31 இதங்ங ஒத்த இஞ்ஞொந்து முக்கிய நேம ஏன ஹளிங்ங, நீ நின்ன சினேகிசா ஹாறெதென்ன, நின்ன அயல்காறனும் சினேகிசுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதாப்புது; இதனகாட்டிலும் முக்கிய நேம பேறெ ஒந்தும் இல்லெ” ஹளி ஹளிதாங்.
இதங்ங ஒத்த எறடாமாத்த நேம ஏன ஹளிங்ங, நீ நின்ன சினேகிசா ஹாற தென்னெ, மற்றுள்ளா ஆள்க்காறினும் சினேகிசுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதாப்புது.
அதுகொண்டு மற்றுள்ளாக்க நிங்காக ஏன கீதுதருக்கு ஹளி நிங்க பிஜாரிசீரெயோ, முந்தெ அதன ஒக்க நிங்களே ஆக்காக கீதுடிவா; அந்த்தெ கீவுது தென்னெயாப்புது நிங்க தெய்வ நேமதும் பொளிச்சப்பாடிமாரு ஹளிதா வாக்கினும் அனிசரிசி நெடதீரெ ஹளிட்டுள்ளுதங்ங அடெயாள.”
அதங்ங ஆ வேதபண்டிதங் ஏசினகூடெ; “செரியாப்புது குரூ! நீ ஹளிது சத்தியவாக்கு; தெய்வ ஒப்பனே ஒள்ளு, பேறெ ஒந்து தெய்வ இல்லெ.
அம்மங்ங அவங், “நின்ன எஜமானனாயிப்பா தெய்வத நின்ன பூரண மனசுகொண்டும், நின்ன பூரண ஆல்ப்மாவுகொண்டும், பூரண சக்திகொண்டும், நின்ன பூரண பிஜாரங்கொண்டும் சினேகிசுக்கு ஹளியும், நீ நின்ன சினேகிசா ஹாற தென்னெ நின்ன அயல்காறனும் சினேகிசுக்கு ஹளியும் எளிதி ஹடதெ” ஹளி ஹளிதாங்.
நின்ன ஹாற தென்னெ நின்ன கூட்டுக்காறினும் சினேகிசுக்கு ஹளிட்டுள்ளா ஒந்தே நேமத அனிசருசுது கொண்டு இஸ்ரேல்காறிக கொட்டா நேமதாளெ எளிதிப்புது ஒக்க நிவர்த்திஆத்து.
ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வதமேலெ சினேகபீத்து ஜீவுசாவாங், தன்ன ஹாற உள்ளா மற்றுள்ளாவனும் சினேகிசுக்கு; அதாப்புது தெய்வ நங்காக தந்தா நேம.