11 அம்மங்ங எஜமானு, “நீ ஹொறட்டு நேரெபட்டெ ஹளா பட்டெகூடி ஹோயி, யூதா ஹளாவன ஊரின இப்பா சவுலு ஹளாவன அன்னேஷு; ஆ சவுலு ஹளாவாங் தர்சு பட்டணக்காறனாப்புது; அவங் ஈக அல்லி பிரார்த்தனெ கீதண்டித்தீனெ.
ஏசு அவளகூடெ, “தெய்வ ஏனொக்க தக்கு ஹளியும், நின்னகூடெ நீரு குடிப்பத்தெ கேளுது ஏற ஹளியும் நீ அருதித்தங்ங, நீனே அவனகூடெ கேட்டிப்பெ; அவங் நினங்ங ஜீவங் தப்பா நீரின தந்திப்பாங்” ஹளி ஹளிதாங்.
அந்த்தெ கொர்நேலியும், தன்ன ஊரின ஒந்து தெய்வதூதங் நிந்திப்புதாயிற்றும், தெய்வதூதங் அவனகூடெ, ‘நீ யோப்பாக ஆளா ஹளாயிச்சு பேதுரு ஹளா சீமோனின ஊளு.
பர்னபாசு அதுகளிஞட்டு, சவுலா அன்னேஷிண்டு தர்சுபட்டணாக ஹோதாங்; அல்லி அவன கண்டட்டு அந்தியோக்கியாக கூட்டிண்டுபந்நாங்.
அம்மங்ங, எஜமானின ஹெசறு ஊது, அவனமேலெ நம்பிக்கெயோடெ பிரார்த்தனெ கீவாக்க எல்லாரினும் தெய்வ காத்தங்கு.
அதங்ங பவுலு, “நா சிசிலியா நாடினாளெ உள்ளா ஹெசறு கேட்டா, தர்சு பட்டணாளெ இப்பா யூதனாப்புது; தயவுகீது ஜனங்ஙளாகூடெ கூட்டகூடத்தெ அனுவாத தருக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.
“நா சிசிலியா நாடினாளெ இப்பா தர்சு பட்டணதாளெ ஹுட்டிதா யூதனாப்புது; நா தொடுதாதுது எருசலேம் பட்டணதாளெ ஆப்புது; அல்லி கமாலியேலினப்படெ நங்கள கார்ணம்மாரின யூத நேமத ஒக்க கிரமப்பிரகார படிச்சட்டு, இந்து நிங்க எல்லாரும் தெய்வதகுறிச்சு வைராக்யத்தோடெ இப்பா ஹாற தென்னெ, நானும் வைராக்யத்தோடெ ஜீவிசிதிங்.
அதுகொண்டு ஈகளே நின்ன துஷ்டமனசு மாற்றிட்டு, மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீயி, ஒந்சமெ தெய்வ நின்ன மனசினாளெ உட்டாதா ஈ சிந்தெக மாப்பு தக்கு.
அதுகளிஞட்டு தெய்வத தூதங் ஒப்பாங் பிலிப்பினகூடெ, “நீ இல்லிந்த ஹொறட்டு எருசலேமிந்த காஸா பட்டணாக ஹோப்பா மருபூமித காடுபட்டெகூடி ஹோ” ஹளி ஹளிதாங்.
கூடெ இத்தா கூட்டுக்காரு இது அருதட்டு, சவுலின செசரியா ஹளா சலாக கூட்டிண்டுஹோயி, அல்லிந்த தர்சுபட்டணாக ஹளாயிச்சுபுட்டுரு.