21 ஈ சம்பவ ஒக்க களிஞட்டு, பவுலு மக்கதோனியா, அகாயா, ஹளா நாடுகூடி கடது, எருசலேமிக ஹோக்கு ஹளி மனசினாளெ பிஜாரிசிதாங்; ஹிந்தெ, ரோமா பட்டணதும் காணுக்கு ஹளி பிஜாரிசிதாங்.
அல்லிந்த ரோமாக்காரு குடியேறிதா பிலிப்பி பட்டணாக ஹோதும்; ஆ பட்டண மக்கதோனியா தேசாளெ உள்ளா ஒந்து பட்டணாயித்து; அல்லி கொறேஜின தங்கி இத்தும்.
ஹிந்தீடு, கலியோன் ஹளாவாங் அகாயா நாடினாளெ ரோமன் கவர்னறாயிற்றெ இப்பங்ங, கொறே யூதம்மாரு பவுலிக எதிராயிற்றெ ஒந்தாயி கூடிபந்தட்டு, அவன ஹிடுத்து கொண்டு ஹோயி கோர்ட்டாளெ நிருத்திரு.
“தெய்வ இஷ்ட ஆயித்தங்ங நா நிங்களப்படெ திரிச்சும் பரக்கெ” ஹளி ஹளிதாங்; எந்தட்டு ஆக்களகூடெ யாத்தறெ ஹளிட்டு, எபேசிந்த கப்பலுஹத்தி செசரியாக ஹோதாங்.
அதுகொண்டு பவுலு, தனங்ங சகாயகீதா ஆள்க்காறாளெ திமோத்தி, எரஸ்து ஹளா இப்புறின மக்கதோனியாக ஹளாயிச்சட்டு, கொறச்சு ஜினங்கூடி ஆசியாளெ தென்னெ தங்கித்தாங்.
அந்த்தெ, ஆ பட்டண முழுக்க கலக உட்டாத்து; ஆக்க ஒந்தாயி கூடிபந்தட்டு, பவுலினகூடெ சங்கத்தெ பந்தித்தா மக்கதோனிகாறாயிப்பா காயு, அரிஸ்தர்க்கு ஹளாக்கள ஹிடுத்தட்டு, தொட்ட மண்டாகத ஒளெயேக எளத்தண்டு ஹோதுரு.
பவுலு, எந்த்திங்ஙி பெந்தகோஸ்து உல்சாக ஜின எருசலேமாளெ எத்துக்கு ஹளி தத்றப்பட்டாங்; அதுகொண்டு ஆசியாளெ கால தாமச மாடாதெ, எபேசின கடது ஹோக்கு ஹளி தீருமானிசிதாங்.
ஈக நா, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின அபிப்பிராய பிரகார ஆப்புது ஆசியந்த எருசலேமிக ஹோப்புது; அல்லி, நனங்ங ஏன சம்போசுகு ஹளி ஒந்தும் கொத்தில்லெ.
அதுகளிஞட்டு, நங்க எருசலேமிக பொப்பதாப்பங்ங சபெக்காரு நங்கள சந்தோஷத்தோடெ சீகரிசிரு.
ஆ சமெயாளெ, அல்லி இப்பா சபெக்காறா கண்டுஹிடுத்து, ஏளுஜின ஆக்களகூடெ தங்கிதும்; அம்மங்ங பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு பவுலிக எருசலேமாளெ பிரசன உட்டாக்கு ஹளி ஹளிதுகொண்டு, ஆக்க பவுலாகூடெ “நீ எருசலேமிக ஹோவாட” ஹளி அவனகூடெ கெஞ்சி கேட்டுரு.
அந்து ராத்திரி எஜமானனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்து, பவுலின அரியெபந்து நிந்தட்டு, “பவுலு, நீ தைரெயாயிற்றெ இரு; நீ நன்னபற்றி எருசலேமாளெ சாட்ச்சி ஹளிதா ஹாற தென்னெ ரோமினாளெயும் சாட்ச்சி ஹளுக்கு” ஹளி ஹளிதாங்.
நங்க இத்தாலி தேசாக கப்பலுஹத்தி ஹோப்பத்தெ தீருமானிசதாப்பங்ங, ஆக்க பவுலினும், ஜெயிலாளெ ஹைக்கித்தா பேறெ கொறச்சு ஆள்க்காறினும், ரோமராஜாவின பட்டாளப்பிரிவாளெ உள்ளா ஜூலியஸ் ஹளா பட்டாளத்தலவனகையி ஏல்சிரு.
‘பவுலு, அஞ்சுவாட, நீ ரோமராஜாவின முந்தாக விசாரணெக நில்லுக்கு, நின்னகூடெ யாத்தறெ கீவா எல்லாரினும், தெய்வ நினங்ங பேக்காயி காத்து தயவு காட்டுகு’ ஹளி ஹளிதாங்.
நங்க ரோமிக ஹோயி எத்ததாப்பங்ங, பட்டாளத்தலவங், தன்ன காவலாளெ கூட்டிண்டுபந்தா ஆள்க்காரு எல்லாரினும் அதிகாரித கையி ஏல்சிகொட்டாங்; அம்மங்ங பவுலு, தன்ன காவலிக இப்பா பட்டாளக்காறனகூடெ தனிச்சு ஒந்து மெனெயாளெ இப்பத்தெ அனுவாத பொடிசிதாங்.
ஏனாக ஹளிங்ங, நிங்க ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீத்து ஒறப்புள்ளா ஜீவித ஜீவுசத்தெபேக்காயி பரிசுத்த ஆல்ப்மாவினகொண்டு நனங்ங கிட்டிதா செல வரங்ஙளு, நா அல்லி பந்தட்டு பங்கு ஹைக்கி தருக்கு ஹளி ஆக்கிருசுதாப்புது.
எந்நங்ங நன்ன கூட்டுக்காறே, பொறமெக்காறா எடேக நா ஒள்ளெவர்த்தமான அறிசிதுகொண்டு பலரும் ஏசின ஏற்றெத்தி பல உள்ளாக்களாயிப்பா ஹாற தென்னெ, நிங்கள எடேகும் பல காணுக்கு ஹளி ஆக்கிரிசிட்டு, பல தவணெ நா நிங்களப்படெ பருக்கு ஹளி பிஜாரிசிதிங்; எந்நங்ங, அதங்ங ஏனோ தடச உட்டாத்து.
அதுகொண்டாப்புது ரோமினாளெ இப்பா நிங்காகும் ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெ நா ஆக்கிருசுது.
நா மக்கதோனியா ராஜெயாளெ இப்பா சபெக்காறப்படெ ஹோப்புதுகொண்டு, ஹோப்பா பட்டெயாளெ நிங்களப்படெக பரக்கெ.
எந்நங்ங, தெய்வ இஷ்ட ஆயித்தங்ங நா நிங்களப்படெ பிரிக பொப்பிங்; அந்த்தெ பொப்பங்ங, அகங்கார வாக்கு ஹளிதாக்க தெய்வத பெலதாளெ ஜீவிசீரெ இல்லே ஹளிட்டுள்ளுதன காணக்கெயல்லோ!
அந்த்தெ நிங்க கீவதாப்பங்ங, நங்க இதுவரெ ஹோகாத்த சலாளெ இப்பா ஆள்க்காறிக ஒள்ளெவர்த்தமான அருசக்கெ; அம்மங்ங, பேறெ ஒப்பங்ங தெய்வ ஏல்சிதா அதிர்த்தித கடெவத்தெகும் எடெபார; ஆக்க கீதா கெலசத நங்க கீதுட்டும் ஹளி பெருமெ ஹளத்தெகும் எடெபார.
நானும் பர்னபாசுங்கூடி ஹதினாக்கு வர்ஷ களிஞட்டு ஹிந்திகும் எருசலேமிக ஹோதும்; ஆ சமெயாளெ நா தீத்து ஹளாவனுங்கூடி நன்னகூடெ கூட்டிண்டு ஹோதிங்.
அந்த்தெ மக்கதோனியா, அகாயா ஹளா தேசதாளெ ஏசின நம்பி ஜீவிசிண்டிப்பாக்க ஒக்க ஒள்ளெவர்த்தமானத ஏற்றெத்தி, எந்த்தெ ஜீவுசுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதன நிங்க கண்டு ஜீவுசத்தெ படிச்சுரு.