Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




பிலிப்பி 2:29 - Moundadan Chetty

29 நிங்கள ஹாற தென்னெ ஏசின நம்பிப்பா அவன பூரண சந்தோஷத்தோடெ சீகரிசியணிவ. அந்த்தலாக்கள நிங்க பெகுமானுசுக்கு.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




பிலிப்பி 2:29
21 Iomraidhean Croise  

ஏதிங்ஙி பாடதாளெ நிங்கள சீகரிசிதில்லிங்ஙி, ஆ பாடந்த நிங்க ஹோப்பங்ங, ஆக்காக கிட்டா சிட்ச்செக நிங்க உத்தரவாதி அல்ல ஹளிட்டுள்ளுதுங்ங அடெயாளமாயிற்றெ, நிங்கள காலிகபற்றிதா ஹொடிமண்ணின, கொடதட்டு ஹோயிவா” ஹளி ஹளாயிச்சாங்.


‘நா ஹளாயிச்சாவன அங்ஙிகருசாவாங் நன்ன அங்ஙிகரிசீனெ; நன்ன அங்ஙிகருசாவாங் நன்ன ஹளாயிச்சா தெய்வத அங்ஙிகரிசீனெ’ ஹளி ஒறப்பாயிற்றெ நா நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


ஆக்க எல்லாரும் ஒந்தே மனசுள்ளாக்களாயி, எந்தும் அம்பலதாளெ பந்து கூடுரு; ஊருவளி ஹோயி, ஒந்தாயிகூடி பிரார்த்தனெகீது, தொட்டி முருத்து திந்து குடுத்து, கள்ளகபட இல்லாத்த மனசோடெ,


ஆ தீவுகாரு நங்கள பலவிததாளெயும் ஒயித்தாயி நெடத்திரு; அந்த்தெ மூறுமாச கால நங்க ஆ தீவினாளெ இத்தும்; ஆ சமெயாளெ, அலெக்சந்திரி பட்டணந்த பந்தா, ஒந்து கப்பலு அல்லி உட்டாயித்து; மளெகால தீதட்டு ஹோப்பத்தெபேக்காயி, ஆ கப்பலு அல்லி நிந்தித்து; ஆ கப்பலா முந்தாக கெஸ்தரு, போலோ ஹளா எறட்டெ தெய்வத பிம்ம உட்டாயித்து; நங்க அதனாளெ ஹத்தி ஹோப்பத்தெபேக்காயி தீருமானிசிதும்; நங்க ஹோப்பதாப்பங்ங, ஆ தீவுகாரு நங்காக பேக்காதா எல்லா சாதெனெயும் கப்பலாளெ ஹசி, நங்கள ஹளாயிச்சுபுட்டுரு.


அதுகொண்டு, ஆ பட்டணாளெ உள்ளா கொறே ஆள்க்காரு சந்தோஷமாயிற்றெ இத்துரு.


தெய்வதபற்றி மற்றுள்ளாக்களகூடெ அருசத்தெபேக்காயி, ஹளாய்ச்சுபுடாக்க இல்லிங்ஙி, ஏற ஹோயி மற்றுள்ளாக்களகூடெ அருசுரு? அதுகொண்டாப்புது “தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத அருசாக்கள கால்பாத ஏமாரி சொறாயி ஹடதெ” ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்புது.


தெய்வகெலச கீவா ஆள்க்காறிக கொடத்துள்ளா மரியாதெயோடெ அவள சீகரிசி, அவாக பேக்காத்து ஒக்க கீதுகொடிவா; ஏனாக ஹளிங்ங அவ நனங்ஙும், மற்று பலரிகும் பல சகாய கீதித்தாளெ.


நா ஏசுக்கிறிஸ்திக கெலசகீவா ஹாற தென்னெ, திமோத்தியும் கெலசகீவுதுகொண்டு, அவன நா ஈக நிங்களப்படெ ஹளாயிப்புதாப்பது; அதுகொண்டு அவங்ஙும் ஒந்து புத்திமுட்டு பாராதெ நோடியணிவா.


ஆக்க நிங்கள காம்பத்தெ பந்தட்டு, நிங்கள சந்தோஷபடிசிதா ஹாற தென்னெ, நன்னும் பந்து கண்டு, சந்தோஷப் படிசிதாக்களாப்புது; அதுகொண்டு ஆக்கள பெகுமானிசி நெடத்துக்கு.


ஏனாக ஹளிங்ங, தன்னத்தானே பெருமெ ஹளாவன ஒப்புரும் அங்ஙிகரிசரு; தெய்வ ஒப்பனபற்றி பெருமெ ஹளித்துட்டிங்ஙி அவனாப்புது ஒள்ளேவாங்.


நங்க ஒப்பங்ஙும் அன்னேய கீதுபில்லெ; நிங்களாளெ ஒப்பன கையிந்தும் நங்க ஒந்நனும் ஏமாத்தி பொடிசிபில்லெ; அதுகொண்டு, நிங்கள மனசினாளெ நங்கள ஏற்றெத்தியணிவா.


அதுகொண்டு, நா அவன நிங்களப்படெ பிரிக ஹளாயிப்பத்தெ ஆக்கிருசுதாப்புது; அவன காம்பதாப்பங்ங நிங்காக ஒள்ளெ சந்தோஷ ஆக்கு; நிங்களபற்றிட்டுள்ளா நன்ன பேஜாரும் மாறுகு.


இல்லி நன்னகூடெ ஜெயிலாளெ இப்பா அரிஸ்தர்க்கும், மாற்கும் நிங்கள கேட்டண்டித்துரு; பர்னபாசின சொந்தக்காறானாயிப்பா ஈ மாற்கு நிங்களப்படெ பொப்பதாப்பங்ங, அவன ஒயித்தாயி நோடியணிவா; நிங்க அவங்ங கீதுகொடத்துள்ளுதன பற்றி ஒக்க நா நேரத்தே நிங்களகூடெ ஹளித்திங்.


கூட்டுக்காறே! அதுமாத்தற அல்ல, நிங்களகூடெ இத்து தெய்வகெலச கீதண்டு, கிறிஸ்திய ஜீவித பற்றி ஹளிதந்து, நிங்கள பட்டெநெடத்தி புத்தி ஹளி தப்பாக்கள மதிச்சு நெடிவா ஹளி நிங்களகூடெ கெஞ்சுதாப்புது.


சபெ காரெ ஒக்க ஒயித்தாயி நோடி நெடத்தா மூப்பம்மாரா எருடு மடங்ஙு பெகுமானுசுக்கு; பிறித்தியேகிச்சு வஜன படிசி கொடுதனாளெயும், உபதேச கீவுதனாளெயும் ஒக்க கூடுதலு கஷ்டப்படா மூப்பம்மாரின ஒக்க எருடு மடங்ஙு பெகுமான கொட்டு நெடத்துக்கு.


நிங்கள நெடத்தாக்க ஹளுதன கேளிவா! ஆக்கள அனிசரிசி நெடிவா! ஆக்க நிங்களபற்றிட்டுள்ளா உத்தரவாத உள்ளாக்களும், நிங்களபற்றி தெய்வாக கணக்கு கொடாக்களும் ஆப்புது; அதுகொண்டு நிங்கள நெடத்தா தலவம்மாரு சந்தோஷத்தோடெ நிங்கள நெடத்தத்தெ ஆக்கள அனிசரிசி நெடதணிவா; ஆக்கள சங்கடபடுசுவாட; ஆக்கள மனசிக சங்கட உட்டாதங்ங, அது நிங்காக ஒள்ளேதல்ல.


அதுமாத்தறல்ல, நங்களபற்றி பேடாத்துது ஹளிண்டு நெடிவுதாப்புது அவனகெலச; தெய்வகெலச கீவாக்கள சகாசுதோ, ஆக்கள சேர்சுதோ இதொந்தும் கீயாதெ, ஆக்கள சகாசத்தெ பொப்பாக்களகூடி தடுத்து, சபெந்த ஹொறெயெமாடி ஓடிசீனெ; இதொக்க ஆப்புது அவனகெலச; இதொக்க நா மனசினாளெ பீத்துஹடதெ; அதுகொண்டு, நா இதனபற்றி அல்லிக பொப்பங்ங நிங்களகூடெ கூட்டகூடக்கெ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan