Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 9:2 - Chráskov prevod

2 In glej, prineso mu mrtvoudnega, ki je ležal na postelji. In ko vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Zaupaj, sin, odpuščeni so grehi tvoji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Tam so mu neki ljudje na nosilih prinesli hromega moškega. Jezus je videl, kako mu zaupajo. »Dragi moj, ne skrbi,« je rekel hromemu, »odpuščam ti grehe.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Tam so mu na nosilih prinesli paraliziranega človeka. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel bolnemu: “Ne boj se! Odpustil sem ti grehe!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I ovo prinesli so njemi ednoga žlakom vdárjenoga na posteli ležéčega. I gda bi vido Jezuš njih vero, erkao je tomi žlakom vdárjenomi: vüpaj se sinek; odpüščeni so tebi tvoji grêhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 In glej, prinesli so mu mrtvoudnega, ležečega na postelji. Ko je Jezus videl njih vero, je mrtvoudnemu rekel: »Zaupaj, sin, tvoji grehi so ti odpuščeni.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 In glej, prinesli so k njemu hromega, ki je ležal na postelji. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Bodi pogumen, otrok, odpuščeni so ti grehi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 9:2
32 Iomraidhean Croise  

Pojdi, jej z veseljem kruh svoj in pij vino svoje z blagim srcem; kajti Bog je že zdavnaj odobril dejanje tvoje.


Izbrisal sem kakor gost oblak prestopke tvoje in kakor meglo grehe tvoje. Vrni se k meni, kajti odkupil sem te.


Jezus pa jih takoj ogovori in reče: Bodite srčni! Jaz sem, ne bojte se!


In glas o njem se razširi po vsej Siriji, in prineso mu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, in obsedence in mesečne in mrtvoudne, in jih ozdravi.


In odpusti nam dolge naše, kakor tudi mi odpuščamo dolžnikom svojim.


Ko pa Jezus to sliši, se začudi in reče tistim, ki so šli za njim: Resnično vam pravim, pri nikomer v Izraelu nisem našel tolike vere.


Ko se je pa zvečerilo, mu prineso mnogo obsedencev; in izžene duhove z besedo in ozdravi vse bolnike;


Jezus se pa obrne in jo ugleda ter reče: Zaupaj, hči, tvoja vera te je rešila. In žena je bila zdrava od te ure.


Kaj je namreč laže, reči: Odpuščeni so ti grehi, ali reči: Vstani in hodi?


Da boste pa vedeli, da ima Sin človekov oblast, odpuščati na zemlji grehe (nato veli mrtvoudnemu): Vstani in vzemi svojo posteljo in pojdi na svoj dom!


Zvečer pa, ko je sonce zatonilo, so prinašali k njemu vse bolnike in obsedence.


In Jezus se ustavi in veli: Pokličite ga! In pokličejo slepca in mu reko: Srčen bodi, vstani, kliče te.


On ji pa reče: Hči, vera tvoja te je rešila; pojdi v miru in bodi zdrava od nadloge svoje.


vsi so ga namreč zagledali in se prestrašili. In precej jih ogovori in jim reče: Srčni bodite, jaz sem, ne bojte se!


To sem vam povedal, da imate mir v meni. Na svetu imate bridkost; ali srčni bodite, jaz sem svet premagal.


in ker mu ni bilo treba, da bi kdo pričal o človeku: sam je namreč vedel, kaj je v človeku.


Jezus jim torej reče: Otroci, imate li kake jedi? Odgovore mu: Nimamo.


Ta posluša Pavla, ko govori; on pa vpre oči vanj in videč, da ima vero, da ozdravi,


tako da so na bolnike pokladali celo potne prte ali predpasnike od života njegovega, in bolezni so jih puščale in hudobni duhovi so izhajali iz njih.


Drugo noč pa pristopi Gospod k njemu in reče: Srčen bodi! zakaj kakor si v Jeruzalemu pričal zame, tako moraš tudi v Rimu pričati.


Pa ne samo to, marveč hvalimo se tudi z Bogom po Gospodu svojem Jezusu Kristusu, po katerem smo sedaj dobili spravo.


Ali poreče kdo: Ti imaš vero, in jaz imam dela; pokaži mi vero svojo brez del, in jaz ti pokažem vero iz svojih del.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan