Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




மத்தாயி 26:64 - Moundadan Chetty

64 அம்மங்ங ஏசு, “ஹூம் நீ ஹளிதா ஹாற அது நா தென்னெயாப்புது; அதுமாத்தறல்ல, மனுஷனாயி பந்தா நா சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வத பலபக்க குளுதிப்புதும், மோடதமேலெ பொப்புதனும் இந்துமொதுலு நிங்க காம்புரு ஹளி, நா நிங்கள எல்லாரினகூடெயும் ஹளுதாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




மத்தாயி 26:64
26 Iomraidhean Croise  

மனுஷனாயி பந்தா நா நன்ன அப்பன பெகுமானதாளெ, நன்ன தூதம்மாராகூடெ பொப்பிங்; அம்மங்ங ஒப்பொப்பங்ஙும் அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பல கொடுவிங்.


நா சத்தியமாயிற்றெ நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது, மனுஷனாயி பந்தா நா நன்ன ராஜெயாளெ திரிச்சு பொப்புது காணாதெ, ஈ நிந்திப்பாக்களாளெ செலாக்க சாயரு” ஹளி ஹளிதாங்.


‘நா நின்ன சத்துருக்களா நின்ன காலடிக கொண்டு பொப்பாவரெட்ட நீ நன்ன பலபக்க குளுதிரு ஹளி, எஜமானாயிப்பா தெய்வ, நன்ன எஜமானனகூடெ ஹளிதீனெ’ ஹளி தாவீது ஹளிதீனெயல்லோ?


அம்மங்ங மனுஷனாயி பந்தா நா, ஆகாசதமேலெ பொப்புதங்ஙுள்ளா அடெயாளத காணக்கெ; மனுஷனாயி பந்தா நா தொட்ட சக்தியோடெயும், பெகுமானத்தோடெயும், மோடதமேலெ பொப்புது, பூமியாளெ உள்ளா எல்லா ஜாதிக்காரும் கண்டு ஹாடிஅளுரு.


“மனுஷனாயி பந்தா நா பெகுமானத்தோடெ, நன்ன தூதம்மாராகூடெ பொப்பதாப்பங்ங, மதிப்புள்ளா சிம்மாசனதமேலெ குளுதண்டு பொப்பாங்.


ஏசின ஒற்றிகொடத்தெ ஹோப்பா யூதாஸும் ஏசின நோடிட்டு, “குரூ! நானோ நின்ன ஒற்றிகொடாவாங்?” ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங ஏசு, “ஹூம் நீ ஹளி கொட்டித்தெயல்லோ” ஹளி ஹளிதாங்.


ஏசின ரோமா கவர்னறாயிப்பா பிலாத்தின முந்தாக கொண்டு ஹோயி நிருத்திரு; அம்மங்ங அவங் ஏசினகூடெ, “நீ யூதம்மாரா ராஜாவோ?” ஹளி கேட்டாங்; அதங்ங ஏசு, “நீ ஹளிதா ஹாற தென்னெ” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங ஏசு ஆக்கள அரியெ பந்தட்டு ஆக்களகூடெ, “சொர்க்காளெயும், பூமியாளெயும் சகல அதிகார நனங்ங கிட்டிஹடதெ.


அதங்ங ஏசு அவனகூடெ, “குருக்கங்ங மடெயும், ஹக்கிலிக கூடும் ஹடதெ; எந்நங்ங மனுஷனாயி பந்தா நனங்ங, நன்ன தெலெபீத்து கெடெவத்தெகூடி சல இல்லெ” ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங ஏசு, “அது நா தென்னெயாப்புது; அதுமாத்தறல்ல மனுஷனாயி பந்தா நா சர்வசக்தி உள்ளா தெய்வத பலபக்க குளுதிப்புதும், மோடதமேலெ பொப்புதும் நிங்க காம்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங மனுஷனாயி பந்தா நா தொட்ட சக்தியோடெயும், பெலத்தோடெயும், ஆகாசதமேலெ பொப்புது எல்லாரிகும் காணக்கெ.


மனுஷனாயி பந்தா நா இந்துமொதுலு சர்வசக்தி உள்ளாவனாயிப்பா தெய்வத பலபக்க குளுதிப்பிங்” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங ஆக்க எல்லாரும் “அந்த்தெ ஆதங்ங நீ தெய்வத மங்ஙனோ?” ஹளி கேட்டுரு; அதங்ங ஏசு “நிங்க ஹளிதா ஹாற, அது நா தென்னெயாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங பிலாத்து, “அந்த்தெ ஆதங்ங நீ ராஜாவு தென்னெயாப்புது அல்லோ?” அதங்ங ஏசு, “நன்ன ராஜாவு ஹளி நீனே ஹளுதாப்புது; எந்நங்ங சத்தியதபற்றி கூட்டகூடுதாப்புது நன்ன கெலச; அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நா ஹுட்டிதும், ஈ லோகாக பந்திப்புதும்; சத்தியதபக்க உள்ளாக்க ஒக்க நன்ன வாக்கு கேட்டு அனிசரிசி நெடதீரெ” ஹளி ஹளிதாங்.


“அல்லா! கலிலாக்காறே! நிங்க ஏனாக ஆகாசதே நோடிண்டு நிந்திப்புது? ஈ ஏசு நிங்கள எடெந்த எந்த்தெ ஆகாசாக ஹோதனோ அதே ஹாற தென்னெ ஹிந்திகும் திரிச்சு பொப்பாங்” ஹளி ஹளிரு.


அதுகொண்டு, நின்ன ஹாற தென்னெ ஏசின நம்பி ஜீவுசவா இஞ்ஞொப்பன குற்றக்காறங் ஹளியும், நின்னகாட்டிலும் தாநாவாங் ஹளியும் நீ பிஜாருசுது ஏக்க? தெய்வ ஞாயவிதிப்பா ஜினாளெ நங்க எல்லாரும் தெய்வத முந்தாக நில்லத்தெ வேண்டி பொக்கல்லோ?


ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசு ஆகாசந்த பொப்பா சமெயாளெ இத்தோல! ஏசு பந்நீனெ ஹளி ஹளா ஒச்செயும், பிரதான தூதன ஒச்செயும், தெய்வத கொளலு ஒச்செயும் கேளுகு; ஆ சமெயாளெ ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ உள்ளாக்களாயித்து, சத்தண்டுஹோதாக்க ஒக்க முந்தெ ஜீவோடெ ஏளுரு.


தெய்வ ஏற ஹளிட்டுள்ளுதனும், தெய்வத மதிப்பு ஏன ஹளிட்டுள்ளுதனும் தன்ன மங்ஙனாயிப்பா ஏசு காட்டீனெ; அவங் தன்ன வாக்கின சக்திகொண்டு, ஈ லோகாளெ உள்ளா எல்லதனும் தாஙி நிருத்தாவனும் ஆப்புது; அவங் மனுஷம்மாரா தெற்று குற்றத ஷெமிச்சு களிஞட்டு, சொர்க்காளெ இப்பா தன்ன அப்பன பலபக்க உள்ளா மதிப்புள்ளா சலதாளெ ஹோயி குளுதுதீனெ.


நங்காக நம்பிக்கெ தந்து, தொடங்ஙி பீப்பாவனும், அதன நிவர்த்தி கீவாவனுமாயிப்பா ஏசினமேலெ நங்கள கண்ணு இறபேக்காத்து; தனங்ங கிட்டத்துள்ளா சந்தோஷத ஓர்த்து, அவமானத வகெபீயாதெ குரிசு பாடின சகிச்சாங்; அதுகொண்டு ஈக தெய்வத பலபக்க குளுதுதீனெ.


“இத்தோல! அவங் மோடதமேலெ ஹத்தி பந்நீனெ; எல்லாரும் அவன காம்புரு; அவன குத்தி தொளெச்சா ஆள்க்காரும் அவன காம்புரு; பூமியாளெ உள்ளா எல்லாரும் அவன காமங்ங ஹாடிஅளுரு; அந்த்தெ தென்னெ நெடிகு; அது சத்திய.


அதுகளிஞட்டு, ஒந்து தொட்ட பெள்ளெ சிம்மாசனதும், அதனமேலெ ஒப்பாங் குளுதிப்புதும் கண்டிங்; அவன முந்தாக சொர்க்கம், பூலோகும் இத்தா சலதென்னெ இல்லாதெ ஆயிண்டுஹோத்து.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan