Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 கொரிந்தி 2:1 - Moundadan Chetty

1 கூட்டுக்காறே! தெய்வத சொகாரெ நிங்காக அருசத்தெ பேக்காயிற்றெ நா நிங்களப்படெ பொப்பதாப்பங்ங, லோகபரமாயிற்றுள்ளா அறிவுள்ளாவனாயிற்றோ, ஒள்ளெ வாக்குசாமர்த்தெ உள்ளாவனாயிற்றோ நிங்களப்படெ பந்துபில்லெ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 கொரிந்தி 2:1
23 Iomraidhean Croise  

ஜனங்ஙளு மனசுதிரிஞ்ஞு தெய்வதப்படெ பொப்புதன பற்றியும், நங்கள எஜமானனாயிப்பா ஏசினமேலெ நம்பிக்கெ பீப்புதன பற்றியும், நா யூதம்மாரிகும், அன்னிய ஜாதிக்காறிகும் அறிசிபந்நி.


அம்மங்ங எஜமானு நன்னகூடெ, ‘நீ நன்னபற்றி ஹளா சாட்ச்சி, இல்லி இப்பாக்க ஒப்புரும் கேளரு; அதுகொண்டு நீ, பெட்டெந்நு எருசலேமினபுட்டு ஹொறெயெ ஹோயுடு’ ஹளி ஹளிதாங்.


ஏனாக ஹளிங்ங அந்த்தலாக்க நங்கள நெடத்தா ஏசுக்கிறிஸ்தின கெலசத கீவாக்களல்ல; ஆக்க ஆக்கள ஹொட்டெ பொளப்பிக பேக்காயி நெடிவாக்களாப்புது; அந்த்தல சக்கரநேய வாக்கு கூட்டகூடி, அப்ராணி ஜனங்ஙளா ஏமாத்தாக்களாப்புது.


ஏனாக ஹளிங்ங, நிங்காக ஸ்நானகர்ம கீதுதந்து நன்ன ஹெசறு தொட்டுதுமாடத்தெ பேக்காயிற்றெ கிறிஸ்து நன்ன ஹளாய்ச்சுபில்லெ; மறிச்சு ஒள்ளெவர்த்தமானத அருசத்தெபேக்காயி ஆப்புது நன்ன ஹளாய்ச்சிப்புது.


அதுகொண்டு, ஈ காரெ ஒக்க மனுஷரா புத்தியாளெ கூட்டகூடாதெ, ஆல்ப்மாவின பற்றிட்டுள்ளா காரெத ஆல்ப்மாவின பற்றிட்டுள்ளா புத்தியாளெ தென்னெ ஹளத்தெபேக்காயி, பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நங்காக ஹளிதந்தா புத்தியாளெ கூட்டகூடீனு.


அதுகொண்டு, நா நிங்களகூடெ ஹளிதா காரெ நன்ன வாக்குசாமர்த்தெ கொண்டோ, நன்ன புத்திகொண்டோ கிட்டிதல்ல; அது பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின சக்தியாளெ கிட்டிதாப்புது.


எந்த்தெ ஹளிங்ங, நங்க கூட்டகூடா தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா ஆ புத்தி இதுவரெ மர்மமாயிற்றெ இத்து; எந்த்தெ ஹளிங்ங, லோகாளெ உள்ளா எல்லதனும் உட்டுமாடுதன முச்சே தெய்வ அந்த்தெ தீருமானிசித்து; ஆ புத்தித ஒளெயெ ஆப்புது நங்காக கிட்டத்துள்ளா மதிப்புள்ளா ஜீவிதும் அடங்ஙி இப்புது.


“அவன கத்து கடுப்ப உள்ளுதும், நங்கள அனிசா ஹாறம் உள்ளுதாப்புது; அவன சரீர கண்டங்ங ஒந்நங்ஙும் கொள்ளாத்தாவன ஹாறம் கூட்டகூடத்தெ கொத்தில்லாத்தாவன ஹாறம் இத்தீனெ” ஹளி செலாக்க ஹளீரல்லோ!


ஆக்கள ஹாற நனங்ங தொட்ட வாக்குசாமர்த்தெ ஒந்தும் இல்லிங்கிலும், நா தெய்வத பற்றிட்டுள்ளா அறிவில்லாத்தாவனல்ல; அந்த்தெ தெய்வதபற்றி அருதிப்பா நங்க, எந்த்தெ நெடீக்கு ஹளிட்டுள்ளுதன எல்லா காரெயாளெயும் ஜீவிசி காட்டிதீனு.


எந்நங்ங தெய்வ தன்ன பரிசுத்தம்மாரா கொண்டும், தன்ன நம்பிதா எல்லாரினகொண்டும் பெகுமானும் மதிப்பும் கிட்டத்தெபேக்காயி பொப்பா அந்தத்தஜின, ஆ கூட்டதாளெ நிங்களும் இப்புரு; ஏனகொண்டு ஹளிங்ங, நங்க நிங்களகூடெ ஹளிதா ஒள்ளெவர்த்தமானத கேட்டு நிங்களும் நம்பிறல்லோ?


ஜனங்ஙளாகூடெ ஹளத்தெபேக்காயி தெய்வ நன்னகையி ஏல்சிதந்தா தன்ன ஒள்ளெவர்த்தமானதாளெ உள்ளா காரெ தென்னெயாப்புது இதொக்க; ஈ பெலெபிடிப்புள்ளா ஒள்ளெவர்த்தமான நனங்ங அறிசிது எல்லாரினும் அனிகிருசா மதிப்புள்ளா தெய்வமாப்புது.


அதுகொண்டு, நீ ஏசுக்கிறிஸ்தினபற்றி கூட்டகூடத்தெயோ, தெய்வாகபேக்காயி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஜெயிலாளெ இப்பா நன்ன பற்றியோ நீ நாணப்படத்துள்ளா ஆவிசெ இல்லெ; மறிச்சு, ஒள்ளெவர்த்தமான அருசத்தெபேக்காயி தெய்வ தந்தா சக்திகொண்டு நீனும் நன்னகூடெ கஷ்ட சகிச்சாக.


ஈ லோகாளெ இப்பா எல்லாரின தெற்று, குற்றாகுள்ளா சிட்ச்செந்த ஆக்கள காப்பத்துள்ளா ரெட்ச்சகனாயிற்றெ, தெய்வ ஹளாயிச்சா தன்ன மங்ஙன நங்க கண்டுதீனு; அதன தென்னெயாப்புது நங்க நிங்களகூடெ சாட்ச்சி ஹளுது.


யோவானு, தெய்வ ஹளிதா வாக்கின பற்றியும், ஏசுக்கிறிஸ்து காட்டி கொட்டுதன பற்றியும், அவனே கண்டுதன பற்றியும் ஒக்க, சாட்ச்சியாயிற்றெ ஹளீனெ.


நிங்கள கூட்டுக்காறனாயிப்பா யோவானு எளிவுது ஏன ஹளிங்ங, நிங்க ஏசினகூடெ சேர்ந்நு ஜீவுசாஹேதினாளெ, கஷ்ட சகிச்சா ஹாற தென்னெ, நானும் கஷ்ட சகிச்சாவனாப்புது; ஆ கஷ்டதாளெ நிங்காக உட்டாயித்தா மனசொறப்பினாளெயும், தெய்வ பரிப்பா ராஜேகபேக்காயி காத்திப்பா நானும் பங்குள்ளாவனாப்புது; நா தெய்வத வாக்கின அறிசி, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதுகொண்டு, பத்மோஸ் ஹளா தீவிக நன்ன நாடுகடத்திரு.


அம்மங்ங நா, ஆ தூதன கும்முடத்தெபேக்காயி அவன காலிக பித்திங்; அவங் நன்னகூடெ, “நீ இந்த்தெ கீவத்தெபாடில்லெ; ஏசின சாட்ச்சியாயிப்பா நினங்ஙும், நின்னகூடெ ஏசிகபேக்காயி கெலசகீவாக்க எல்லாரிகும், நா ஒந்து கெலசகாறனாப்புது; நீ தெய்வத மாத்தறே கும்முடத்தெ பாடொள்ளு” ஹளி ஹளிதாங்; ஏனாக ஹளிங்ங, ஏசினபற்றி சாட்ச்சி ஹளிதாக்க ஒக்க, தெய்வத ஆல்ப்மாவு ஏன ஹளிகொட்டுத்தோ அதன தென்னெயாப்புது ஏசினபற்றி சாட்ச்சியாயிற்றெ ஹளிப்புது.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan