Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




அப்போஸ்தலம்மாரு 11:23 - Moundadan Chetty

23 பர்னபாசு அல்லிக ஹோயி நோடதாப்பங்ங, தெய்வ ஆக்கள ஒந்துபாடு தயவு கீதிப்புதன கண்டு, கூடுதலு சந்தோஷபட்டாங்; எந்தட்டு, ஆக்க எல்லாரும் பூரண இஷ்டங்கொண்டு, தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ ஒறச்சு நில்லத்தெபேக்காயி, ஆக்கள தைரெபடிசிதாங்.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




அப்போஸ்தலம்மாரு 11:23
37 Iomraidhean Croise  

எந்தட்டு ஏசு தன்ன சிஷ்யம்மாராகூடெ, “நன்ன பட்டெத அனிசரிசி ஜீவுசத்தெ இஷ்ட உள்ளா எல்லாரும் ஆக்கள சொந்த இஷ்டத மாற்றி பீத்தட்டு, அவங் நனங்ஙபேக்காயி கஷ்டப்படத்தெயும், சாயிவத்தெயும் தயாராயி நன்ன அனிசருசுக்கு.


ஆக்க தன்னமேலெ பீத்திப்பா நம்பிக்கெத ஏசு கண்டட்டு, தளர்வாதக்காறனகூடெ, “மங்ஙா நீ கீதா தெற்று குற்றத ஒக்க ஷெமிச்சுஹடதெ” ஹளி ஹளிதாங்.


நா நிங்களகூடெ சேர்ந்நிப்பா ஹாற தென்னெ நிங்களும் நன்னகூடெ சேர்ந்நு இரிவா; முந்திரிசெடிதகூடெ முந்திரிவள்ளி சேர்ந்நு இத்துதில்லிங்ஙி, அது தானே காயெ காப்பத்தெபற்ற; அதே ஹாற தென்னெ நிங்களும், நன்னகூடெ சேர்ந்நு இத்துதில்லிங்ஙி நிங்களகொண்டும் பல உட்டாக.


பிரார்த்தனெ மெனேக பந்தித்தா ஆள்க்காரு எல்லாரும் ஹோயிகளிஞட்டு, யூதம்மாரும், யூத மதாக கூடிதா பக்திஉள்ளா கொறே ஆள்க்காரு, பவுலினகூடெயும், பர்னபாசினகூடெயும் கூடிரு; அந்த்தெ ஈக்க இப்புரு, ஆக்காக கூடுதலு தெய்வகாரியங்ஙளு ஹளிகொட்டு, தெய்வ தயவாளெ நெலச்சிப்பத்தெ புத்தி ஹளிகொட்டுரு.


எந்தட்டு அல்லி, ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ உள்ளா எல்லாரினும், ஆக்க பீத்திப்பா நம்பிக்கெயாளெ மனசொறப்போடெ இப்பத்தெ சகாசிரு; அந்த்தெ நங்க, ஒந்துபாடு கஷ்ட அனுபோசிட்டே தெய்வராஜெக ஹோப்பத்தெ பற்றுகொள்ளு ஹளியும் ஆக்காக புத்தி ஹளிகொட்டுரு.


அல்லிந்த ஆக்க கப்பலுஹத்தி, சிரியாளெ இப்பா அந்தியோக்கியா பட்டணாக பந்து எத்திரு; எந்தட்டு ஆக்க இதுவரெ கீதா கெலசத ஒக்க தெய்வ தன்ன தயவினாளெ காணட்டெ ஹளி, தெய்வாக ஏல்சிகொட்டு பிரார்த்தனெ கீதுரு.


பவுலு சீலாவின கூட்டிண்டு ஹோப்பத்தெ ஹளி தீருமானிசிதாங்; எந்தட்டு சபெக்காரு ஆக்கள இப்புறினும் தெய்வகெலசாக ஏல்சிகொட்டு, தெய்வத தயவிக பேக்காயி தெய்வதகூடெ பிரார்த்தனெ கீதுரு; அந்த்தெ அல்லிந்த ஆக்க ஹொறட்டு சிரியா, சிசிலியா ஹளா சலகூடி ஹோயி, அல்லிப்பா சபெத ஏசினமேலெ உள்ளா நம்பிக்கெயாளெ ஒறசிரு.


எந்நங்ஙும், நன்ன ஜீவன தொட்டுது ஹளி நா கரிதிபில்லெ; தெய்வத தயவின பற்றிட்டுள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமானத எல்லாரிகும் சாட்ச்சியாயிற்றெ அருசத்தெ ஹளி, எஜமானனாயிப்பா ஏசுக்கிறிஸ்து நன்னகையி ஏல்சிதந்தா கெலசத சாயிவட்டும் சந்தோஷமாயிற்றெ கீதுதீப்பத்தெ ஆப்புது நா ஆக்கிருசுது.


கூட்டுக்காறே ஈகளும் நா, தெய்வாகும், தன்ன தயவுள்ளா வாக்கிகும் நிங்கள ஏல்சி கொடுதாப்புது; ஆ வாக்கு, நிங்க எல்லாரும் தெய்வபக்தியாளெ பெருகத்தெயும், பரிசுத்தம்மாரிகுள்ளா அவகாச ஒக்க நிங்காகும் கிட்டத்தெ மாடத்தெ சக்தி உள்ளுதாப்புது.


லேவி கோத்தறக்காறனாயிப்பா ஜோசப்பு ஹளா ஒப்பாங் சைப்ரஸ் தீவிந்த பந்தித்தாங், அப்போஸ்தலம்மாரு அவங்ங, “பர்னபாசு” ஹளி, ஹெசறு ஹைக்கிரு; அதங்ங, “தைரெபடுசாவங்” ஹளி அர்த்த.


அதே ஹாற தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ கொறவுள்ளாவன உல்சாகிசா ஒப்பாங், தனங்ங தெய்வ தந்திப்பா நம்பிக்கெபிரகார மற்றுள்ளாவன உல்சாகிசட்டெ; தனங்ஙுள்ளுதன மற்றுள்ளாக்காக கொடுக்கு ஹளிட்டுள்ளா மனசுள்ளாவாங், தெய்வ தனங்ங தந்திப்பா நம்பிக்கெபிரகார மற்றுள்ளாவங்ங தாராளமாயிற்றெ கொடட்டெ; தெய்வகாரெயாளெ தலவனாயித்து மற்றுள்ளாக்கள நெடத்தாவாங், தெய்வ தனங்ங தந்திப்பா நம்பிக்கெபிரகார பொருப்போடெ நெடத்தட்டெ.


அதுகொண்டு சினேகுள்ளா கூட்டுக்காறே! ஒறப்புள்ளாக்களாயி இரிவா; நம்பிக்கெயாளெ நெலச்சு நில்லிவா; ஏசுக்கிறிஸ்திகபேக்காயி நிங்க கஷ்டப்படுது எல்லதங்ஙும் பல உட்டு ஹளி மனசிலுமாடி, இனியும் கூடுதலாயி கெலச கீதண்டிரிவா.


நா இந்த்தெ பிஜாரிசிப்புதுகொண்டு, “பவுலு ஒந்து ஸ்திர இல்லாத்தாவனாப்புது” ஹளி மற்றுள்ளாக்க பிஜாரிசீரெ; நிங்க நன்ன அந்த்தெ பிஜாருசுவாட; ஈ, லோகக்காறாயிப்பா ஆள்க்காரு ஒப்பனகூடெ ஒந்நன கீயக்கெ ஹளி ஹளிட்டு, காரண இல்லாதெ மனசின மாற்றா ஹாற நானும் மனசுமாற்றுவிங் ஹளி நிங்க பிஜாருசுவாட.


தெய்வத தயவினாளெ நிங்கள தெற்று குற்றாக ஒக்க மாப்பு கிட்டிஹடதெ; அதன ஹம்மாடத்தெ பாடில்லெ ஹளி, தெய்வதகூடெ சேர்ந்நு கெலசகீவா நங்க புத்தி ஹளிதப்புதாப்புது.


ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு மனுஷம்மாராமேலெ தெய்வ கருணெ காட்டீதெ ஹளிட்டுள்ளா சத்தியநேரு உள்ளா ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானத நிங்க மனசிலுமாடிதா ஜினந்த நிங்க கிறிஸ்திக பேக்காயி ஜீவிசீரெ; ஈ ஒள்ளெவர்த்தமானத கேளா லோக முழுக்க உள்ளா ஒந்துபாடு ஜனங்ஙளும் நிங்கள ஹாற தென்னெ ஜீவிசீரெ.


எந்நங்ங நீ நன்ன உபதேச, நன்ன நெடப்பு, நன்ன ஜீவிதாத உத்தேச, தெய்வ நம்பிக்கெ, ஷெமெ, சினேக, பொருமெ இதொக்க கைக்கொண்டு நெடதித்தெயல்லோ!


தெய்வத எதார்த்தமாயிற்றுள்ளா தயவின பற்றி நிங்காக அருசத்தெகும், நிங்கள சந்தோஷப்படுசத்தெகும் பேக்காயி சத்தியநேரோடெ நெடிவா நன்ன தம்ம சில்வானின கொண்டு ஈ கத்து நா எளிசிது; அதுகொண்டு தெய்வத தயவினாளெ ஒறச்சு நிந்நணிவா; தெய்வ நம்பிக்கெயாளெ ஒறப்புள்ளா அவங் நனங்ங தம்மன ஹாற ஆப்புது.


நன்ன மக்கள ஹாற உள்ளாக்களே! ஏசு ஹளிதா ஹாற தென்னெ நிங்க ஜீவிசிதுட்டிங்ஙி, ஏசு ஈ லோகாக திரிச்சு பொப்புதன எல்லாரும் காம்பா சமெயாளெ நிங்காக நாணப்படத்தில்லெ; தன்ன முந்தாக தைரெயாயிற்றெ நில்லக்கெ.


நன்ன மக்கள ஹாற உள்ளாக்க தெய்வ காட்டிதா சத்தியதாளெ நெடதீரெ ஹளி கேளுதே தொட்ட சந்தோஷ; நனங்ங அதனஹாற பேறெ ஒந்து சந்தோஷும் இல்லெ.


ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு தெய்வ நங்களமேலெ கருணெ காட்டிப்பங்ங, நங்க பேசித்தர கீது எந்த்தெ ஒக்க நெடதங்ஙும், தெற்று ஒந்தும் இல்லெ ஹளியும், அதங்ஙொந்தும் தெய்வ சிட்ச்செ தார ஹளியும் படிசிகொட்டண்டு, ஏசின அங்ஙிகரிசாத்த கொறே கள்ளம்மாரு நிங்கள சபெயாளெ தந்தறபரமாயிற்றெ ஹுக்கிதீரெ; அதுகொண்டு, அதனபற்றி எளிவுது அத்தியாவிசெ ஆப்புது ஹளி நா கண்டிங்; அந்த்தலாக்க தெய்வதும், ஏசுக்கிறிஸ்தினகொண்டு தெய்வ நங்காக கீதுதன பற்றியும் மனசிலுமாடாதெ, ஜனங்ஙளிக தெற்றாயிற்றெ உபதேச கீதண்டித்தீரெ; அந்த்தலாக்காக தெய்வ ஒள்ளெ சிட்ச்செ கொடுகு ஹளிட்டுள்ளுது நேரத்தே தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan