Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




மத்தாயி 5:3 - Moundadan Chetty

3 “எல்லா காரேகும் தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ பீத்து ஜீவுசாக்கள தெய்வ அனிகிருசுகு; தெய்வ ஆக்கள தன்ன ராஜெயாளெ சேர்சியங்கு.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




மத்தாயி 5:3
55 Iomraidhean Croise  

ஆ சமெயாளெ ஏசு “அப்பா! ஆகாச, பூமி எல்லதங்ஙும் எஜமானனாயிற்றெ இப்பாவனே! ஈ காரெ ஒக்க புத்திமான்மாரிகும், படிப்பறிவு உள்ளாக்காகும் காட்டிகொடாதெ, சிப்பி மக்கள ஹாற இப்பா ஈக்காக காட்டி கொட்டுதுகொண்டு நினங்ங நண்ணி ஹளுதாப்புது.


நன்னபற்றி சம்செபடாதெ நன்ன அங்ஙிகருசாக்கள தெய்வ அனிகிருசுகு” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்நங்ங தெய்வகாரெபற்றி நிங்கள கண்ணு காம்புதுகொண்டும், நிங்கள கீயி கேளுதுகொண்டும் நிங்க பாக்கிய உள்ளாக்களாப்புது.


அதங்ங ஏசு, “சிண்ட மக்கள நன்னப்படெ கொண்டுபொப்பத்தெ புடிவா; ஆக்கள தடசகீவாட; சொர்க்கராஜெ ஹளுது இந்த்தல சிண்ட மக்காக உள்ளுதாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


மொதலாளி பந்து நோடதாப்பங்ங, அந்த்தெ ஒள்ளெ கெலச கீவாவனாயிற்றெ இத்தங்ங, அவங்ங ஒள்ளெ பதவி கிட்டுகு.


எந்தட்டு ராஜாவாயிப்பா அவங்: தன்ன பலபக்க நிந்திப்பாக்களகூடெ, ‘நன்ன அப்பனகையிந்த அனுக்கிரக பொடிசிதாக்களே, பரிவா! லோக உட்டாதா ஜினந்த ஹிடுத்து நிங்காகபேக்காயி ஒரிக்கிபீத்திப்பா ராஜெத ஹிடுத்து எத்தியணிவா;


“கெளக்கிந்தும், படிஞாறிந்தும் ஒந்துபாடு ஆள்க்காரு சொர்க்கராஜேக பந்தட்டு, அப்ரகாமு, ஈசாக்கு, யாக்கோபினகூடெயும் எல்லாரும் ஒந்தாயி குளுது திந்து குடிப்புரு.


ஏசு அதன கண்டு சங்கடபட்டட்டு, சிஷ்யம்மாராகூடெ “சிண்ட மக்கள நன்னப்படெ கொண்டு பரட்டெ; ஆக்கள தடசகீவாட; தெய்வராஜெ ஹளுது இந்த்தல மக்காக உள்ளுதாப்புது.


அதங்ங ஏசு, “அந்த்தெ ஆதங்ஙகூடி, தெய்வத வாக்கு கேட்டு, அதனபிரகார நெடிவாக்களாப்புது கூடுதலு அனுக்கிரக உள்ளாக்க” ஹளி ஹளிதாங்.


அந்த்தெ ஈக்க இப்புறாளெ ஆ நிகுதி பிரிப்பாவன தெய்வ ஒள்ளேவனாயி கண்டுதுகொண்டு அவங் ஒள்ளேவனாயி தன்ன ஊரிக திரிச்சு ஹோதாங்; பரீசன ஒள்ளேவனாயி கண்டுபில்லெ; நானே ஒள்ளேவாங் ஹளி பிஜாருசாவன தெய்வ தாழ்த்துகு; தன்னத்தானே தாழ்த்தாவன தெய்வ போசுகு” ஹளி ஹளிதாங்.


அதுகொண்டு, நன்ன அப்பாங் நனங்ங ஒந்து ராஜெ தந்துதீனெ; ஆ ராஜேகுள்ளா அதிகாரத நா நிங்காக ஈக தப்புதாப்புது.


நன்ன ராஜெயாளெ நிங்களும் நன்னகூடெ பந்தியாளெ குளுது தீனி திம்புரு; சிம்மாசனமேலெ குளுது இஸ்ரேல்காறாளெ ஹன்னெருடு கோத்தறக்காறினும் ஞாயவிதிப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


“தெய்வத ஆல்ப்மாவாயிப்பாவாங் நன்னகூடெ இத்தீனெ; ஏனாக ஹளிங்ங, தெய்வசகாய ஆவிசெபடா பாவப்பட்டாக்காக தெய்வத ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ நன்ன தெரெஞ்ஞெத்தி ஹளாயிச்சிப்புது ஆப்புது; குடுக்கினாளெ குடிங்ஙிப்பாக்க, கஷ்டதாளெ இப்பாக்க எல்லாரினும் ஹிடிபுடுசத்தெகும், கண்ணு காணாத்தாக்காக காழ்ச்செ கொடத்தெகும் தெய்வ நன்ன ஹளாயிச்சிப்புதாப்புது.


அம்மங்ங ஏசு, “நீ நன்ன கண்டுதுகொண்டு நம்பிதெ; நன்ன காணாதே நம்பாக்க பாக்கியசாலிகளாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


அதே ஹாற தென்னெ ஹணகாறனும், அவங் தாந நெலேக பந்நங்கூடி தெய்வதபற்றி பெருமெ ஹளுக்கு; ஏனாக ஹளிங்ங, அதனமுச்செ அவங்ங இத்தா சொத்துமொதுலு ஒக்க, பிசிலிக கரிவா ஹூவின ஹாற உள்ளுதாப்புது; அதொக்க நசிச்சண்டுஹோக்கு ஹளிட்டுள்ளுது ஈக அவங்ங கொத்துகிடுத்தல்லோ.


தெய்வத நம்பி, கஷ்ட பந்நங்கூடி அதனொக்க சகிச்சு பொருமெயாயிற்றெ ஜீவுசாவாங் பாக்கியசாலி ஆப்புது; எந்த்தெ ஹளிங்ங, நன்ன சினேகிசா எல்லாரிகும் நா ஒள்ளெ ஜீவித கொடுவிங் ஹளி தெய்வ ஒறப்பாயிற்றெ வாக்கு ஹளி ஹடதெயல்லோ?


நன்ன கூட்டுக்காறே கேளிவா! ஈ லோகாளெ தெய்வதமேலெ நம்பிக்கெ பீத்திப்பா பாவப்பட்டாக்கள தென்னெயாப்புது தெய்வ ஹணகாறாயிற்றெ கண்டிப்புது; அந்த்தலாக்க தெய்வத சினேகிசி ஜீவுசுதுகொண்டு, ஆக்களாப்புது நேராயிற்றெ தெய்வத மக்க; அந்த்தலாக்காக ஆப்புது தன்ன ராஜெயாளெ ஜீவுசத்தெ ஹோப்பாக்க ஹளி தெய்வ ஒறப்பாயிற்றெ வாக்கு ஹளிப்புது.


அவங், ஹிந்திகும் நன்னகூடெ, “ஆடுமறியாயிப்பாவன மொதெ சத்தியெக ஊதிப்பா ஆள்க்காறொக்க பாக்கியசாலிகளு ஹளி, எளி” ஹளி ஹளிதாங்; அதுமாத்தறல்ல, “இதொக்க தெய்வத சத்தியமாயிற்றுள்ளா வஜன தென்னெயாப்புது” ஹளி நன்னகூடெ ஹளிதாங்.


அவாவன துணித ஒகத்து பொளிசிதாக்க பாக்கியசாலிகளாப்புது; ஜீவங் தப்பா மரதமேலெ காப்பா பழத திம்பத்தெ ஆக்காக அதிகார உட்டு; ஆக்காக ஆ, பட்டணத ஒளெயெ பாகுலுகூடி ஹுக்கத்தெ அனுவாத உட்டு.


நனங்ங ஹண ஹடதெ, சொத்துமொதுலு ஹடதெ; நனங்ங ஒந்தும் கொறவில்லெ ஹளி, நீ ஹளிண்டு நெடதெ; எந்நங்ங நீ, குருடனும், பிச்செக்காறனும், பொருமேலோடெ இப்பாவனும், பாக்கிய இல்லாத்தாவனுமாயி இத்தெ ஹளிட்டுள்ளுது நினங்ங கொத்தில்லெ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan