Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




அப்போஸ்தலம்மாரு 27:1 - Moundadan Chetty

1 நங்க இத்தாலி தேசாக கப்பலுஹத்தி ஹோப்பத்தெ தீருமானிசதாப்பங்ங, ஆக்க பவுலினும், ஜெயிலாளெ ஹைக்கித்தா பேறெ கொறச்சு ஆள்க்காறினும், ரோமராஜாவின பட்டாளப்பிரிவாளெ உள்ளா ஜூலியஸ் ஹளா பட்டாளத்தலவனகையி ஏல்சிரு.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




அப்போஸ்தலம்மாரு 27:1
29 Iomraidhean Croise  

பட்டாளத்தலவனும், அவனகூடெ ஏசின காவலு காத்தண்டித்தா பட்டாளக்காரும், பூமி குலுக்கதும், அல்லி சம்போசிதா எல்லா காரெதும் கண்டு, அஞ்சி பெறச்சட்டு, “நேராயிற்றெ இவங் தெய்வத மங்ஙதென்னெயாப்புது” ஹளி ஹளிரு.


இதொக்க கண்டண்டித்தா நூரு பட்டாளக்காறிக தலவனாயிப்பாவாங், ஈ மனுஷங் நேராயிற்றும் சத்தியநேரு உள்ளாவாங் தென்னெயாப்புது ஹளி ஹளிட்டு, தெய்வத புகழ்த்திதாங்.


அல்லிப்பா ஒந்து பட்டாளத்தலவன ஊரின, ஒந்து கெலசகாறங் சுக இல்லாதெகண்டு சாயிவத்தாயி கெடதித்தாங்; ஆ கெலசகாறன அவங்ங கூடுதலு இஷ்ட ஆயித்து.


செசரியா பட்டணதாளெ கொர்நேலி ஹளா ஒப்பாங் இத்தாங். அவங் இத்தாலியா பட்டாள ஹளி ஹளா கூட்டதாளெ உள்ளா நூரு ஆள்க்காறிக தலவனாயிற்றெ இத்தாங்.


அதங்ங ஆக்க, “நங்க நூரு பட்டாளக்காறிக தலவனாயி இப்பா கொர்நேலி ஹளாவன ஊரிந்த பந்தாக்களாப்புது; கொர்நேலி தெய்வாக அஞ்சி நெடிவாவனும், சத்திய உள்ளாவனும், யூத ஜனத எடேக ஒள்ளெ ஹெசறு உள்ளா மனுஷனும் ஆப்புது; நீ கூட்டகூடா சத்தியதபற்றி கேளத்தெபேக்காயும், நின்ன கூட்டிண்டுபொப்பத்தெ பேக்காயும், ஒந்து தெய்வதூதங் கொர்நேலிதகூடெ ஹளிதீனெ; அதங்ங பேக்காயிற்றெ ஆப்புது நங்க பந்திப்புது” ஹளி ஹளிரு.


பவுலு ஆ தரிசன கண்டட்டு, மக்கதோனியாளெ உள்ளா ஜனங்ஙளிக ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி, தெய்வ நங்கள ஊதுஹடதெ ஹளி நங்க தீருமானிசிட்டு, பெட்டெந்நு மக்கதோனியாக ஹோப்பத்தெ ஒரிங்ஙிதும்.


ஆ சமெயாளெ எல்லா யூதம்மாரும் ரோமா பட்டணத புட்டு ஹொறெயெ ஹோக்கு ஹளி கிலவுதி ஹளா ரோமாராஜாவு ஹளித்தாங்; அதுகொண்டு, இத்தாலிந்த கொரிந்து பட்டணாக ஹொஸ்தாயி பந்தித்தா பொந்து தேசக்காறனாயிப்பா ஆக்கில்லா ஹளா யூதனும், அவன ஹிண்டுரு பிரிஸ்கில்லாவினும் பவுலு கண்டட்டு, ஆக்கள ஊரிக ஹோதாங்.


ஈ சம்பவ ஒக்க களிஞட்டு, பவுலு மக்கதோனியா, அகாயா, ஹளா நாடுகூடி கடது, எருசலேமிக ஹோக்கு ஹளி மனசினாளெ பிஜாரிசிதாங்; ஹிந்தெ, ரோமா பட்டணதும் காணுக்கு ஹளி பிஜாரிசிதாங்.


பெட்டெந்நு அவங் காவல்காறினும், ஆக்கள மேலதிகாரிமாரினும் கூட்டிண்டு, ஈக்களப்படெ ஓடிபந்நா; பட்டாளத்தலவனும், பட்டாளக்காறினும் ஆக்க காம்பதாப்பங்ங பவுலா ஹூயிப்புது நிருத்திரு.


மேலதிகாரி அது கேட்டட்டு, தலவனப்படெ ஹோயி அறிசிட்டு, “நீ கீவுதன குறிச்சு ஜாகர்தெயாயிற்றெ இத்தாக; ஆ மனுஷங் ரோமாக்காறனாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


அந்து ராத்திரி எஜமானனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்து, பவுலின அரியெபந்து நிந்தட்டு, “பவுலு, நீ தைரெயாயிற்றெ இரு; நீ நன்னபற்றி எருசலேமாளெ சாட்ச்சி ஹளிதா ஹாற தென்னெ ரோமினாளெயும் சாட்ச்சி ஹளுக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.


அம்மங்ங பவுலு, அரியெ நிந்தித்தா ஒந்து அதிகாரித ஊதட்டு, “ஈ ஹைதன ஒம்மெ பட்டாளத்தலவனப்படெ கூட்டிண்டுஹோக்கு; அவனகூடெ ஒந்து காரெ ஹளத்துட்டு” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்தட்டு, பவுலா ஜெயிலாளெ பீப்பத்தெகும், கஷ்டபடுசாதெ நெடத்தத்தெகும் ஹளிட்டு, அவன கூட்டுக்காரு ஏரிங்ஙி அவன கண்டு சகாசத்தெ பொப்பங்ங தடசகீவத்தெ பாடில்லெ ஹளியும் அதிகாரிதகூடெ ஹளிதாங்.


அம்மங்ங பெஸ்து, தன்ன ஆலோசனெகாறாகூடெ அபிப்பிராய கேட்டட்டு, “நீ ரோமராஜாவின முந்தாக நில்லக்கெ ஹளி ஹளிதெயல்லோ! அதுகொண்டு, நீ ரோமராஜாவினப்படெ தென்னெ ஹோயிக” ஹளி ஹளிதாங்.


எந்நங்ங, மரண சிட்ச்சேகுள்ளா ஒந்து குற்றும் இவங் கீதுபில்லெ ஹளி நனங்ங கொத்துட்டு; இவனே ‘ரோமராஜாவின முந்தாக நில்லக்கெ’ ஹளி ஹளிதுகொண்டு, இவன ரோமராஜாவினப்படெ ஹளாயிப்பத்தெ ஹளி, தீருமானிசிதிங்.


எந்நங்ங பட்டாளத்தலவங், பவுலு ஹளிதனகாட்டிலும் கப்பலோட்டாவனும், கப்பலின ஒடமஸ்தனும் ஹளிதா வாக்கின கூடுதலு நம்பித்தாங்.


எந்நங்ங பட்டாளத்தலவங், பவுலா காப்பாத்துக்கு ஹளி பிஜாரிசிட்டு, ஆக்கள ஆலோசனெத கேளாதெ, நீந்தத்தெ கொத்துள்ளாக்க ஆதி நீந்தத்தெகும்,


எந்தட்டு அல்லி அலெக்சந்திரி பட்டணந்த பந்தட்டு இத்தாலிக ஹோப்பா கப்பலின பட்டாளத்தலவங் கண்டட்டு, அதனாளெ நங்கள ஹசிதாங்.


கப்பலு அபகடந்த நங்க தப்பிசி கரெ ஹத்தி களிஞட்டு, ஆ தீவின ஹெசறு மெலித்தா ஹளி அருதும்.


நங்க ரோமிக ஹோயி எத்ததாப்பங்ங, பட்டாளத்தலவங், தன்ன காவலாளெ கூட்டிண்டுபந்தா ஆள்க்காரு எல்லாரினும் அதிகாரித கையி ஏல்சிகொட்டாங்; அம்மங்ங பவுலு, தன்ன காவலிக இப்பா பட்டாளக்காறனகூடெ தனிச்சு ஒந்து மெனெயாளெ இப்பத்தெ அனுவாத பொடிசிதாங்.


நிங்கள நெடத்தா தலவம்மாராகூடெயும், சபெயாளெ இப்பா கூட்டுக்காறாகூடெயும் அன்னேஷண ஹளிவா; இத்தாலி நாடிந்த இல்லிக பந்திப்பாக்க ஒக்க நிங்கள கேட்டண்டித்துரு.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan