42 பவுலும், பர்னபாசும் யூதம்மாரா பிரார்த்தனெ மெனெந்த ஹொறெயெ ஹோப்பதாப்பங்ங, ஜனங்ஙளு, “நிங்க அடுத்த ஒழிவுஜினதாளெயும், ஈ வஜனதபற்றி நங்காக ஹளிதருக்கு” ஹளி ஹளிரு.
“கோரோசீனு, பெத்சாயிதா ஹளா பட்டணாளெ உள்ளா ஜனங்ஙளே! நிங்காக கஷ்டகால பொப்பத்தெ ஹோத்தெ; நிங்கள எடநடு நா கீதா அல்புத ஒக்க, தீரு சீதோனு ஹளா பட்டணதாளெ கீதித்தங்ங, ஆக்க ஆகளே நங்க கீதுது ஒக்க தெற்று தென்னெயாப்புது ஹளி மனஸ்தாப பட்டு தெய்வதபக்க திரிஞ்ஞிப்புரு.
எந்நங்ங முந்தாக பந்தா பலரு ஹிந்தாக உள்ளாக்களாயும், ஹிந்தாக பந்தா பலரு முந்தாக உள்ளாக்களாயும் ஆப்புரு” ஹளி ஹளிதாங்.
ஏசு ஈ காரெ ஒக்க ஆக்களகூடெ கூட்டகூடிண்டிப்பங்ங, பிரார்த்தனெமெனெ தலவனாயிப்பா ஒப்பாங் அல்லிக பந்து ஏசின காலிக பித்து கும்முட்டட்டு, “நன்ன மக கொறச்சுஜின சுகஇல்லாதெ இத்தா; ஈகத்த சத்தண்டுஹோதா, எந்நங்ங நீ பந்தட்டு ஒம்மெ அவளமேலெ கையிபீத்தங்ங மதி; அவ ஜீவோடெ ஏளுவா” ஹளி ஹளிதாங்.
அதுகொண்டாப்புது நா, நின்னப்படெ பெட்டெந்நு ஆளா ஹளாயிச்சுது. நீ இல்லிக பந்துது ஒள்ளேதாயி ஹோத்து; எஜமானனாயிப்பா ஏசு நின்னகூடெ ஹளுதன ஒக்க கேளத்தபேக்காயி நங்க எல்லாரும் இல்லி தெய்வ சந்நிதியாளெ கூடிபந்துதீனு” ஹளி ஹளிதாங்.
ஹிந்தெ ஆக்க பெரெகெந்த ஹொறட்டு, பிசிதியாளெ இப்பா அந்தியோக்கியா பட்டணாக பந்தட்டு, யூதம்மாரா ஒழிவுஜினதாளெ, ஆக்கள பிரார்த்தனெ மெனெத ஒளெயெ ஹோயி குளுதித்துரு.
அதுகொண்டு தெய்வ, ரெட்ச்செத பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத அன்னிய ஜாதிக்காறிக அயெச்சுகளிஞுத்து; ஆக்க அதன கேட்டு ஏற்றெத்துரு ஹளிட்டுள்ளுதன நிங்க அருதணிவா” ஹளி ஹளிதாங்.