிங்காக ஒந்து ஹொசா நேம தப்புதாப்புது, நிங்க தம்மெலெ தம்மெலெ சினேகிசிவா! நா நிங்கள சினேகிசிதா ஹாற தென்னெ, நிங்களும் ஒப்பன ஒப்பாங் சினேகிசிவா.


அப்பாங் நன்ன சினேகிசா ஹாற தென்னெ, நானும் நிங்கள சினேகிசீனெ; நன்ன சினேகதாளெ நெலச்சிரிவா.


அம்மங்ங பிலாத்து, “அந்த்தெ ஆதங்ங நீ ராஜாவு தென்னெயாப்புது அல்லோ?” அதங்ங ஏசு, “நன்ன ராஜாவு ஹளி நீனே ஹளுதாப்புது; எந்நங்ங சத்தியதபற்றி கூட்டகூடுதாப்புது நன்ன கெலச; அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நா ஹுட்டிதும், ஈ லோகாக பந்திப்புதும்; சத்தியதபக்க உள்ளாக்க ஒக்க நன்ன வாக்கு கேட்டு அனிசரிசி நெடதீரெ” ஹளி ஹளிதாங்.


நா நின்னகூடெ ஒறப்பாயிற்றெ ஹளுது ஏன ஹளிங்ங, நங்க அருதிப்புதன பற்றி கூட்டகூடி, நங்க கண்டுதன பற்றி சாட்ச்சி ஹளீனு; எந்நங்ங நிங்க அதன சீகருசுதில்லெ.


தெய்வத ஒந்தே மங்ஙனமேலெ நம்பிக்கெ பீப்பா ஒப்புரும் நசிச்சு ஹோப்பத்தெபாடில்லெ; ஆக்காக நித்திய ஜீவித கிட்டத்தெபேக்காயி தெய்வ தன்ன மங்ஙனே லோகாக தந்து, லோகாளெ உள்ளா எல்லதனும் ஒந்துபாடு சினேகிசித்து.


அவங் கண்டுதனும், கேட்டுதனும் பற்றி ஒக்க கூட்டகூடீனெ; எந்நங்ஙும், அவங் ஹளிதா வாக்கின ஒப்பனும் சீகருசுதில்லெ.


அதுகொண்டு தெய்வ தன்ன சொந்த சோரெயாளெ நேடிதா தன்ன சபெத மேசத்தெ, மேல்நோட்டக்காறாயிற்றெ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நிங்கள நிருத்திப்புது கொண்டு நிங்களும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தணிவா; தன்ன ஆடின ஹாற இப்பா ஜனாதும் ஜாகர்தெயாயிற்றெ நோடியணிவா.


பொளிச்சப்பாடிமாரும், மோசேயும் முந்தே ஹளித்தா ஹாற, ஏசுக்கிறிஸ்து கஷ்டபடுக்கு, சாயிக்கு ஹளிட்டுள்ளுதும், எந்நங்ஙும் சத்தாக்க ஜீவோடெ ஏளுதனாளெ பீத்து ஏசு முந்தெ ஜீவோடெ எத்தட்டு, சொந்த ஜனங்ஙளிகும், அன்னிய ஜாதிக்காறிகும் பொளிச்ச கொடுவாங் ஹளி, ஹளிதல்லாதெ பேறெ ஒந்நனும் நா ஹளிபில்லெ” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்த்தெ ஹளிங்ங நா கீதா குற்றாக ஏசுக்கிறிஸ்து குரிசாமேலெ சோரெஹம்மாடி சத்துதீனெ ஹளி நம்பா ஒப்பொப்பன ஜீவிதாளெ இதுவரெட்ட அவங் கீதா குற்றாகுள்ளா சிட்ச்செத ஏசுக்கிறிஸ்து ஏற்றெத்தி அவன நீதி உள்ளாவனாயிற்றெ தெய்வ கணக்குமாடீதெ.


எந்நங்ங நங்களமேலெ தெய்வ ஆமாரி சினேக பீத்திப்புதுகொண்டு, நங்கள ஏனாகபேக்காயி ஊதுத்தோ, அதனாளெ ஒக்க நங்கள ஜெயிப்பத்தெ மாடுகு; தோலத்தேபுட.


எந்நங்ங, நிங்களாளெ செலாக்க இந்த்தெ ஒக்க தென்னெ ஜீவிசிண்டித்துது? எந்நங்ங ஈக நிங்கள, தெய்வ அந்த்தல துர்சொபாவந்த கச்சி, சுத்தி உள்ளாக்களாயி மாற்றித்தல்லோ! எந்த்தெ ஹளிங்ங, நிங்க கீதா துர்புத்திகுள்ளா சிட்ச்செத ஒக்க, ஏசுக்கிறிஸ்து ஏற்றெத்திதாங்; அதுகொண்டாப்புது, நிங்காக நீதிமான்மாராயிற்றெ ஆதுது; அதுகொண்டாப்புது பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின சகாயதாளெ தெய்வதகூடெ நிங்காக ஒந்து ஹொசா பெந்தம் உட்டாதுது.


அதுகொண்டு இனி நா அல்ல ஜீவிசிண்டிப்புது, கிறிஸ்து ஆப்புது நன்ன ஒளெயெ ஜீவிசிண்டிப்புது; இஞ்ஞி நா ஜீவுசா காலதாளெ ஒக்க நன்ன சினேகிசி, நனங்ஙபேக்காயி ஜீவதந்தா தெய்வத மங்ஙனாயிப்பா கிறிஸ்தின நம்பிண்டு தென்னெயாப்புது ஜீவுசுது.


எந்நங்ங தெய்வ நங்கள தாராளமாயிற்றெ சினேகிசிது கொண்டு ஆக்கள ஹாற தெற்று குற்ற கீது சத்தாக்களாயித்தா நங்கள கிறிஸ்தினகூடெ ஜீவ ஏள்சி, நங்காக கிட்டத்துள்ளா சிட்ச்செந்த ரெட்ச்சிசிது ஆ கருணெ கொண்டாப்புது; அதுகொண்டு தன்ன சிட்ச்செதகாட்டிலும் நங்களமேலெ காட்டிதா தன்ன கருணெ ஆப்புது தொட்டுது.


ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசுக்கிறிஸ்து நங்களமேலெ சினேகபீத்து, நங்க கீதா தெற்று குற்றாகபேக்காயி, தன்ன ஜீவதே தெய்வாக ஹரெக்கெ கொடா ஹாற கொட்டாங்; தாங் அந்த்தெ தெய்வாக இஷ்டப்பட்ட ஜீவித ஜீவிசிதா ஹாற தென்னெ, நிங்களும் தம்மெலெ தம்மெலெ சினேக உள்ளாக்களாயி ஜீவிசிவா.


எல்லதங்ஙும் முந்திதாவனாயி இப்பத்தெபேக்காயி, சத்தாக்களாளெ பீத்து முந்தெ ஜீவோடெ எத்துது ஏசு தென்னெயாப்புது; சரீரத ஹாற இப்பா தெய்வ சபெயாளெ ஏசு தென்னெயாப்புது தெலெ.


எல்லாரிகும் ஜீவ கொடா தெய்வ கேளாஹாரும், பொந்தியு பிலாத்தின முந்தாக சத்தியதபற்றி ஒறப்யிற்றெ சாட்ச்சி ஹளிதா ஏசுக்கிறிஸ்து கேளாஹாரும் நா நின்னகூடெ ஹளுது ஏன ஹளிங்ங,


தெய்வ தீருமானிசிதா அதே காலதாளெ தென்னெ ஏசுக்கிறிஸ்து திரிச்சு பொப்பாங்; ஆ தெய்வ பாக்கிய உள்ளாவனும், ஒந்தே ஒந்து பரணாதிகாரியும், ராஜாக்கம்மாரு எல்லாரின மேலேக தொட்ட ராஜாவும், எஜமானம்மாரு எல்லாரிகும் எஜமானனாயிப்பாவனும் ஆப்புது.


அந்த்தெ ஆயித்தங்ங, தெய்வத மங்ஙன காலாளெ தட்டிதாவங்ஙும், தன்ன சுத்திகரிசிதா ஒடம்படி சோரெத அசுத்தி ஹளி பிஜாரிசிதாவங்ஙும், தெய்வ தன்ன தயவுகாட்டி தந்தா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின அவமானபடிசிதாவங்ஙும் எத்தஹோற தொட்ட சிட்ச்செ கொடுக்கு ஹளி ஒம்மெ ஓர்த்துநோடிவா!


எந்நங்ங கிறிஸ்தின சோரெ அந்த்தெ உள்ளுதல்ல; ஆ சோரெ, ஜீவனுள்ள தெய்வத நங்க கும்முடத்தெபேக்காயி, நங்கள நாசமாடா பிறவர்த்திந்த நங்கள மனசாட்ச்சித திரிச்சு, கூடுதலாயி சுத்தமாடீதெ; ஏனாக ஹளிங்ங கிறிஸ்து, நித்தியமாயிற்றுள்ளா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவினகொண்டு, தன்னதென்னெ தெய்வாகபேக்காயி குற்ற இல்லாத்த ஹரெக்கெயாயிற்றெ ஏல்சிகொட்டுதீனெ.


எந்நங்ங ஒந்து குற்றும், கொறவும் இல்லாத்த, ஆடுமறித ஹாற உள்ளா ஏசுக்கிறிஸ்தின பெலெபிடிப்புள்ளா சோரெதகொண்டு ஆப்புது நிங்கள ஹிடிபுடிசிப்புது.


ஏனாக ஹளிங்ங பொளிச்சதாளெ இப்பா தெய்வத ஹாற தென்னெ நங்களும் ஜீவிசிதுட்டிங்ஙி, தம்மெலெ தம்மெலெ ஒள்ளெ பெந்த உள்ளாக்களாயி ஜீவுசத்தெ பற்றுகு; அந்த்தெ ஜீவுசதாப்பங்ங தெய்வத மங்ஙனாயிப்பா ஏசு குரிசாமேலெ சாயிவதாப்பங்ங ஒளிக்கிதா சோரெ, நங்கள ஜீவிதாளெ இருட்டின ஹாற உள்ளா எல்லா தெற்று குற்றாதும் கச்சி பொளிசி, நங்கள சுத்திபருசுகு.


எந்நங்ங, தெய்வ நேமத மீறிதா குற்றாகுள்ளா சிட்ச்செந்த நங்கள ஹிடிபுடுசத்தெ பேக்காயி ஆப்புது தெய்வ தன்ன மங்ஙன ஈ லோகாக ஹரெக்கெயாயிற்றெ ஹளாயிச்சுது; தெய்வ அந்த்தெ கீதுது, தெய்வத நங்க சினேகிசிது கொண்டல்ல, தெய்வ நங்கள சினேகிசிது கொண்டாப்புது; இதாப்புது தெய்வத சினேக.


அதுகளிஞட்டு, ஏளாமாத்த தூதங் கொளலு உருசிதாங்; பெட்டெந்நு “லோகத பரண, அதிகார ஒக்க நங்கள தெய்வாகும், தன்ன கிறிஸ்திகும் சொந்த ஆயுடுத்து; இனி தெய்வதென்னெ எந்தெந்தும் பரண நெடத்துவாங்” ஹளி சொர்க்கந்த ஒந்துபாடு பயங்கர ஒச்செ, உட்டாத்து.


நா, நன்ன சாட்ச்சிக்காரு இப்புறின ஹளாயிப்பிங்; ஆக்க சாக்கு துணித மேலிக ஹைக்கிண்டு, ஆயிரத்தி இருநூறா அருபத்து ஜினட்ட பொளிச்சப்பாடு ஹளிண்டிப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


ஈக்க எல்லாரும் ஒந்தாயிகூடி, செம்மறி ஆடுமறிதகூடெ யுத்தகீவுரு; எந்நங்ங, ஆடுமறி ஆக்கள ஜெயிச்சுடுகு; தெய்வ, ஊது தெரெஞ்ஞெத்திதா ஆள்க்காரும், சத்தியநேரு உள்ளா ஆள்க்காரும் அந்த்தெ எல்லாரும் ஜெயிப்புரு; ஏனாக ஹளிங்ங, செம்மறி ஆடுமறியாயிப்பாவாங் எஜமானம்மாரிக ஒக்க எஜமானும், ராஜாக்கம்மாரிக ஒக்க ராஜாவுமாயி இப்புதுகொண்டு ஆக்க ஒக்க ஜெயிப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


அதுகளிஞட்டு, சொர்க்க தொறதிப்புது கண்டிங்; அம்மங்ங, ஒந்து பெள்ளெ குதிரெ பந்துத்து; அதனமேலெ குளுதித்தாவன ஹெசறு சத்திய உள்ளாவனும், நம்பத்தெ பற்றிதாவனும் ஆப்புது; அவங், நீதியாயிற்றெ ஞாயவிதிப்பாவனும், நீதியாயிற்றெ யுத்தகீவாவனும் ஆப்புது.


அவன தொடெதமேலெயும், அவன துணிதமேலெயும், ராஜாதி ராஜாவு ஹளா ஹெசறும், எஜமானம்மாரிக ஒக்க எஜமானு ஹளிட்டுள்ளா ஹெசறும் எளிதித்து.


செயித்தானு பரண நெடத்தா சலதாளெ ஆப்புது, நீ தங்கி இத்துது ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு; செயித்தானு பரண நெடத்தா சலதாளெயும், நன்னமேலெ நம்பிக்கெ பீத்தித்தா அந்திப்பாவின கொந்துரு; அம்மங்ஙும் நீ, எதார்த்த உள்ளாவனாயும், நன்னமேலெ ஒள்ளெ நம்பிக்கெ உள்ளாவனாயும் இத்தெ ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு.


“லவோதிக்கா சபெயாளெ இப்பா தூதங்ங நீ இந்த்தெ எளி: ஆமென் ஆயிப்பாவனும், நம்பத்தெ பற்றிதாவனும், சத்திய சாட்ச்சியாயி இப்பாவனும், தெய்வத எல்லா சிருஷ்டிகும், தொடக்கமாயிப்பாவனும் ஹளுது ஏன ஹளிங்ங,


அதங்ங நா, “எஜமானனே! அது நினங்ங அறியக்கெயல்லோ?” ஹளி ஹளிதிங்; அதங்ங அவங், “ஈக்கொக்க வளரெ பயங்கர உபத்தரந்த கடதுபந்தாக்களாப்புது; ஆடுமறியாயிப்பாவன சோரெயாளெ ஆக்கள துணித கச்சி பொளிசிதாக்களாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan