32 அவனகொண்டு தெய்வாக பெகுமான கிட்டிதங்ங, தெய்வதகொண்டு மனுஷாயி பந்தா அவங்ஙும் பெகுமான கிட்டுகு; தெய்வ அவங்ங பெட்டெந்நு பெகுமான கொடுகு.
அம்மங்ங ஏசு ஆக்களகூடெ, “மனுஷனாயி பந்நாவங்ங பெகுமான கிட்டத்துள்ளா சமெஆத்து.
ஏசு இந்த்தெ ஒக்க கூட்டகூடிகளிஞட்டு ஆகாசத நோடிட்டு, “அப்பா! சமெஆத்து; நின்ன மங்ங நின்ன பெகுமானிசத்தெபேக்காயி, நீ நின்ன மங்ஙன பெகுமானபடுசு.
அந்த்தெ ஜீவோடெ எத்தா ஏசுக்கிறிஸ்து சொர்க்காளெ இப்பா தெய்வதகூடெ குளுது, தூதம்மாரினும் ஆக்கள எல்லா அதிகாரதும், சக்திதும் தன்ன கீளேக மாடிதீனெ.
அதுகளிஞட்டு, ஆ தூதங் ஜீவங் தப்பா நீருள்ளா ஒந்து பொளெத நனங்ங காட்டிதந்நா; அது பளபளப்பாயிற்றெ மின்னிண்டித்து; ஆ பொளெ தெய்வும், ஆடுமறியும் குளுதிப்பா சிம்மாசனந்த ஹொறட்டு பந்நண்டித்து.
நா தென்னெ எல்லதனும் தொடங்ஙி பீத்தாவாங்; நா தென்னெ எல்லதனும் அவசான மாடாவாங்” ஹளி ஏசு ஹளிதாங்.
அல்லி, இனி ஒந்து சாபம் உட்டாக; தெய்வ குளுதிப்பா சிம்மாசனும், ஆடுமறி குளுதிப்பா சிம்மாசனும் அல்லி உட்டாக்கு; அல்லி, தெய்வத கெலசகாரு தெய்வத கும்முட்டண்டிப்புரு.
நா ஜெயிச்சட்டு, நன்ன அப்பன சிம்மாசனதாளெ அப்பன அரியெ குளுதிப்பா ஹாற தென்னெ, ஜெயிப்பாக்க எல்லாரிகும் நன்ன அரியெ குளிவத்துள்ளா அதிகார ஆக்காக கொடுவிங்.